Готовый перевод Surviving as a Maid / Выжить в качестве горничной: Глава 1.

Не слишком ли это жестоко? 

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Вы не должны терять сознание!

— Пожалуйста, тужьтесь ещё один раз! Ваше Высочество!

— Ваше высочество! Малыш не может дышать! Пожалуйста!

Передо мной на большой кровати лежала незнакомая мне девушка, крепко держащаяся за изголовье. У изножья её окровавленной кровати стояло большое количество людей, которые всячески поддерживали её. 

Да, это и в самом деле было похоже на роды. Кто-то выкрикнул, что видит головку. 

Я не могла поверить своим глазам! В школе, на уроке полового воспитания нам показывали видео с родами, которые я благополучно проспала. Но как так получилось, что я наблюдаю, как кто-то рожает прямо передо мной?! 

Прямо сейчас мне хотелось, чтобы появился какой-нибудь человек с рацией в руках, который выпроводил бы меня от сюда, пригрозив, что это место не для посторонних людей. Или что бы это всё оказалось сном.

Прошу, пусть это будет не то, о чем я думаю. Это кажется правильным, если думать об этом рационально. Нет, подождите? Действительно ли это рациональная мысль? Есть ли в этом смысл? 

— Эш! Чего застыла? Иди и принеси хотя бы горячей воды! 

Времени на панику не было. Я — «Эш»? В момент когда меня чуть не снесла с ног горничная с пропитанной кровью тряпкой, я осознала, что стояла между служанками и держала в руках большой таз с горячей водой.

Мои конечности двигались в соответствии с моей волей. Всё происходящее казалось мне слишком реалистичным. Включая стон королевы, которая старалась не кричать громко во время схваток.

Я и представить себе не могла насколько мучительными были роды, но, вероятно, они давались королеве очень тяжело. Все, кто окружал девушку, находились в отчаянии. Её лицо покрылось потом, а щеки распухли от лопнувших красных капилляров.

Честно говоря, я не знала, сколько раз я носила воду туда и обратно. Когда я обернулась с пустым тазом в руках, за спиной послышались радостные возгласы. 

После нескольких всплесков раздался громкий плач младенца.

— Это принц, Ваше Величество.

— Поздравляю!

— Поздравляю!

Все кто присутствовал при родах - от акушерок и нянек до статусных дам - радостно поздравили королеву и поклонились ей. Одна из них перерезала пуповину, вытерла кровь, завернула новорождённого в полотенце и сразу же передала малыша в объятья измученной королеве. 

Лишь тогда я смогла увидеть лицо королевы, которая сдерживала свой крик. Сразу после родов, её лицо было покрасневшим и опухшим, однако я разглядела в ней молодую опрятная женщину. 

Она взяла завёрнутого в полотенце ребёнка, с безразличным лицом, не похожим на только что родившей женщины. Я мало что знала об этом, однако она выглядела слишком спокойной для той, кто только что перенёс тяжёлые роды. Может быть, это из-за усталости?

— Его Величество….

— Не беспокойтесь об этом, Ваше Величество. Я уже послала письмо Его Величеству и он скоро будет здесь.

— А пока отдохните, пока не прибудет Его Величество. Вы потеряли много крови.

Пока разговор продолжался, старшая служанка выпроводила своих младших подчинённых, помогающих по хозяйству, в соседнюю в комнату. 

Она велела ждать там до тех пор, пока король не увидит принца. Служанки, уставшие от своих обязанностей, собрались в комнате и сели на диванчики.

Тем временем, я хотела найти зеркало, чтобы взглянуть на себя. Осмотревшись, я не разглядела ничего похожего на зеркало, поэтому схватила ближайшую ко мне служанку и спросила: 

— Эй, а здесь нет зеркала?

— Зеркало? Зачем?

— Кажется я выгляжу растрепанной.

— Правда! Твои волосы нужно привести в порядок. Вон в той комнате есть большое зеркало.

Я поблагодарила горничную, открыл едва заметную дверь в дальнем конце комнаты и вошла в другое помещение. 

Казалось, что место, куда нас всех загнали, было комнатой ожидания горничных. Но комната, а которой я сейчас находилась, была похоже на ванную. Именно в ней я и нашла зеркало. 

Я взглянула в зеркало. Я выглядела точно так же, как и всегда, несмотря на то, что я была одета в простое чёрное платье, как и все горничные за пределами комнаты. Однако я бы ни за что не купила такое платье за свои деньги. 

Если я открою дверь и выйду, это будет выглядеть так, будто я просто нахожусь в центре Сеула. Я совсем не изменилась.

Всё вокруг казалось таким реалистичный. Мои ноги и руки умело двигалась, что я действительно чувствовала себя так, будто нахожусь в своём собственном теле. Должна ли я прыгать от счастья? Разве жизнь не слишком сурова ко мне?

Да, это фэнтези мир, другой мир. Во всяком случае, я больше не в Сеуле, не в Южной Корее. Здесь люди в нарядах горничных, которых я видела в манхве, носятся вокруг и кричат «Ваше Высочество». И женщина, родившая прямо на моих глазах. 

Если это не съёмочная площадка и не сон, то это может быть только фэнтези мир.

Все в порядке, я крутая. Нет, я хочу вернутся в реальность! Это не может быть правдой! 

В средней или старшей школе я читала фантастические романы и мечтала попасть в другой мир. А во время сдачи вступительных экзаменов в колледж, я пребывала в отчаянии. Я просто хотела оказаться в другой реальности. Услышать слова, «ты та, кто действительно нужен этому миру».  

Когда я сдала экзамен, я отчаянно надеялась, что где-нибудь в переулке появится проход, через который я смогу попасть в иной мир.

Но не было никакого красивого парня, который пришёл бы ко мне и сказал: «я здесь, чтобы забрать тебя». И не было совы, принесшей письмо в своём клюве. 

Но почему именно сейчас, когда мне перевалило за двадцать и я смирилась с тем фактом, что в моей жизни не появятся ни рыцарь, ни принц это случилось со мной?! 

— А я даже не выгляжу иначе! 

Это слишком сурово. 

http://tl.rulate.ru/book/46954/1983962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь