Готовый перевод I Became the Master of the Villain / Я стала хозяйкой злодея: Глава 7.3

Полуденное солнце поднялось над озером.

Трава колыхалось от того, что рядом, то и дело, кто-то проходил. С высокого дерева, растущего на берегу, свисали красные ягоды.

Они выглядел аппетитно, поэтому я попыталась сорвать их, но ветка была слишком высокой, и я не дотянулась.

Когда я боролась с нею, пытаясь удержаться на ногах, Кайан протянул руку над моей головой. В руке он держал спелый плод.

- А вот и ты. Спасибо.

- Не стоит благодарности.

Его глаза мягко улыбались, а серебристые волосы рассыпались по широкому лбу. У него всегда было красивое лицо, но, когда он засмеялся, мне показалось, что над головой появился ещё и нимб.

К счастью, на мне была широкополая шляпа. Она прикрыла моё лицо. Я откусила кусочек фрукта, который дал мне Кайан.

Сладость пронизывала кончик языка. Таким же сладким, как эта мякоть, было и время, проведённое с Кайаном.

- Кайан, хочешь прокатиться.

Я указала на лодку, привязанную к маленькому пирсу.

Мы сели в неё. Затем Кайан начал медленно грести. Мы переплыли большое озеро. Поверхность озера была заполнена голубым небом, дающим сюрреалистическое ощущение, словно мы плывём по небу.

Я тоже захотела немного погрести для развлечения.

- Может уже хватит? – с тревогой спросил Кайан.

- Нет, я всегда хотела попробовать что-нибудь подобное.

Но грести оказалось не так просто, как я думала. Я чувствовала, что мои руки и разум не синхронизированы, и благодаря этому, лодка вращалась на месте.

Кайану было трудно на это смотреть.

- Пожалуйста, позвольте мне это сделать. Пожалуйста.

Я была достаточно горда, чтобы утверждать, что не так уж плоха в гребле, но, должно быть, я ошибалась. Неужели мне настолько не хватает ловкости?

Задумавшись, Кайан плавно подвёл нашу лодку к пирсу.

Он вылез первым и крепко привязал лодку к деревянному столбу, чтобы она не колыхалась.

- Возьмите меня за руку, моя Госпожа - сказал Кайан и благодаря его помощи, я спокойно сошла с лодки.

Когда я ступила на твёрдую землю, вдруг раздался крик со стороны леса.

Затем что-то блеснуло и щёлкнуло в кустах. Я машинально повернула голову в ту сторону, откуда доносился звук. Мои глаза встретились с человеком, прячущимся в кустах.      

http://tl.rulate.ru/book/46936/1138025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Благодарю за перевод!
Развернуть
#
Да ладно, мы так удивлены!
Спасибо ❤️
Развернуть
#
спасибо большое
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
。⌒° ᵗʰᵃⁿᵏ ʚ(ෆ❛ั▿❛ัʃƪ)ɞ ʸᵒᵘ ♡°⌒。
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь