Готовый перевод Rebirth in the barracks: General, stop fooling around! / Возрождение в казарме: генерал, перестаньте валять дурака!: Глава 56. Воспитание выдающегося снайпера

Вечерами перед приходом мая было еще немного холодно, особенно когда шел дождь, и воздух становился более влажным.

Е Цзянь уже полчаса стояла под дождем. Волкодав, привязанный за поводок, лаял всего в десяти сантиметрах от нее. Его непрерывный лай наводил ужас.

- Снайперы должны прятаться очень долго, иногда часами, иногда днями. Ты не знаешь, когда столкнешься с опасностью! Прими свой страх. Привыкай к страху. Чтобы стать выдающимся снайпером, ты должна преодолеть свой страх.

Среди шума проливного дождя слышался резкий, как сталь, голос директора Чэнь: он прилагал кропотливые усилия, чтобы совершенствовать Е Цзянь.

- Будь готова прятаться долгое время, и ты можешь столкнуться с грозами, громом, молниями, метелями и палящим солнцем! Ты должна научиться игнорировать влияние природы и помехи от своего окружения! Только так, ты не потеряешь ни одной пули!

Дождь хлестал все сильнее, а глубокий, сотрясающий сердце голос директора Чэнь звучал для Е Цзянь как барабанный звон.

- Ты должна быть в состоянии выдержать ливень от штормов, если хочешь увидеть радуги после него!

Е Цзянь продолжала стоять неподвижно, несмотря на безумную погоду и яростный лай волкодава, который видел в ней незваного гостя. Он бросался на нее так сильно, что железный поводок громко звенел, как будто собака вот-вот освободится и набросится на Е Цзянь.

Е Цзянь не могла спрятаться от волкодава, несмотря на свой страх.

Даже если ее тело немного дрожало и ноги кровоточили от пронзающих их стальных игл.

Как выразился директор Чэнь: «если ты отступишь, то твои товарищи будут истекать кровью!»

«Помни, что нет никакого пути отступления после того, как ты возьмешь в руки свою снайперскую винтовку. Ты должна избавиться от всех чувств, чтобы выполнить свои задания идеально!»

«Если ты не хочешь проливать кровь или видеть, как твои товарищи жертвуют собой, ты должна стать жесткой!»

Простояв под проливным дождем целый час, Е Цзянь больше не чувствовала своих ног.

Держа полотенце, директор Чэнь подошел к Е Цзянь и медленно присел на корточки. Он дружелюбно посмотрел на девушку, которая рухнула на землю от усталости. Он сказал глубоким голосом:

- Девочка, это путь, который ты сама выбрала. Только завершив свое обучение, через кровь и слезы, ты сможешь много достигнуть.

Он осторожно положил полотенце на голову Е Цзянь и продолжил наставлять ее:

- Твое будущее ярче, чем цветы в оранжерее, потому что ты будешь расти под солнцем день за днем. Малыш, поверь мне, хотя у тебя нет родителей, чтобы защитить тебя, у тебя будет более прекрасная жизнь, чем у любого другого человека!

Директор Чэнь слышал о том, что произошло днем. После долгого молчания он назначил дополнительную тренировку для Е Цзянь.

Он пытался сказать Е Цзянь, что она отличается, от других людей и ее таланты неповторимы, потому что она всегда полагалась только на себя, чтобы добиться успеха.

Е Цзянь наконец-то отдышалась. Она подняла голову: ее глаза, омытые дождем, сияли, как зеркало, в котором отражались красота и уродство всего сущего.

Она подняла руки, чтобы вытереть капли дождя с лица и улыбнулась старшему:

- Я буду держаться до конца! Я все это делаю для себя, а не для кого-то другого!

- Будьте уверены. Я, Е Цзянь, никогда не сдамся на полпути, и никакие препятствия меня не устрашат!

Она уберет все препятствия на своем пути!

- Хорошо, хорошо, хорошо, - рассмеялся директор Чэнь и встал. - Хорошая девочка, ты великодушна и бесстрашна. Е Ин тебе не соперница!

- Нет, вы ошибаетесь, - Е Цзянь встала, мягко улыбаясь, - Она моя соперница, которая подталкивает меня к прогрессу! Я действительно с нетерпением жду того дня, когда сокрушу ее гордость, и в тот момент увижу ее выражение лица!

http://tl.rulate.ru/book/46927/1125322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь