Готовый перевод Pirate system Marvel / Пиратская система Marvel: Глава 2

Глава 002: Вымогательство

- Похоже, вы решили не сотрудничать с нами, - лысый чернокожий мужчина громко рассмеялся над Линфилдом. Он приободрил своего товарища, который имел всего одну особенность – проколотый нос:

- Билли, преподай этому самоуверенному дураку, который решил погеройствовать перед своей подружкой, урок.

- Да, босс, - Билли пожал плечами, как бы говоря: мое дело маленькое и двинулся в сторону Линфилда.

Его осанка была гораздо прямее, чем у лысого друга. Большие грубые и длинные руки потянулись к Линфилду, словно тот не представлял никакой опасности.

Линфилд двигался из стороны в сторону, чтобы избежать этих рук. Попутно он пытался уменьшить радиус действия Билли. Выглядела картина максимально странно.

- Ты ищешь..- Билли изменился в лице, прежде чем смог договорить фразу. Линфилд ухватил его руку и резко опустил вниз, что сломало ее.

Рука была прижата к полу. Билли упал рядом, корчась от невыносимой боли.

- Это настолько большой подарок, что я не мог себе отказать.

- И другие…

Линфилд злобно улыбнулся, когда взглянул на Билли. Последний, весивший более 200 фунтов, неожиданно отлетел на 5 или 6 метров от его пинка. Падение завершилось, а Билли не спешил вставать. Он принял позу креветки, стремясь уменьшить себя и невыносимую боль. Руки, словно онемев, лежали на животе. По лбу стекал холодный пот размером с фасоль.

- Билли? – Лысый мужчина смотрел на своего друга, который явно нуждался в помощи. Он был как минимум ошарашен своей допущенной ошибкой.

- Вместе! – Лысый мужчина склонился над другим младшим братом. Они поняли, что лучше не недооценивать врага и быть настороже. Они взялись за оружие.

Глаза Линфилда стали холодными, как антарктические льды.

- Иди к черту! – военный нож лысого чернокожего встретился с плечом Линфилда.

Прозвучал мрачный и резкий звук. Но не Линфилд пострадал от ножа, а нападавшие.

Спутник чернокожего с изумлением смотрел на нож, торчащий из его живота. Он смотрел на лысого так, словно его предали.

- Это был не я! – но прежде чем лысый смог объясниться, его рука вытянулась вперед. Полилась кровь.

Пострадавший присел, чтобы ослабить боль и отчаянно прижимал рану, откуда продолжала идти кровь.

Оказалось, что это стараниями Линфилда лысый мужчина напал на своего товарища. Тот насильно сменил траекторию удара так, чтобы избежать удара и причинить вред другому. И как бы лысый мужчина не боролся, он все равно сделал так, как хотел Линфилд.

- Отпусти!

- Пошел ты! – испуганный до ужаса лысый мужчина в отчаянии боролся, но безуспешно. Он хотел проткнуть сердце Линфилда, но его рука не слушалась хозяина. А все потому, что Линфилд зажал его руки в мертвую хватку, делая неспособным двигаться человека.

- Наслаждайся собой! – лысый мужчина ударил ножом.. себя по ноге.

А потом Линфилд схватил его за другую ногу и отшвырнул прямо в мусорное ведро на обочине дороги, заканчивая тем самым всю драку.

Затем он посмотрел на Роунг, которая прижал рот ладонью от ужаса. Линфилд спросил:

- Детка, я уже опоздал?

Роунг напоминала неживого человека и никак не отреагировала. Она была слишком напугала магическими способностями Линфилда. Если не закрыть рот, то можно закричать во весь голос.

- Давай подождем, пока полиция разберётся со всеми этим! – Линфилд хотел уйти вместе с Роунг, но увидел подъезжающую полицию и вынужден был остановиться.

http://tl.rulate.ru/book/46798/1112440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь