Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 195: Девятый ранг боевого искусства.

Вскоре наступила ночь.

Они ехали по неровной деревенской дороге, когда Чэнь Цзинжоу сказал:

- Согласно карте, в двадцати милях впереди есть горная деревня. Мы отдохнем там в течение двух часов, прежде чем продолжить путь!

- Хорошо.

Все согласились, при этом глаза Чжоу Чжуй сияли.

Она была немного измотана после пробега более пятисот миль за один раз, ведь ее телосложение соответствовало лишь мастеру боевых искусств пятого ранга.

Вскоре в поле зрения появилась полуразрушенная деревня, в которой повсюду виднелись следы буйства диких животных, а большинство зданий превратились в руины.

Поэтому группа отыскала относительно целые дома, развела костер, достала еду и воду, чтобы передохнуть.

Цзян Хэ подошел к ним, грызя семечки подсолнуха.

Протянув горсть, он спросил:

- Кто-нибудь хочет?

Никто ничего не сказал.

Ведь они не знали, что семечки, которые Цзян Хэ ел во время их путешествия, были пурпурно-золотыми семечками стоимостью более миллиона долларов каждая.

Цзян Хэ сел напротив Чэн Донфэна, достал бутылку "воды" и усмехнулся:

- Хочешь выпить, старина Чэн?

Чэн Донфэн посмотрел на минеральную воду в руке Цзян Хэ, покачал головой, улыбнулся, достал бутылку вина и сделал несколько глотков.

- Цзян Хэ, может ты и сильнее меня, но когда речь идет о выживании в дикой природе, никто здесь не посмеет претендовать на первое место, даже если я буду претендовать на второе...

- Еда и вода не являются необходимыми, когда мастера боевых искусств находятся в дикой природе. Вам просто нужно больше лекарств и тому подобное.

- Большинство мяса дикарей съедобно, что решает проблему с едой, а в фермерских деревнях здесь, в Сибэй, принято рыть колодцы и погреба для воды. Поэтому путешествие в любую необитаемую деревню решает проблему с водой, так же как и утоление жажды у рек и дикими фруктами.

- Конечно, можно сделать вид, что я этого не говорил, если среди нас есть Пробужденный водного типа.

Ян Чэнву и Чжоу Чжуй выглядели просветленными, а Цзян Хэ был задумчив, открывая бутылку с минеральной водой.

Внутри оказалась не минеральная вода, а жидкость происхождения девятого ранга.

У Цзян Хэ было два варианта жидкости происхождения: один из ивового дерева с горы Хэлань улучшал культивацию и ци, а другой вариант, который он выменял у одного из боевых кланов Цзяннани, улучшал дух.

В этой бутылке была жидкость из ивового дерева.

Ее аромат был очень сладким, и после того, как флакон открыли, он сразу же распространился.

Чэн Донфэн был ближе всех; он не мог не заглянуть в бутылку.

Выражение лиц остальных тоже изменилось.

Цзян Хэ, казалось, ничего не заметил и просто выпил почти всю бутылку, подняв ее, а затем снова надел крышку и поставил бутылку на место.

Почистив рот, Цзян Хэ улыбнулся и поприветствовал кулаком.

- Что ж, древние правы - если три человека собираются вместе, один может стать учителем. Спасибо за наставления, мастер Чэн. Вы действительно говорите разумно.

Чэн Донфэн ответил на приветствие и спросил:

- Цзян Хэ, что ты пил?

- Жидкость происхождения.

Скрывать было нечего, поэтому Цзян Хэ ответил:

- Это из той ивы на горе Хэлань. Она настояла на том, чтобы дать мне немного Жидкости Истока, когда я с ней разговаривал.

- ...

Что за черт!

Лицо Чэн Донфэна стало зеленым.

Жидкость происхождения девятого ранга?

Ты что, используешь бутылку с минеральной водой, чтобы носить с собой такой ценный предмет?!

А я-то думал, что это просто минеральная вода...

Если бы Чэн Донфэн знал, он бы не стал нагнетать обстановку, когда Цзян Хэ достал бутылку и быстро выпил ее. Действительно, после нескольких глотков его культивация могла бы подняться на целую ступень.

Тем не менее, Цзян Хэ усмехнулся и добавил:

- Все же вы были однобоки, мастер Чэн... Например, если у мастера боевых искусств есть Пространственное Кольцо и он может носить с собой много вещей, он может взять с собой все, что ему нужно, когда он выходит из дома.

Ух!

Пока он говорил, он достал решетку для гриля, коробку с углем, бутылки с приправами для барбекю, оливковое масло, кисточку для масла и шампура для мяса, которые его сексуальная и очаровательная служанка вымыла и приготовила.

Цзян Хэ насыпал уголь в решетку для гриля и сразу же использовал свои способности огненного типа. Когда уголь более или менее разгорелся, он взял кисточку для масла и элегантно смазал мясо, а затем приготовил его на гриле.

Пока все остальные глазели, Цзян Хэ усмехнулся.

- В нынешнем возрасте нелегко отправляться в дальние путешествия. Каждый маленький кусочек удовольствия имеет значение, и я считаю, что приготовление на гриле - это определенно часть похода... я имею в виду, тренировки на природе: Забить ферала свежим мясом, развести костер, выпить пива с мясом, наслаждаясь луной. Как это роскошно!

Ароматный запах мяса распространился в темноте ночи.

Выражение лица Чэнь Цзинжоу мрачно подернулось дымкой.

- Такой ароматный запах мяса может привлечь внимание фералов...

- Ничего страшного.

Цзян Хэ отмахнулся от него, усмехнувшись.

- У меня есть опыт приготовления гриля на природе. Тебе просто нужно выбирать мясо, если хочешь не привлекать внимание дикарей.

- Мясо?

Ян Чэнву выглядел озадаченным и спросил:

- Брат Цзян, вид мяса тоже имеет значение?

- Конечно.

Цзян Хэ достал один из шампуров и попробовал. Оно было более-менее готово, но требовало немного соли, которую он быстро взял щепотку и посыпал, говоря:

- Например, мясо, которое я сейчас жарю, это мясо Синего Короля Дрейка, занимающего третье место среди всех питонов-фералов в этом мире.

- Синий Король Дрейк - элита среди всех Неистовых Королей, и даже жгучий аромат его плоти, вероятно, в некоторой степени запугает других фералов.

- ...

Чэн Донфэн и остальные обменялись взглядами, а Чжоу Чжуй, которая ничего не знала о прошлом Цзян Хэ, с удивлением уставилась на него.

От изумления, которое Цзян Хэ вызвал за короткий миг, у всех перехватило дыхание, а в голове возникла тысяча вопросов, но они не решались их задать.

- Идемте, идемте. Мясо приготовлено, все, берите...

Цзян Хэ щедро поделился со всеми мясом Синего Короля Дрейка... но не успел он доесть несколько шампуров, как смущенно нахмурился.

- Черт побери, эти фералы пытаются дать мне пощечину?

В далекой темноте ночи, учуяв запах мяса, приближались фералы.

В конце концов, мясо Неистового Короля было слишком манящим для них.

Фералы, особенно слабые, могли подняться и развиться после нескольких глотков плоти дикого короля.

Чэн Донфэн поднялся, с усмешкой вращая шампуром.

- Все, оставайтесь здесь. Я избавлюсь от этих вредителей.

Цзян Хэ остановил его, как только он поднялся на ноги.

- Остерегайтесь, мастер Чэн.

- По словам вождя Дуана, элита Культа Небесного Демона может устроить нам засаду, поэтому я должен идти на всякий случай.

Сделав еще один кусок мяса на шампуре и передав его Чэн Донфэну, Цзян Хэ добавил:

- Мясо почти закончилось, поэтому я рассчитываю на то, что ты приготовишь еще для остальных... ах.

Цзян Хэ достал из своего системного рюкзака еще один огромный кусок мяса, который был, вероятно, около четырехсот катти.

Он бросил его прямо Черной Пантере, сказав:

- Это мясо дикаря восьмого ранга, которого я убил недавно, ешь больше. Как же я на тебе поеду, если ты такой тощий?

С этими словами Цзян Хэ повернулся и вошел в темноту.

Вскоре послышались взрывы, ослепительное пламя взметнулось до самого горизонта.

Ошеломленный Хэ Литонг быстро сел.

Чжоу Руи тоже выглядела мрачной, словно перед ней стоял великий враг, а Ян Чэнву с настороженным видом достал свой боевой клинок.

Чэн Донфэн, однако, ловко вертел в руках шампуры с мясом и посыпал их тмином, усмехаясь:

- Не паникуйте, это совершенно нормально. Все, садитесь и попробуйте кулинарное искусство старого Чэна.

В Отделении боевых искусств города Линчжоу распространилось прозвище Цзян Хэ "Принц-подрывник", данное ему самим Чэн Донфэнем.

Действительно, это было пустяком, ведь он не использовал ядерную ракетную установку...

А вскоре Цзян Хэ уже вернулся.

В его руке даже был Указ о Фьенде.

Сидя перед костром, Цзян Хэ бросил жетон на землю и недовольно пробормотал:

- Проклятье, я не должен был нападать... неизвестно, предупредил ли я Культ Небесных Демонов, случайно убив одного из их разведчиков.

Что если Культ Небесных Демонов не напал, потому что был предупрежден?

***

В ночи.

Линь Три Клинка стоял в воздухе, глядя издалека вниз с мрачным выражением лица.

Какого черта!

Я сопровождаю вас, не в силах расслабиться ни на секунду, а вы не только устраиваете барбекю в диких землях, но даже играете с фейерверками?

Раздосадованный, Линь незаметно спустился с небес, отыскал прячущихся элит Культа Небесного Демона и расправился с ними.

По замыслу Ван Хоу, эти люди должны были убить тех "вундеркиндов", которые отправлялись в Тайные Королевства, считая это тренировкой...

- Ван Хоу ничего не скажет, ведь я убил их, чтобы развеять скуку? К тому же, Цзян Хэ здесь, и чем пять семерок, три восьмерки и одна девятка будут отличаться от пушечного мяса?

***

Вернемся в захудалую деревню.

После того, как Цзян Хэ покончил с шампурами, он достал оставшуюся полбутылки жидкости происхождения и выпил ее большим глотком.

Когда бутылка опустела, он просто выбросил ее...

Чэн Донфэн мгновенно отреагировал и незаметно спрятал бутылку.

Цзян Хэ был так расточителен - на дне оставалось еще немного Жидкости Истока, а он уже выбрасывал ее...

Этого количества жидкости казалось мало, но в нем было по крайней мере десятки капель... каждая из которых была бесценной.

Цзян Хэ видел это, но ничего не сказал.

Несмотря на это, он был немного шокирован.

Хотя часто говорили, что Чэн Донфэн очень жадный, он не верил в это... до сих пор: Могущественный гроссмейстер седьмого ранга мог заработать как минимум несколько миллионов, просто выйдя в дикие земли и убив несколько фералов, а он взял в руки бутылку...

"Вздох. Наверное, теперь я буду хранить все использованные бутылки и отправлять их Старому Чэну - все семьи сталкиваются с трудностями, а у него, возможно, сейчас тяжелый период".

Когда он внутренне вздохнул, выражение его лица изменилось.

Его аура стала беспорядочной.

Чэнь Цзинжоу, обладавшая самым острым чутьем среди них, быстро посмотрела на Цзян Хэ и спросила:

- В чем дело, Цзян Хэ?

Остальные тоже повернулись к Цзян Хэ.

Его яростная аура внезапно вырвалась из его тела, и позади него возник силуэт пяти солнц...

Вскоре взошло и шестое солнце.

Его аура мгновенно переполнилась, и он поднялся с восьмого ранга вершины на девятый.

Даже когда он поднялся, у Цзян Хэ сначала был пустой взгляд, но потом он обрадовался и усмехнулся.

- Возможно, это потому, что я только что съел мясо Неистового Короля и выпил жидкость происхождения девятого ранга. Если добавить к этому тот факт, что я был близок к вознесению, то мое культивирование и техника также немного развились...

http://tl.rulate.ru/book/46649/1987159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь