Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 74. Старый друг.

- Во что играет Дуань Тяньхэ? Он даже не сказал, нужны ли фотографии. Но и спокойный Небесный генерал, и Земной демон - гроссмейстеры седьмого ранга, так что они должны принести мне много очков заслуг, верно? Эх… Неужели я действительно настолько крут, хотя всего лишь продвинутый пятый ранг? Я едва использовал свои козыри и уже мог с легкостью сразить гроссмейстеров?

Прежде чем Цзян Хэ пришел в шахты, у него сложилось впечатление, что и спокойный Небесный генерал, и Земной Демон не будут легкими противниками. Если бы он не смог победить их, то вызвал бы братьев бутылочной тыквы и трансформировал свой Феррари Энцо, окружив их и избив до смерти…

Но…

Он легко победил этих двух Небесных генералов в одиночку, и стратегия, которую он придумал заранее, была потрачена впустую!

Даже продолжая жаловаться, Цзян Хэ собирался сделать несколько фотографий, отправить их Дуань Тяньхэ, прежде чем идти домой спать. Однако звонок Дуань Тяньхэ раздался как раз в тот момент, когда он достал свой телефон.

- Цзян Хэ, где ты сейчас находишься? Я уже отправил своих людей на шахты Ниндун.

Что ж, теперь ему придется подождать.

Он взглянул на часы. Было уже четыре часа утра, и он немного проголодался.

Взмахнув рукой, он вытащил морковку.

18-сантиметровая морковь была такой же толстой, как и сладкой и хрустящей. Текстура была насыщенная, морковь улучшала как печень, так и глаза – но самое главное, она наполняла желудок, избавляя от голода.

Покончив с морковкой, Цзян Хэ удовлетворенно вытер рот и снова взглянул на телефон, чтобы проверить время.

Прошло меньше пяти минут.

- Пройдет, вероятно, около двадцати минут, прежде чем люди, которых послал шеф Дуань, прибудут. К счастью, это место не слишком далеко от гнезда леопардового питона... Может быть, мне стоит встретиться со своим старым другом?

И как только он подумал о леопардовом питоне, Цзян Хэ снова почувствовал небольшой голод.

Этот змеиный суп был действительно восхитителен!

Кроме того, копченая змея была свежей и вкусной, и он никогда не устал бы от нее. И самое главное, мясо леопардового питона седьмого ранга было очень питательным.

Цзян Хэ поднялся, применил Восемь практик слепой принцессы и помчался к цепи гор с желтой почвой.

Вскоре показалась знакомая горная канава.

Цзян Хэ достал гороховую бомбу и бросил ее в долину.

Конечно, нужны приветствия, когда встречаются старые друзья?

Бум!

Гороховая бомба взорвалась над долиной ослепительным пламенем, и сама долина, казалось, содрогнулась в следующее мгновение. Питоны пугались один за другим, и сам леопардовый питон поднял свою колоссальную голову, чтобы посмотреть на Цзян Хэ.

- Человек! Опять ты!

Сердитый рев раздался рядом с ушами Цзян Хэ. Щелкнув своим алым змеевидным языком, леопардовый питон издал резкий звук – множество питонов хлынуло из долины, как приливная волна, мгновенно исчезая из поля зрения Цзян Хэ.

Леопардовый питон седьмого ранга был довольно умен.

В их последней стычке Цзян Хэ одним взмахом меча отрубил ему хвост. Вот почему он знал, что Цзян Хэ был грозен, и что посылать своих детей вперед значило только посылать их на смерть.

Но теперь, когда он выскользнул из долины, Цзян Хэ пришлось осторожно прищелкнуть языком.

- Боже мой!

В прошлый раз ему не удалось увидеть все тело леопардового питона.

Но теперь, когда он наблюдал, как змея выскальзывает из долины, приблизительное число быстро пришло в голову Цзян Хэ…

Это существо было по меньшей мере двести метров в длину!

Неужели он никогда не сможет его доесть?

Тем не менее, даже когда эта мысль пришла ему в голову, Цзян Хэ посмотрел вверх на леопардового питона.

Его голова была больше автомобиля и почти треугольной.

Чешуя над его головой также отличалась от отметин на теле, которые напоминали пятна леопарда - они казались довольно каменистыми. Его ядовитые клыки были также невероятно острыми и более метра длиной.

И вот теперь голова колоссального питона приближалась, и была менее чем в ста метрах от Цзян Хэ.

- Я ничего не имею против тебя и не хочу быть твоим врагом, человек. Уходи немедленно, и я сохраню тебе жизнь!

Леопардовый питон разинул пасть, щелкнул алым языком и засвистел в воздухе.

Он был очень осторожен против Цзян Хэ, и все еще имел давние опасения по поводу единственного пореза, удалившего ему хвост.

Когда его голос эхом отдался в его ушах, Цзян Хэ также почувствовал отвратительный запах из змеиной пасти. Поэтому он не мог удержаться, чтобы не зажать нос и не выстрелить в ответ:

- Ты такая странная змея. Твое мясо такое вкусное, так почему же у тебя изо рта так воняет?

Роу!

Леопардовый питон, не желавший сражаться с Цзян Хэ, пришел в ярость!

Его рот разинулся в реве, змееподобная голова пронеслась по воздуху и упала на Цзян Хэ, его духовный голос эхом отдавался в ушах Цзян Хэ.

- Проклятый человек! Ты посмел есть мою плоть? Я сожру тебя сегодня же!

Вопрос: когда змеи двигаются быстрее всего?

Нужна доля секунды, когда поднята их голова, чтобы ударить, подобно черепахе.

И эволюционировав до седьмого ранга, леопардовый питон был еще более потрясающим в этом отношении.

Прозвучал свист, и Цзян Хэ успел только мельком увидеть размытую темную тень, когда гигантская змеиная голова приземлилась сверху. Его пасть была открыта, леопардовый питон куснул его, и тварь определенно проглотила бы его живьем, если бы действительно добралась до него!

Тем не менее, Цзян Хэ ухмыльнулся.

- Ты, должно быть, действительно хочешь умереть!

Он взмахнул запястьем, и в его руке появился меч, Убивающий дракона.

Он рубанул.

Хрясь!

Выскочил десятиметровый удар грома.

В то же время…

Ум-м-м!

Проужжал клинок.

Светящийся меч в сознании Цзян Хэ вылетел и с глухим стуком выстрелил в открытую пасть гигантской змеи.

Роооу!

Змей закричал.

Он попытался закрыть рот, но было уже слишком поздно.

Десятиметровый удар грома врезался ему в голову, почти расколов череп надвое.

Но даже в этом случае самым страшным ударом был все еще светящийся меч.

Короткий клинок света увеличился в тот момент, когда вонзился внутрь леопардового питона, выпуская свободные волны Ци меча, которые бушевали дальше. В конце концов, с хлещущим звуком, клинок разорвал брюхо леопардового питона и вылетел, прежде чем вернуться в разум Цзян Хэ.

В этот момент Цзян Хэ почувствовал легкое отвращение.

Меч, покрытый запекшейся кровью, возвращался в его голову… не слишком ли это отвратительно?

Тем временем он спрятался подальше и стал наблюдать за леопардовым питоном.

Существо каталось по земле, беспрестанно вырываясь и визжа, разбивая и сокрушая небольшой холм впереди себя…

- Жизненная сила зверей так велика! - воскликнул Цзян Хэ. - Если бы это был человек восьмого ранга, он был бы мгновенно убит моими руками, если бы я застал его врасплох, не говоря уже о седьмом ранге!

Ему пришлось прождать целых пять минут, пока леопардовый питон наконец не умер.

Его 200-метровое тело, вероятно, весило сотни тонн.

К счастью, у Цзяна Хэ было более чем достаточно места в инвентаре, и он запихнул труп леопардового питона внутрь не более чем усилием мысли.

- Он просто такой огромный… когда я закончу его есть?

Подумав о тоннах змеиного мяса, он внезапно осознал, что оно перестало быть вкусным.

Уже собираясь уходить, он услышал на своем пути нескончаемые крики бесчисленных змей.

- Леопардовый питон, должно быть, был их лидером, их королем... Некоторые из них обрели разум, вот почему они находятся в абсолютной агонии после смерти своего лидера! Ну что ж, раз я был причиной их агонии, я буду тем, кто ее облегчит!

Одним движением руки Цзян Хэ схватил пригоршню усиленных гороховых бомб и сбросил их над долиной.

Чудовищные взрывы почти сравняли долину с землей, мощное пламя осветило ночное небо.

Цзян Хэ перестал лежать и держаться за голову только тогда, когда ударные волны рассеялись. Он медленно поднялся и побежал обратно к шахтам Ниндун.

Да.

Он просто должен был взорвать их всех, избавив от мучений.

Более того, никто не мог сказать, сколько людей убили эти питоны, когда дикари впервые напали на Ниндун, и теперь Цзян Хэ более или менее отомстил за мертвых.

- - -

Внедорожник мчался по направлению к городу руин, который назывался Ниндун.

Взгляд Чэн Дунфэна в машине переместился на юго-восток, только чтобы увидеть пламя, поднимающееся в ночное небо и сопровождаемое грохотом новых взрывов.

- Взрыв! Еще один! Какого черта Цзян Хэ творит?

После нескольких возгласов удивления в машине воцарилась тишина.

- Пухлый Цзян, ты эксперт в этой области. Не мог бы ты сказать, что это была за бомба, которую использовал Цзян Хэ? - спросил тогда Чэн Дунфэн.

Пухлый Цзян даже не подумал, прежде чем ответить:

- Это топливно-воздушная взрывчатка. Определенно топливно-воздушная взрывчатка. Если это не топливно-воздушная взрывчатка, я готов стоять на руках и есть какашки!

Но в следующее мгновение он почувствовал, что что-то не так.

Как же паршивец Цзян Хэ умудрился раздобыть топливно-воздушную взрывчатку?

Более того, топливовоздушная взрывчатка - это не ручные гранаты, которые можно носить с собой, как угодно, взрывая вещи, когда захочешь!

http://tl.rulate.ru/book/46649/1206610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь