Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 45. Недовольный Бодхисатва.

Вжух~

Одинокая фигура мчалась сквозь ночь, словно призрак.

- Ха-ха! Я думаю, Восемь практик слепой принцессы просто потрясающи! Кому нужен пикап с такой скоростью?

Это был Цзян Хэ.

Как говорится, боги никогда не подводят тех, кто много работает. После того, как он глотал пилюли Ци, словно семечки, ему наконец удалось достичь продвинутого пятого ранга этим вечером, как раз когда светящийся клинок внутри его головы начал сиять.

Это, в свою очередь, дало Цзян Хэ прилив уверенности, и он быстро закончил свой ужин, чтобы войти в горы, готовый убить двух зверей ранга шесть, чтобы собрать материалы, необходимые для прокачки фермы.

Он вышел из деревни Цзиньтань, поймал машину, ехавшую по той же дороге, чтобы добраться до деревни Байтуган, где затем выпустил Восемь практик слепой принцессы, чтобы помчаться через живописный маршрут Чанлюйшуй в горы.

"Между прочим... Почему у меня такое чувство, что кто-то звал меня по имени, когда я бежал по живописному маршруту Чанлюйшуй? Должно быть, у меня разыгралось воображение…"

Он пробежал сразу двадцать миль, преодолев восемь гор, прежде чем наконец сбавил скорость. Стоя на небольшом холме, он выглянул наружу и увидел, что почти на каждой горной вершине перед ним стоят ветряные турбины, но не видно ни одного дикого зверя.

"Что случилось? С точки зрения логики, разве здесь, в горах, где меньше людей, не должно быть больше дикарей? Даже Дуань Тяньхэ подтвердил это... а?"

Цзян Хэ посмотрел вдаль.

Стояла ночь, над головой висели мрачные тучи, не пропускавшие лунного света. Однако это было ничто для Цзян Хэ, получившего ночное зрение после того, как ел морковь в течение нескольких дней.

Он обернулся и увидел двух мужчин, идущих бок о бок по ближайшей горной тропе в восьмистах метрах от него.

Горная тропа была широкой, когда ее впервые проложили для строительства ветряных турбин много лет назад, но гравийные дорожки, подобные этим, легко повреждались. Не говоря уже о том, что на этих холмах часто случались внезапные наводнения. Всего за несколько лет без технического обслуживания эти пути стали недоступными для автомобилей.

- Извините… - крикнул Цзян Хэ, подбегая к мужчинам с улыбкой. - Простите, могу я узнать, не собираетесь ли вы вдвоем поохотиться в горах?

У обоих мужчин были пистолеты, а на бедрах висело несколько клинков. Они определенно выглядели как охотники…

- Постой… - сердце Цзян Хэ екнуло, когда он вдруг кое-что понял. - Эти клинки слабо поблескивают даже ночью. Это не обычные клинки… может быть, оружие из сплава?

Щелк!

Поднялись пистолеты.

В следующую секунду два темных ствола были направлены прямо на Цзян Хэ.

- Кто ты? - холодно спросил один из них.

Аура вокруг одного из них - который оказался мастером боевых искусств четвертого ранга - была сильной. Его спутник тоже был полон сил, и золотое сияние слабо отражалось от его головы.

"Пробужденный со сверхсилой? И форма его головы изменилась… похоже на стальное тело?"

Поняв эту мысль, Цзян Хэ улыбнулся и сказал:

- Не стоит так нервничать, джентльмены. У меня нет никаких дурных намерений. Я просто обычный фермер, который пришел в горы, чтобы собрать немного удобрений.

При этих словах золотоволосый мужчина средних лет невольно повернулся к своему напарнику и спросил:

- Что будем делать, брат?

- Убьем его! – усмехнулся его спутник. - Зачем нормальному фермеру приходить сюда посреди ночи? Раздобыть удобрений… Ты что, пытаешься собирать навоз Дикарей для своих удобрений? Только ребенок поведется на такую ерунду.

Он толкнул пистолет вперед, пока дуло не оказалось менее чем в метре от головы Цзян Хэ, и глаза мужчины стали холодными, будто он смотрел на труп.

- Молодой человек, - ровным голосом произнес он. - Я бы пощадил тебя, если бы это было в любой другой день, но не сегодня. У нас впереди большой день. Что, если ты нас разоблачишь? Так что... умри!

Бах!

Мужчина нажал на спусковой крючок.

Из ствола ослепительно сверкнула в ночи искра.

Несмотря на все это, Цзян Хэ пристально смотрел на устье ствола.

Он заметил, что отчетливо различает след, по которому летят искры из ствола, а также металлическую пулю, вылетевшую из ствола и уходящую от него по спирали… Вот почему он поднял правую руку и протянул два пальца, пытаясь поймать пулю.

А затем…

Он действительно поймал ее.

Человек, стрелявший из пистолета, был ошеломлен. Рядом с ним мужчина средних лет, чья голова сияла, тоже застыл с открытым ртом и тупо уставился на Цзян Хэ, как будто стоял перед монстром.

Какого черта!

Даже сам Цзян Хэ был ошеломлен. Он действительно чувствовал обжигающий жар от пули... и да, она была очень горячей. Но, к счастью, у него был Неразрушимый Алмаз, а это означало, что немного тепла ему не повредит.

"Что... ловить пули голыми руками? Даже мыльные оперы не поместили бы это в свой фильм. Но я действительно это сделал?"

Удивление Цзян Хэ сменилось возбуждением, и он просто с улыбкой отшвырнул пулю.

- Давай, братан. Пальни в меня снова - ловить пули голыми руками приятно.

- Кто… кто ты такой?!

Лицо мужчины средних лет вытянулось, но, когда он вспомнил об операции Святой веры, то стиснул зубы и снова нажал на курок.

Бах-бах-бах!!!

На этот раз он стрелял быстро.

Цзян Хэ уже собирался инстинктивно уклониться, но тут заметил, что снова ясно видит след от пуль. Его руки танцевали, оставляя вокруг себя остаточные образы, как будто он был Гуань Инь с тысячью рук.

Когда пули перестали лететь, он раскрыл ладони, чтобы показать на них пожелтевшие пули. Его ладони слегка обуглились и задымились.

"Похоже, обычные пистолеты мне не угрожают. Даже если я их не поймаю, Несокрушимый алмаз не даст этим пулям поцарапать меня," – подумал Цзян Хэ, дуя на свои ладони.

На самом деле, обычная стрельба была определенно бесполезна против боевых мастеров выше четвертого ранга, хотя Цзян Хэ знал о бронебойных пулях, сделанных из новых композитных металлов. Тем не менее, они были дорогими, стоили миллионы за пулю. Их использовали против могущественных зверей, не говоря уже о том, что они были способны пробить защиту элитных мастеров боевых искусств.

Но пока он расслаблялся, двое других мужчин были напуганы до смерти.

Мастер боевых искусств четвертого ранга выхватил свой клинок, выплеснув свою истинную Ци четвертого ранга, и обрушился на Цзян Хэ. Рядом с ним проснувшийся со сверхсилой тоже вытащил свой клинок, вскрикнув, когда замахнулся на Цзян Хэ.

Цзян Хэ не шелохнулся.

Он зарядил энергией свои Девять Янь истинной Ци и технику Нерушимого алмаза. Вскоре мелькнул смутный силуэт золотого колокола, и после двух глухих лязгов стали оружие пары быстро вылетело из их рук.

- Я же говорил вам, что я всего лишь обычный, невинный фермер, проходящий мимо, а вы двое так безжалостно на меня набросились. Вы полагали, что Бодхисаттва не может рассердиться?

Цзян Хэ поднял руки, убивая промежуточного четвертого ранга Могучим драконом, являющим раскаяние прямо перед тем, как двинуть ногами и выпустить Восемь практик слепой принцессы, чтобы перехватить золотоволосого мужчину, который повернулся, чтобы бежать.

- Так о чем ты говорил? - спокойно спросил он.

- - -

Тем временем, в глубине гор, примерно в двадцати милях от того места, где находился Цзян Хэ.

Старый Лю все еще курил трубку, но вдруг нахмурился.

- Какого черта делают Чжан Шань и Ли Си? Операция скоро начнется, а их все еще нет? Небесный генерал же говорил… Они определенно заработают себе наказание Три меча, Шесть отверстий…

http://tl.rulate.ru/book/46649/1149902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь