Готовый перевод Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm / Кунг Фу фермер в мире Культиваторов: Глава 32. Поддельные пилюли

- А? - на другом конце провода послышался низкий хриплый смех. - Если Дуань Тяньхэ вернулся в Линьчжоу так внезапно, еще до того, как инцидент на горе Дадун был исчерпан, он должен был узнать о кроте от нашей святой веры и нашего движения в городе Линьчжоу.

Мужчина средних лет, казалось, был в панике, когда тихо сказал:

- Возвращение Дуань Тяньхэ - это проблема. Господин небесный генерал, я начинаю думать, что он также подозревает меня…

Однако его прервал хриплый голос, прежде чем он успел закончить:

- Через неделю на горе Дадун произойдет еще более серьезный инцидент - Дуань Тяньхэ обязательно отправится туда, чтобы удержать оборону, и именно в этот момент он умрет. Тебе следует подумать о том, как тебе раскрыть любую неизвестную элиту в Линьчжоу, а также сделать свой ход через неделю.

- - -

Поздно ночью.

На вершине горной цепи с громким жужжанием вращались пропеллеры ветрогенератора.

А внизу, в неприметной горной канаве, стоял человек, сцепив руки за спиной. Его присутствие было величественно, как море. Истинная Ци закружилась вокруг него, заставляя температуру падать и покрывая инеем близлежащие сорняки.

Вскоре еще несколько фигур появились на расстоянии, чтобы преклонить колени позади него.

Собрав свою истинную Ци, фигура повернулась. Человеку было около шестидесяти, его фигура казалась увядшей, а волосы - седыми. Действительно, с морщинами на лице он ничем не отличался от обычного старика.

- Пошлите весточку. Операция начнется в первые часы шестого сентября. Подробности я сообщу позже. Просто оставайтесь пока в укрытии и не выдавайте своего местонахождения. Я собираюсь съездить на гору Дадун, и там у меня будет разговор с Королем демонов.

Переставляя ноги, старик в несколько прыжков покинул горный ров и исчез в ночи.

Позади него все остальные фигуры в один голос воскликнули:

- Счастливого пути, небесный генерал!

- - -

[Пилюля Ци]

[Эффект: быстро восстанавливает внутреннюю силу мастера боевых искусств, истинную Ци и культивацию истинной Ци.]

Цзян Хэ смотрел на странное маленькое дерево перед ним, когда перед его глазами появились данные о эффектах пилюли Ци.

Ну конечно же.

Было ли это не что иное, как дерево, которое приносит плоды в виде пилюль Ци? Цзян Хэ привык к этому - что же в этом странного? На самом деле у него было предчувствие, что настанет день, когда на одном из его деревьев вырастет живой человек в натуральную величину.

Он обратился к своей системе.

[Имя: Цзян Хэ]

[Культивация: Четвертый Промежуточный Ранг]

[Способность: Нет]

[Култивация Боевых Искусств: Нерушимый Алмаз (новичок+), Восемнадцать Ладоней Покорения Дракона (+), Усиленная Техника Девяти Янь (Первый Уровень+)]

[Земля: 888m2]

[Уровень фермы: 2 (EXP 223/500)]

[Инвентарь: 6 слотов]

[Магазин: Разблокирован]

[Очков Фермы: 73]

- Мой EXP раньше был 220, не так ли? Это означает, что одна таблетка Ци дает мне три EXP и 10 очков фермы… неплохо, совсем неплохо.

Цзян Хэ сделал подсчет. На дереве было 107 пилюль Ци. Если считать те, что были у него на руках, общая сумма равнялась банде горы Лян.

_____________________________

Примечание переводчика с китайского:

Отсылка к классическому роману "Речные заводи", где 108 разбойников собираются на горе Лян (или болоте Ляншань), чтобы сформировать значительную армию.

_______________________________

- Сто семь... и одна пилюля - три очка, что дает мне в общей сложности триста двадцать одно экспы. Этого мне достаточно, чтобы подняться на новый уровень!

Он отщипнул каждую пилюлю Ци и бросил их все в свой инвентарь. Дерево пилюль Ци перед ним сразу же быстро засохло и рассыпалось в кучу пепла.

Цзян Хэ даже не пришлось звать Дамбо. Собака пришла сама, стоя на задних лапах и волоча за собой лопату, которой она затем зачерпывала черный пепел. Желтые глаза Треххвостого демонического кота возле них расширились от удивления.

Даже Цзян Хэ был ошеломлен действиями Дамбо. Рассыпав пепел, Дамбо отшвырнул лопату и подбежал к ногам Цзян Хэ, виляя хвостом, чтобы попросить что-нибудь вкусненькое.

- Разве я только что не дал тебе целый огурец? Ты уже прикончил его?

Цзян Хэ достал еще один огурец и разломил его пополам. Он бросил большой кусок Дамбо, а меньший - Треххвостому демону-коту. Хотя кошки не едят огурцы, треххвостый Демонический кот был диким и отличался в этом отношении.

Цзян Хэ не кормил его и также запретил ему причинять вред домашним животным или людям. Таким образом, он принял вегетарианство после того, как выследил всех мышей в деревне. По сравнению с травой огурец был в основном изысканной пищей.

Дамбо с жадностью проглотил свой кусок, прикончив огурец в несколько укусов. Когда это было сделано, он вдруг поднял голову и завыл. Волкодаву, казалось, это нравилось, и его вой был очень похож на волчий.

Цзян Хэ хотел пнуть его рефлекторно, но отступил, хотя его нога уже пошла вверх. Он почувствовал, как по телу Дамбо стекается энергия, и его аура быстро поднялась от первого ранга до второго.

И все же эволюция Дамбо не остановилась только после того, как он поднялся до второго ранга. Обжигающее присутствие каскадом обрушилось на тело Цзян Хэ.

- Хммм? Может ли это быть… пробуждение сверхсилы?

Цзян Хэ сверкнул глазами, пристально наблюдая, как Дамбо снова открыл свою пасть…

На этот раз не было никакого воя, а вместо него вырвалось… огненное дыхание.

Перед глазами Цзян Хэ появилась строка данных.

[Дамбо]

[Порода: сычуаньский волкодав]

[Ранг: Второй]

[Способность: манипуляция огнем]

- А? - Цзян Хэ ахнул от удивления. - Я не сажал Дамбо, зачем нужны данные? И погоди, разве эти данные не отличаются от данных Трамбо?

С этими словами он повернулся к Трамбо.

[Треххвостый Демонический кот]

[Ранг: Третий, Пик]

[Способность: бег по ветру]

Данные Дамбо прямо указывали его название, а также породу.

- А что это за порода такая? Сычуаньский волкодав… Мог ли глава Ван купить его в Сычуане? - Цзян Хэ задумался на мгновение, прежде чем внезапно понял, что есть еще один вопрос.

- Мы оба ели огурцы. Так почему же Дамбо пробудил сверхспособности, а я нет? Разве людям труднее пробудить сверхспособности по сравнению с животными? Выходит, мне следует есть больше огурцов?

Имея в голове теорию, Цзян Хэ затем снова повернулся к своей системной панели и задумался.

[Уровень фермы: 2 (EXP 554/500)]

Его ферма не улучшилась до уровня 3, хотя его опыта было достаточно. Вместо этого на системной панели появилось уведомление.

- Материалы для повышения уровня? Пятьдесят килограммов дикого мяса седьмого ранга? Две порции дикой плоти шестого ранга, каждая по сто килограммов, вместе с десятью литрами дикой крови шестого ранга?

Что?!!

Цзян Хэ нахмурился.

- Звери седьмого ранга равны гроссмейстеру боевых искусств. Где же мне взять их плоть? Более того, я буду уничтожен даже Дикарем шестого ранга, не так ли?

Жаль, что система была довольно жесткой. Если б у него была какая-нибудь лоли фея системы, как в романах, которые он читал, он растоптал бы ее в пыль. Тем не менее, Цзян Хэ успокоился после половины удара сердца.

- Две порции дикого мяса шестого ранга, что означает два разных вида диких животных… и я действительно чувствую, что могу победить врага выше своего ранга после того боя с Кордо. Хотя я действительно сомневаюсь, что смогу убить шестого ранга. Мне понадобится мастер боевых искусств шестого ранга, чтобы проверить мою теорию. Что касается седьмого ранга…

Цзян Хэ ловко выхватил пилюлю Ци, которую вырастил, бросил ее в рот и проглотил, размышляя про себя: "Может быть, я мог бы попросить бюро или исследовательский отдел сверхсил, если бы мог купить у них дикую плоть седьмого ранга… А?

Его глаза расширились.

- Что происходит? Разве не требуется до четырех дней, чтобы полностью поглотить пилюлю Ци? Как она исчезла в тот момент, когда я проглотил пилюлю? Неужели я только что вырастил поддельную пилюлю Ци?!

http://tl.rulate.ru/book/46649/1139596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь