Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 102 - Гора стресса Шарлотты

- "П-простите, но что вы только что сказали?"

Роберт поднял голову и в недоумении уставился на молодую девушку, сидящую на стуле перед ним. Сохраняя прежнее бесстрастное выражение лица, Шарлотта спокойно ответила.

- "Ваша лицензия на деятельность на улице Аузиер была отозвана. Вам дается 3 месяца на то, чтобы собрать свои вещи и покинуть улицу Аузиер, в противном случае мы будем вынуждены применить принудительные меры с нашей стороны."

- "П-погодите-ка, леди Шарлотта! Вы видели наши финансовые отчёты, так почему же вы просите нас съехать? Я не могу с этим согласиться!"

Изумленно воскликнул Роберт, требуя объяснений. Но вместо этого он получил резкий, холодный взгляд девушки.

- "У вас хорошие показатели, и это правда, что ваш бизнес процветает. Однако это ещё вопрос, остались ли деньги в вашем бизнесе или нет, верно?"

Слова Шарлотты заставили сердце Роберта вздрогнуть. Но благодаря своему многолетнему опыту он всё же сумел сохранить покерфейс, пытаясь объяснить ситуацию. Однако Шарлотта не желала слушать его объяснения.

- "Вам больше не нужно ничего говорить. Вы всё ещё не поняли? От вас больше не пахнет удачей. Позвольте мне узнать, почему это так... А, это азартные игры?"

Огненноволосая Шарлотта взяла документ, который ей передал один из её сопровождающих, и быстро пролистала его, не проявляя на лице почти никаких эмоций.

С другой стороны, лицо Роберта уже полностью потемнело.

В народе ходили слухи, что Сорофья обладают способностью превращать в золото всё, что угодно. Любой человек с малейшим здравым смыслом знал, что это не может быть правдой, но слухи не возникают из ниоткуда.

Хотя они и не могли превращать вещи в золото, у них было нечто почти такое же ценное - Сорофья обладали способностью чувствовать богатство. От неопределенных технологических инвестиций до хитроумных коммерческих партнерств, Сорофьям, унаследовавшим кровь высших эльфов, нужно было лишь выбрать путь, где запах денег был наиболее сильным.

И сегодня Роберт стал ещё одним счастливчиком, которому посчастливилось лично убедиться в этой невероятной способности. Он хотел что-то сказать, чтобы переломить ситуацию, но Шарлотта не собиралась давать ему такой возможности. Она небрежно махнула рукой, и двое охранников, стоявших рядом с ней, шагнули вперед, чтобы вывести его из особняка.

- "Леди Шарлотта, пожалуйста, дайте мне еще один шанс! Я клянусь, что в этом году..." - кричал Роберт, пытаясь вырваться из хватки охранников, но это было бесполезно. Когда его вытащили наружу, дверь приёмной закрылась, заглушив его крики.

Другие торговцы в приёмной бесстрастно наблюдали за этим зрелищем, непринуждённо беседуя друг с другом.

- "Этот парень из Ассоциации торговцев Рош."

- "Хмф. Новичок, который только в прошлом году начал работать здесь, думает, что сможет обмануть леди Шарлотту. Вот дурак."

- "Бесполезно пытаться что-то сделать перед леди Шарлоттой. Она - вундеркинд, который появляется лишь раз в столетие в Доме Сорофьев."

Купцы-ветераны оживлённо болтали между собой, а новички с удивлением слушали, тщательно всё запоминая, чтобы их никогда не постигла та же участь, что и Роберта.

- "Это не та проблема, которая возникнет лишь в следующем году. Ваше тело больше не несёт в себе аромат удачи. Это неизбежно, что вы впадете в нищету."

Глубоко вздохнув, Шарлотта пробормотала это про себя, будто отвечая на последнюю просьбу Роберта. Один из слуг, стоявших позади неё, выступил вперед и почтительно обратился к ней.

- "Такая судьба ожидает большинство азартных игроков, когда они поддаются иррациональности. Юная мисс, пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Может быть вам стоит сделать перерыв?"

- "Да, это хорошая идея."

После проверки нескольких торговцев Шарлотта немного устала, поэтому она согласилась с предложением помощника.

Получив приказ, прислуга немедленно приступила к работе. Они быстро убрали рабочую мебель, а крыша над домом медленно превратилась в прозрачный световой люк, пропускающий естественный свет. Несколько растений в горшках, источавших расслабляющий аромат, были аккуратно расставлены по комнате по указанию дизайнеров.

Всего за несколько минут комната превратилась из торжественного конференц-зала в наполненную светом и зеленью зону отдыха. Рыжие волосы Шарлотты, казалось, светились под естественным солнечным светом. Поскольку световые люки были сделаны из специального материала, который отфильтровывал вредные для кожи элементы, не было необходимости доставать обычный зонт.

Перед Шарлоттой был накрыт стол для послеобеденного чая на одного человека. Прислуга принесла высококачественный императорский чай, заваренный чайным мастером, а затем изысканные десерты, свежеприготовленные кондитерами мирового класса.

Сделав глоток чая, Шарлотта с наслаждением вздохнула. Немного расслабившись, она повернулась к черноволосой служанке, стоявшей рядом с ней, и спросила.

- "Грейс, как продвигается развитие Страны Хаоса?"

- "Юная мисс, развитие идет очень медленно. Окружающая среда слишком нестабильна, да и рабочей силы не хватает."

- "Понятно...", - беспомощно ответила Шарлотта.

У неё не было намерения обвинять свою подчиненную, поскольку такой исход был вполне ожидаем и для неё.

Шарлотта Сорофья, любимая дочь Брюса Сорофьи, была наследницей дома Сорофьи. Несмотря на то, что ей было всего 10 лет, её уже прозвали некоронованной принцессой и она была одной из самых влиятельных людей в мире. По крайней мере, именно это знали о ней большинство людей.

Однако за блеском и гламуром на ней лежала большая ответственность, о которой большинство людей даже не подозревало.

Шарлотта была одной из тех немногих, кто унаследовал родословную своих предков, получив в наследство красоту и силу легендарных высших эльфов. За всю многовековую историю Дома Сорофьи было лишь небольшое количество патриархов и матриархов, которые могли сравниться с ней.

Но большая власть подразумевала под собой и большую ответственность.

Шарлотта, обладавшая острым чутьем на деньги, начала вникать в семейный бизнес, когда ей было всего 7 лет. Поначалу она играла скорее вспомогательную роль, управляя некоторыми мелкими предприятиями и давая стратегические советы. Однако, когда полгода назад её отец, Брюс Сорофья, приобрел причудливую масляную лампу, давление на неё как на наследницу внезапно сильно возросло.

На её долю выпали всевозможные деловые решения высокого уровня, и она оказалась вынуждена пересматривать многочисленные планы развития. Недавно Брюс Сорофья даже предоставил ей на рассмотрение два крупных проекта, попросив взять на себя один из них. Одним из них было развитие Земли Хаоса, Тунсен, а другим - развитие Порта Двурога.

Ни один из этих двух проектов не был легко осуществим, даже если принять во внимание финансовые возможности и влияние, которыми обладали Сорофьи. Вряд ли кто-то в доме Сорофья был готов взяться за них. Намерения Брюса Сорофьи были предельно ясны - он хотел, чтобы Шарлотта использовала свои способности для решения одной из этих двух проблем, которые беспокоили их уже долгое время, и таким образом проявила себя перед остальными членами семьи.

Перед лицом ожиданий отца Шарлотта смело шагнула вперед, чтобы принять вызов. Кто бы мог подумать, что её почти всемогущая способность наткнется на препятствие именно здесь?

Благодаря своему острому чутью, между Тунсеном и портом Двурога Шарлотта, безоговорочно выбрала первый.

Как и следовало из названия - Земля Хаоса, Тунсен была беззаконным регионом с крайне запутанной политической ситуацией, в которой участвовало множество крупных держав. Она была известена своим внутренним производством магических инструментов, сделанных из демонических существ, что также было причиной того, что многие страны стремились создать там своё присутствие.

Поговаривали, что когда-то в прошлом в Тунсене пал бог, и кровь могущественного существа просочилась в землю, окрасив её в красный цвет. Из-за необычайно высокой концентрации маны вероятность мутации животных, обитающих в этом регионе, значительно возросла, что привело к распространению демонических существ. Из-за этого регион считался крайне опасным и непригодным для жизни людей.

Большинство тех, кто решил жить в Тунсене, несмотря на все риски, были трансцендентами, особенно еретики и злые культисты, изгнанные из своих домов. Они зарабатывали на жизнь охотой на демонических существ и продажей их частей. Хотя количество демонических существ, на которых они могли охотиться, как правило, было сильно ограничено.

Если бы компания Сорофья смогла выйти на этот рынок демонических существ и разработать на нём полноценную бизнес-модель, то потенциально она могла бы заработать в тысячи раз больше своих первоначальных инвестиций. Учитывая такую перспективу, способность Шарлотты чувствовать деньги действительно была на высоте.

Однако, судя по отчётам о предыдущих попытках, предпринятых другими членами семьи, демонические существа, обитающие в этом районе, были крайне опасны. Одно дело - отправиться в Тунсен с разовой экспедицией, но если бы они действительно собирались обосноваться в этом районе, им пришлось бы нанять пугающее количество охранников для защиты. Без преувеличения можно было сказать, что это было бы равносильно тому, чтобы собрать целую армию. Если это так, то в долгосрочной перспективе расходы окажутся слишком высокими.

Шарлотта тщательно обдумала эту проблему и после долгих размышлений решила воспользоваться влиянием Сорофьев и выделить большую сумму денег на приобретение магического средства, способного отпугивать демонических существ, обеспечивая тем самым безопасность купцов, которых они отправят в Тунсен.

С тех пор как был отправлен запрос, из всех филиалов поступили десятки ответов, но ни один из них не соответствовал критериям в удовлетворительной степени. Большинство магических средств всё ещё были эффективны против обычных животных и демонических зверей с более низкой степенью мутации, но они не могли справиться, когда дело доходило до адской сложности Тунсэна.

- "Я не ожидала, что всё окажется гораздо сложнее, чем я предполагала. Если мы не сможем найти подходящий магический инструмент в течение следующих двух месяцев, мне придется внести изменения в предложение." - со вздохом отметила Шарлотта, беспокоясь о ходе разработки. Грейс вздохнула вместе с Шарлоттой, поскольку не могла не чувствовать легкой обиды на Брюса.

Хотя в этом мире и не было идиомы 'ускорить рост саженца, потянув за него', всё же с точки зрения здравого смысла следовало действовать постепенно, шаг за шагом. Брюс Сорофья, несомненно, доставил Шарлотте много стресса за последние полгода, и от этого Грейс чувствовала тревогу внутри.

- "Юная мисс, недавно из Страны Хаоса пришли хорошие новости. К нам обратился один торговец с намерением заключить с нами партнерство. Он утверждает, что способен решить проблему демонических существ."

- "О? У них есть магический инструмент, который мы ищем?"

- "Не совсем так. Однако у них есть некоторые подсказки для решения этой проблемы. Похоже, что коренное население Тунсена использовало определенный вид магического инструмента для защиты от демонических существ, и у них есть некоторые зацепки, которых нет у нас, по этому делу. Они выразили готовность вести переговоры с коренным населением по этому вопросу."

- "Это отличные новости! Скажите им, что Сорофьи готовы хорошо заплатить им за это. Пока у нас есть возможность закрепиться в Тунсене, мы готовы обсуждать любые их условия!"

Для Шарлотты это было первой хорошей новостью за последний месяц, поэтому было неизбежно, что она так обрадуется. Если бы они смогли привлечь на свою сторону одну из крупных держав, размещенных в Тунсене, у них было бы гораздо больше шансов успешно развивать там рынок. Однако...

- "Разъясните им, что они не должны использовать силовые методы во время переговоров, чтобы не навлечь на себя враждебность коренного населения."

- "Да, юная мисс. Я возьму это на заметку."

Ответила Грейс, опустив голову. Легкая улыбка появилась на её губах, когда она добавила.

- "Если дело пойдет хорошо, мы заложим основу для развития Тунсена. Возможно, после этого старый мастер даст вам передышку."

- "Действительно. За последние полгода это было слишком утомительно."

При воспоминании обо всех стрессах, которым она подверглась за это время, Шарлотта могла только беспомощно вздыхать про себя. Однако в её голове уже давно витало сомнение.

Что побудило её отца вдруг начать торопить события? Как будто он хотел, чтобы она как можно скорее создала для себя прочную опору. Кроме того, что это за странная масляная лампа...

- "Может, он попал под влияние злых культистов или что-то в этом роде?" - задавалась вопросом Шарлотта, но всё что ей оставалось - это похоронить подобные мысли в глубине своего сердца.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1670625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
В прошлой главе волосы были русые, на иллюстрации розовые, а тут уже каштановые. Вот это вот крутой конечно навык у горничных, так быстро красить волосы принцессе!
Развернуть
#
В прошлой главе "рыжие", а иллюстрация это фигня и никаких каштановых нет.
Развернуть
#
Подправили за это время, так что да, горничные потеряли быстрые скиллы окраски :(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь