Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 99 - Время для контратаки

В королевском дворце, отослав маркиза Картера, преосвященный Джон откинулся в кресле и глубоко выдохнул.

Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз так активно навязывал свои идеи другому человеку?

На протяжении многих лет ему никогда не требовалось проявлять инициативу, чтобы вести дискуссию. Его гости почтительно говорили без остановки в его присутствии, а ему оставалось только кивнуть или покачать головой. Он никогда не думал, что наступит день, когда ему снова придется уговаривать собеседника, как отчаянному продавцу.

("Эх, думаю, ничего не поделаешь. Это всё ради детей.")

Одна только мысль о его драгоценной внучке заставила Джона глубоко вздохнуть. Ради своей внучки, которая была совершенно не в себе с тех пор, как вернулась после испытания, он мог только умерить свою гордыню и лично сделать первый шаг.

И действительно. Как и Алисия, Нора в последнее время тоже очень мало ела. Это было нормально для тех, кто принадлежал к Ангельской Родословной, им требовалось некоторое время, чтобы их силы пришли в норму после пробуждения, и обычно это занимало около 10 дней. Однако для человека, который первым делом после открытия глаз сразу же обеспокоился отсутствием рядом Роэла, 10 дней было слишком долго.

Нора потеряла сознание вскоре после того, как Виктория надоумила её поцеловать Роэла, поэтому она не знала, как Роэл себя чувствовал в данный момент. Конечно, она получала новости из дома Аскартов о том, что Роэл чувствует себя хорошо, но всё же её сердце не могло успокоиться, пока она не удостоверилась бы в этом лично.

А когда ребёнок начинает терять аппетит, страдают родители. Просто так устроен мир.

Причина, по которой Джон смог ожесточить своё сердце и отправить Нору вместе с Роэлом на испытание, заключалась в том, что он считал это испытанием, через которое должны были пройти все Ксеклиды. Однако когда дело доходило до повседневной жизни, Джон был типичным заботливым дедушкой.

Не считая беспокойства за Нору, он был также весьма обеспокоен состоянием Роэла.

Из рассказа Норы он узнал о действиях Роэла во время того отрывка истории, и его не удивило, что Роэл был связан с могущественным древним существом. Тем не менее, он был обеспокоен колоссальной силой, которую древнее существо проявило через Роэла.

По словам Норы, Уэйд уже достиг второго уровня происхождения. Несмотря на то, что он был ограничен прорывом в последний момент и тяжелыми травмами, все ещё было немыслимо, чтобы Роэл победил его. В конце концов, Роэл был тем, кто ещё не имел Атрибута Происхождения, поэтому он не должен был быть в состоянии проявить истинную силу древнего существа.

Если взглянуть на историю, то члены Дома Аскартов, которым удалось пробудить свою наследственную родословную, в конечном итоге становились заметными фигурами, и они были верными союзниками Ксеклидов в своих поколениях. В некотором смысле, предложение Ксеклидов защитить Роэла было своего рода инвестицией, которая почти гарантированно принесла бы им большую прибыль, и была велика вероятность, что они смогут перекупить и их 'инвестированный бизнес'.

Учитывая это, Джон решил на этот раз пойти до конца.

У него не было намерения заставлять двух детей быть вместе, но, тем не менее, ему не повредит немного подтолкнуть внучку. В конце концов, это был первый раз, когда Нора проявила интерес к своему сверстнику.

Честно говоря, в истории Ксеклидов было много людей со странными причудами. Джон пока не замечал садистских наклонностей Норы, но чутьё подсказывало ему, что здесь определённо что-то было. Учитывая характер Роэла, он мог бы принять и её недостатки.

- "Я уже сделал всё, что мог, чтобы помочь. Остается только ждать и смотреть, как далеко они смогут зайти."

Старик снова глубоко вздохнул, поднялся со своего места и направился в глубь королевского дворца.

Сегодня Роэл узнал кое-что новое, и это было то, что все люди имеют свои пределы.

- "Алисия снова ест в своей комнате? Хааа..."

Роэл безразлично смотрел на роскошный обед, разложенный перед ним, и вяло возился ложкой в супе. Человек вполне мог прожить неделю без еды, но день без Алисиатонина был подобен году без дождя. Время обеда должно было стать для него ежедневной дозой счастья, когда он удовлетворял свой аппетит и лечил своё сердце. Но сейчас...

- "Как же безвкусно. Всё такое безвкусное..."

Роэл ел тщательно приготовленную поварами еду с таким бесстрастным выражением лица, будто жевал восковые свечи. Он знал, что это просто побочный продукт его ужасного настроения, но что он мог с этим поделать? Если бы люди могли контролировать свои чувства, они перестали бы быть людьми.

- "Это потому что мы не кровные родственники? Поэтому Алисия уже успела устать от меня всего за полгода?"

Он уже так сблизился с Алисией, что ему казалось, что их отношения останутся такими, пока их не разлучит смерть. Но каким же образом всё дошло до этого...

Роэл задумчиво продолжал помешивать суп, стоявший перед ним. Он был в таком ужасном состоянии, что даже горничная, стоявшая позади него, не могла больше этого выносить. Это правда, что Анна была менеджером фан-клуба 'Корабль Роэла и Алисии', но прежде всего она была личной горничной Роэла. Это была её работа - заботиться о нуждах Роэла.

- "Молодой господин, вам нужно собраться."

Анна подошла к своему сутулому молодому господину и почтительно произнесла.

- "Прошло уже несколько дней, и я полагаю, что госпожа Алисия уже остыла. Не стоит быть таким пессимистом."

- "Пессимист? Разве я настроен пессимистично?"

("Хаааа, а ты как думаешь?")

Анна так пристально смотрела на поникшего Роэла, что это принесло ему частичку осознания ситуации.

- "Это действительно так? Неужели я был слишком пессимистичен? Но ведь то, что я сказал, - правда! Алисии больше не нужно, чтобы я её кормил, поэтому я стал для неё бесполезен. Она ненавидит меня и даже не желает меня больше видеть. Ахх, неужели это конец света?"

- "Молодой господин, возможно, вы что-то недопонимаете. Почему мисс Алисия должна вас ненавидеть?"

- "Разве она не испытывает ко мне неприязни? Если это не так, то почему она тогда отказывается встретиться со мной? Это вообще не имеет никакого смысла! Теперь, когда я думаю об этом, девочки в её возрасте обычно быстро меняют свои предпочтения. Теперь я понимаю. Я был слишком самодоволен. Я думал, что уже произвел на неё благоприятное впечатление, но видимо срок действия её благосклонности ко мне уже истек... Я теперь не более чем пылинка в её истории..."

Это было похоже на бесконечную цепь негатива; Роэл постоянно искал новые оправдания, чтобы замкнуться в себе. Глядя на то, как её молодой хозяин находится на грани того, чтобы окончательно потерять рассудок, Анна почувствовала, что она действительно должна была что-то предпринять, иначе всё это может плохо закончиться.

- "Молодой господин, чувства мисс Алисии к вам не изменились. Она просто... закатила истерику после того, как увидела ваше неприличное появление в обнимку с Её Высочеством."

- "Я тоже это знаю. Алисия - человек, которому не хватает чувства защищённости. Это нормально, что она боится улучшения моих отношений с Норой..." ответил Роэл с глубоким вздохом.

Он понимал, что дети очень уязвимы для ревности и страха. Он вспомнил, как его предали в детстве, когда друг, с которым он всегда играл вместе, предпочёл играть с другими детьми. С тех пор он никогда больше не разговаривал с этим другом. Но с Алисией всё было по-другому. Они были членами одной семьи, так как же он мог бросить её ради Норы?

Тем не менее, ему было бы трудно правильно донести это до Алисии. В конце концов, Алисия даже не хотела его больше видеть.

Пока Роэл думал, что он уже точно определил корень проблемы, Анна начала понимать, что с ходом мыслей её молодого хозяина было явно что-то не так.

("Безопасность? Страх?")

- "Молодой господин, что касается этого... Я не думаю, что мисс Алисия боится. Она просто устраивает истерику из-за ревности."

("Ревности? Какой ревности?")

Роэл нахмурился в замешательстве. Выражение его лица заставило Анну широко раскрыть глаза; она потеряла дар речи. Она вдруг почувствовала себя невероятно раздраженной и раздосадованной. Наступило долгое молчание, прежде чем Роэл наконец-то понял смысл слов Анны и разразился смехом.

- "Хахаха! Анна, о чём ты говоришь? Алисия ведь всё ещё ребёнок!"

- "Ребенок? Молодой господин, между вами и мисс Алисией всего 2 года разницы, это не такой уж и большой разрыв."

- "Ты права, но мы с ней Брат и Сестра! Ты слишком много об этом думаешь."

Роэл уверенно размахивал руками с гордым видом, который словно говорил: "В этом мире нет никого, кто знает Алисию лучше, чем я". Его ответ ударил по нервам Анны, и ей пришлось призвать свою внутреннюю нирвану, чтобы не потерять самообладание.

("Я не должна злиться. Я не должна злиться. Я не должна злиться...")

Анна изо всех сил старалась успокоить свой гнев, готовый вырваться наружу, и беззвучно делала глубокие вдохи. Она посмотрела на Роэла и подумала, следует ли ей передать Роэлу чувства Алисии. В конце концов, она решила не вмешиваться в их отношения.

Одно дело - поддерживать их двоих, и совсем другое - вмешиваться в это самой.

К тому же, даже несмотря на то, что Роэл испытывал здесь серьёзное недопонимание, это не меняло того факта, что он уже был крепко привязан к Алисии, до такой степени, что стал почти наркоманом. Глядя на это с такой точки зрения, можно было сказать, что их отношения всё ещё были довольно стабильными. Они были настолько эмоционально зависимы друг от друга, что едва ли могли оставаться врозь.

В любом случае, фундамент уже был заложен. Если они продолжат двигаться по этому пути шаг за шагом, то их чувства друг к другу, несомненно, будут становиться только сильнее.

С такими мыслями Анна успокоила свои эмоции и испытала внезапное чувство просветления. Такая небольшая турбулентность в их отношениях не была проблемой.

Тем не менее, нельзя было допустить, чтобы эти двое продолжали отдаляться друг от друга. Из трёх хозяев виллы 'Лабиринт' один почти не появлялся, а двое других были мрачны целыми днями. Атмосфера была слишком тяжёлой. Даже повара на кухне заметили, что что-то не так, и проводили долгие часы в растерянности, глядя на тарелки, к еде на которых практически не прикасались, думая, не ухудшилось ли их кулинарное мастерство.

- "Молодой господин, вы хотите помириться с мисс Алисией?"

- "Конечно! Если бы это было возможно, я бы уже давно это сделал! Просто она постоянно избегает меня, поэтому как я могу найти возможность поговорить с ней...", - со вздохом ответил Роэл.

На губах Анны заиграла несвойственная ей улыбка.

- "Тогда, как насчет того, чтобы предоставить всё нам?"

- "Вам?"

- "Именно так. Мы создадим возможность для вашего примирения с мисс Алисией. Что вы об этом думаете?"

Роэл с сомнением посмотрел на улыбающуюся служанку перед ним. Последние несколько дней он уже предпринимал всевозможные попытки, но ничего так и не получилось. Что же тогда могли сделать Анна и другие слуги?

- "Если вы так уверены в этом, то вперёд. Делайте то, что считаете нужным."

Роэл ответил вяло, явно не питая особых надежд. Он не мог знать, что только что своими словами привёл в действие могущественную тайную организацию, скрывавшуюся в доме Аскартов, - фан-клуб Роэла и Алисии.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1665534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь