Готовый перевод My Pet Is A Holy Maiden / Мой Питомец Святая Дева (Завершено): Глава 12(97): Мир тесен.

Глава 97. Мир тесен.

 

— Так, в конце концов, что случилось с теми двумя?

На следующий день после разборок с товарищами, группа из четырех людей на оробьях рано утром покинула городок.

— О, кажется, они сбежали из города прошлой ночью.

— Буль я на их месте, тоже сбежал бы.

Еримао улыбнулся, услышав ответ Тацуми.

Более часа. Таоанд и Тацмир висели голышом на улице больше часа. Видимо, даже эта парочка не смогла вынести подобного.

Впрочем, они все-таки нашли в себе силы и время, чтобы вернуть свою одежду и экипировку.

 

— Было бы лучше, если бы Ядохх и Милвелл были с нами.

— Без вариантов. Они ушли на охоту как-раз перед нашим отъездом.

Кальцедония ответила на бормотание её мужа, поравнявшись с ним на своем скакуне - Феррари.

После свадьбы Верса и Нанау, Ядохх с Милвелл сразу же отправились на охоту.

Изначально они планировали отправиться еще раньше, но в их планы вмешалась свадьба, поэтому после её окончания друзья Тацуми буквально испарились.

Где-то там, эти двое могли прямо сейчас сражаться с демоном.

— Они собирались отправиться на юг от столицы, так что мы никак не пересечемся.

— И все-же, вместе было бы спокойнее……

— Болезнь в деревне не обязательно связана с неким демоном, а если и так, то мы точно сможем с ним расправиться. Нечего тревожиться.

— Вот именно. Но, как когда-то предлагал Джолт, мы можем найти какого-нибудь знаменитого местного охотника. Возможно у него будет нужная информация. Ты не знаешь, где здесь поблизости может жить такой?

Кальцедония некоторое время раздумывала над вопросом Тацуми.

— А, точно. Есть знаменитый охотник, действующий в северной части королевства… Но я не знаю, где его сейчас можно найти.

Охотники на демонов обычно путешествовали по городам и селам, не пуская корней в каком-то определенном месте.

Хотя определить точное местоположение охотника затруднительно, поскольку он может быть тут или там – куда заведет выслеживание очередного демона, но как правило, можно было прикинуть общую зону, где в основном действует и охотится искомый, или…

— Когда люди нанимают охотника, то чаще всего просят об услуге хозяина таверны или гостиницы, где тот обычно проживает.

— Ну, да, Эру тоже часто просят представить какого-нибудь охотника на демонов.

Тацуми и Кальцедония часто захаживали в Эльфиский Дом и знали, что его хозяйка, Эру, часто выполняет роль связующего звена между охотником и заказчиком.

Если в запросе не указан кто-то конкретный, то хозяин таверны должен быть довольно умелым, чтобы передать работу подходящим исполнителям.

Тогда, если нам нужно найти охотника на демонов, лучше всего искать его в Тоге?

— Ага. Потому что город Тога является крупнейшим в этом районе, там всегда есть много работы для охотников на демонов.

Там, где много людей – появляется много занятий для них. Это привлекает еще больше людей. Это один из фундаментальных законов логистики.

Любой достаточно большой город прекрасный тому пример.

Конечно, некоторые охотники проводили все время в горах и лесах, и старательно занимались аскетическим обучением в тишине и покое.

— …Стало быть, для начала заедем в проблемную деревню. Если болезнь действительно вызвана демоническим зверем, то, если будет необходимо, отправимся в Тогу, чтобы найти подмогу. Как вам такой план?

— Хорошо. Мы с Еримао согласны. Так ведь?

— Да, конечно. Наша задача-провести инспекцию в Тоге, но четких сроков не установлено. Конечно, мы не можем пропасть из столицы слишком надолго, но отдать приоритет запросу Тацуми и Кальцедонии вполне возможно.

Получив одобрение от Джолта и Еримао, Тацуми перевел взгляд на девушку. Естественно, она не возражала.

На том и порешили.

 

Потратив день в пути, группа прибыла к следующему почтовому городку.

Этот городок был гораздо меньше прошлого, но жизнь в нем кипела.

Странники, торговцы, наемники и охотники. Путешествуя, они искали себе недорогую гостиницу ради ночлега и еды.

— Ну что, Кэлси, а здесь есть какая-нибудь знакомая тебе гостиница?

— Нет, я бывала в этом городе несколько раз, но всегда останавливалась в том, предыдущем.

В прошлом, когда Кальцедония работала с Морганичем, они иногда предпочитали разбивать лагерь, а не использовать такой небольшой город для ночевки.

— Тогда мы должны найти подходящую гостиницу сами.

Тацуми оглядывался, сидя на оробье.

Роль Тацуми в этой поездке – сопровождение Джолта и Еримао. По этой причине было бы плохой идеей остановиться в слишком дешевом заведении.

Что касается бюджета, то не стоит думать об экономии расходов на проживание, с такими-то клиентами.

Еримао является высокопоставленным аристократом, а Джолт – членом королевской семьи.

Если продолжать думать в таком ключе, то лучше найти гостиницу с хорошими условиями и охраной даже если её стоимость будет выше.

Тацуми поделился своими мыслями с Кальцедонией. Ему самому еще не хватало опыта, чтобы быстро определить хорошее заведение.

Она осмотрела несколько зданий, после чего остановилась перед дверями одного из них.

— Как насчет этой? Цены слегка завышены, но я думаю, что мы сможем спокойно отдохнуть.

Тацуми тоже внимательно осмотрел постоялый двор.

Атмосфера внутри, кажется, приятная. Перед входом стоят двое мужчин, и если присмотреться, то можно увидеть короткие мечи у них на поясе. Возможно, они служили вышибалами.

Через двери проходило много хорошо одетых людей, возможно купцов. Видимо, эта гостиница – неплохое жилье в этом почтовом городке.

Были и клиенты, похожие видом на Тацуми. Их доспехи из демонических материалов были пропитаны магией. Похоже, что только те, кто находится на вершине охотников на демонов, будут использовать такую дорогую гостиницу.

Тацуми на секунду забеспокоился, что их могут остановить на входе, но потом еще раз осмотрел своих друзей. Хотя все они носили дорожные плащи поверх остальной одежны, по Джолту и Еримао с одного взгляда было понятно, что это явно не простолюдины. Что касается его самого и Кальцедонии – проглядывающая через плащ броня из летающего дракона и внешне и фактически была очень дорогой.

Кроме того, охранники встречали их с улыбкой. Все волнения напрасны

— Хорошо, тогда останемся здесь на ночь.

Когда Тацуми кивнул, компания сошла с ездовых животных и, оставив поводья приближавшемуся работнику, зашла в гостиницу.

 

Внутри было очень чисто и приятно.

Первый этаж гостиницы превратился в таверну и столовую, как и везде, по-видимому, это стандарт для этой страны или даже всего мира.

Также, как и вчера, группа поделила комнаты, оставила плащи и после все собрались на первом этаже.

Трактир был почти заполнен, остался только один свободный столик.

Тацуми и его друзья, которым посчастливилось занять этот стол, рассчитанный на шесть человек, немедленно заказали напитки и еду.

Внутри таверны пахло едой, спиртным и звучала музыка.

Когда он услышал звуки лалайны, Тацуми передернуло, но это был другой бард.

Осмотревшись, он увидел в углу небольшую сцену, где менестрель играл что-то веселое, а посетители подпевали.

Атмосфера несколько отличалась от Эльфиского Дома, но всем здесь понравилось.

Пока звучала веселая музыка и песни, а четыре человека говорили о планах на будущее, подошла девушка, подав им заказ.

— Прошу прощения за ожидание.

Она проговорила веселым голосом, ловко расставляя блюда и выпивку на столе.

Когда она уже закончила и по идее должна была уходить, девушка по какой-то причине извиняющееся посмотрела на них.

— Что-то случилось?

— Ну, я извиняюсь… Вы не против разделить стол с другими посетителями?

Столик, за которым они сидели, был рассчитан на шесть человек. Таким образом, оставалось два свободных места – ценный ресурс, когда народа битком.

Тацуми оглянулся на своих товарищей.

— Думаю все в порядке? В конце концов, подозрительных типов сюда не впускают.

— Угу.

Не очень хорошая идея приглашать незнакомцев за стол с членом королевской семьи и высокопоставленным дворянином, даже если они скрывают свою личность.

Но, похоже, ни Еримао, ни Джолта это не заботило.

— Если что-то случится, мы с Кэлси разберемся.

Тацуми и Кальцедония коротко кивнули друг другу и снова повернулись к официантке.

— Да, все в порядке.

— Благодарю вас! Спасибо за помощь!

С яркой улыбкой, она ушла.

Джорт, провожавший ее взглядом, с любопытством посмотрел на Тацуми и остальных.

— Эй, как ты думаешь, кто к нам придет?

— Хмм. Поскольку основные клиенты похожи на торговцев, я думаю, что это будет один из них.

— Ты так считаешь, Еримао? Мне казалось, что тут отдыхают в основном зажиточные торговцы, а это означает присутствие слуг, но мест всего два.

— Джолт, ты считаешь, что это не торговец?

— Да, как и сказала Кэлси. Я думаю, что это будет кто угодно, но не торговец… Тацуми, на что бы ты хотел поставить?

— Я того же мнения, что и Джолт. Кстати, это не азартная игра.

Оба ухмыльнулись.

Вскоре вернулась официантка.

За ней шел человек. Возможно, этот мужчина и есть тот, кого они ждут.

— Сюда.

Указав ему на столик, она поклонилась и ушла.

— Спасибо за гостеприимство.

Мужчина кивнул в знак благодарности.

А когда он поднял взгляд, то широко распахнул глаза от удивления.

— Вот так да… никогда бы не подумал, что тут окажетесь вы, ребята…

Тацуми и Кальцедония тоже сильно удивились, услышав его голос.

— …Морганич…?

— …Морга…?

Да.

Они снова столкнулись со старым знакомым.

http://tl.rulate.ru/book/464/567343

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Зато теперь им не надо ни кого искать, он сам пришёл.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь