Готовый перевод Guide To Raising The Sick Villain / Руководство по поддержке беспомощного злодея с травмой: Глава 29.1

Тань Мо сказал, что если ей это не нравится, то следует выбросить.

Для других это могло прозвучать как шантаж, но это не его намерения, а истинные мысли.

— Я принес для тебя. Если это не нравится, просто выброси.

Цяо Лань смотрела на неподвижно сидящего рядом с ней юношу и внезапно почувствовала слабость.

Ей это нравилось, но она не могла принять это.

Именно потому, что она осознавала чувства Тань Мо, она отказалась, но парень не понимал причину. Для него отказ означал, что ей не понравилось, и это является доказательством того, что у них плохие отношения.

Цяо Лань взглянула на его упрямый профиль, тихо вздохнула и открыла коробку.

Ингредиенты были тщательно подобраны диетологом, а за хороший вкус отвечала тетя Чэнь, которая заботилась о Тань Мо. Хотя почти все уже позавтракали в классе, но аромат из открытой коробки заставил одноклассников, сидящих рядом, посмотреть на нее с любопытством.

Когда Тань Мо увидел, что Цяо Лань наконец-то открыла коробку, его напряженное лицо немного расслабилось, и, успокоившись, он снова обернулся к своей соседке.

— Это вкусно? — спросил он.

Цяо Лань попробовала и искренне ответила:

— Очень вкусно.

Эти слова привели Тань Мо в хорошее настроение, и напряжение, казалось, мгновенно забылось.

Поев, Цяо Лань пошла мыть контейнер из-под завтрака. Вернувшись в класс, она отдала ланч-бокс Тань Мо. Поблагодарив соседа, она пару секунд подумала, а затем произнесла:

— Я завтракаю каждое утро, так что тебе действительно не нужно приносить мне еду.

— М-м-м, — послушно согласился Тань Мо, посмотрев на маленький кулон на ее шее.

Цяо Лань почувствовала облегчение, и уже на следующий день, Тань Мо не принес завтрак, а вместо этого принес свежие фрукты в стеклянной коробке и пакет теплого молока.

Цяо Лань: «…»

На третий день он принес еще еды. На этот раз это была не каша из морепродуктов, вместо нее было мясное блюдо и пакет молока.

— Я действительно ела раньше, — серьезно сказала Цяо Лань и чуть позже добавила: — И я не съем так много.

Тань Мо подумал: «Тогда завтра утром ешь меньше».

Все, что он приносил, было пищей с высоким содержанием белка, которая была намного лучше, чем ее еда из дома.

Если бы она завтракала меньше, она могла бы есть больше питательной еды, которую он приносил. Чэнь Бо сказал, что Цяо Лань сильно недоедает…

Девушка, которой не давали выбора, действительно не могла придумать, как избежать повторения подобного. Если ты не смогла отказаться сразу, то в следующий раз уже нет возможности сделать это успешно.

Необъяснимым образом, Цяо Лань приняла такой распорядок питания, а юноша находил удовольствие в ежедневной заботе, и кормление стало еще более интенсивным...

К примеру, в дополнение к питательному обеду в один прекрасный день в ее чашке оказалось несколько ломтиков лимона, в другой — два прекрасных апельсина в ее полочке в столе, затем коробка аккуратно порезанных и заботливо уложенных небольших помидоров или очищенных грецких орехов, была даже еда, на которой было что-то написано на английском языке.

Тань Мо совсем не уставал от повседневного ухода. Со времени он постепенно изучал предпочтения Цяо Лань в еде: что ей нравится, а что нет – это было очень интересно для него.

Однако Цяо Лань по-прежнему отказывалась принимать некоторые вещи, например продукты питания, которые привозили из-за границы. Цяо Лань хотела отказаться, но дядя Чэнь подсказал как с этим бороться.

Когда девочка спустилась вниз за чашкой воды, вернувшись, она обнаружила помимо обильного завтрака, на столе бутылку с питательным раствором с маленькой соломинкой внутри.

Цяо Лань: «…»

Юноша хотел отдать ей целую упаковку, но Цяо Лань отказалась. Тогда дядя Чэнь подсказал идею: каждый день вставлять соломинки в пакет. Хотя Тань Мо не полностью понимал замысел, но реальность показала, что метод дяди Чэнь действительно работает.

Через продолжительное время заботы и внимания многие одноклассники, даже Пэй Нин и Цинь Ян, которые сидели немного дальше, неизбежно приходили к пониманию:

— Раньше Тань Мо вообще не обращал внимания на Цяо Лань, но сейчас мне кажется, что он неплохо относится к своей соседке?

— С чего внимание? Хотя это отлично.

Иногда до Тань Мо доносились комментарии. Слышать, как они говорят, что он хорошо относится к Цяо Лань, было даже лучше, чем чувство заботы к ней.

Цяо Лань постепенно сдалась и больше не предпринимала безуспешных попыток сопротивления.

***

Температура на улице упала на несколько градусов ниже нуля, и люди дрожали, когда выходили на улицу. После первого урока Цяо Лань пошла за водой, прежде чем вернуться в класс. Она не знала, принесла ли она воду сегодня быстрее или Тань Мо прибыл раньше, но, войдя в класс, она увидела, что Тань Мо только что приехал, а его рюкзак еще не поставлен.

После того, как Цяо Лань подошла к своему месту, она увидела, как Тань Мо вынул знакомую маленькую бутылку, держа маленькую соломинку своими бледными пальцами. На улице было слишком холодно, и, поскольку он никогда не носил перчаток, его пальцы уже замерзли, несмотря на то, что он не ощущал дискомфорта.

Цяо Лань протянула руку и сказала:

— Я сделаю это, — взяв маленькую бутылочку из рук соседа, она случайно коснулась его кожи.

Поскольку она выходила на улицу, руки Цяо Лань были не слишком теплыми, но она все еще могла чувствовать температуру пальцев Тань Мо, когда случайно дотронулась до них.

Движения рук Цяо Лань остановились, ее взгляд упал на окоченевшие пальцы Тань Мо, и после небольшой паузы она сорвала шарф со своей шеи, и пока юноша не отреагировал, схватила его за руку и использовала шарф, чтобы укутать его. 

— Почему ты не носишь перчатки?! Твои руки замерзли, они ледяные!

С того момента, как Цяо Лань схватил его за руки, и до момента пока она снова не отпустила, Тань Мо не отвечал.

Белый пушистый шарф все еще хранил тепло девушки, и замерзшие руки Тань Мо медленно согревались, становясь более подвижными.

Он ошеломленно пошевелил пальцами. Спустя некоторое время он внезапно понял, откуда взялось тепло от одежды. Он поднял голову, чтобы посмотреть на шею Цяо Лань, и его тело внезапно напряглось.

Он не знал почему, но даже кончики его ушей внезапно стали горячими. Так же, как когда доктор дотронулся до его мочки уха.

— Больше не замерзаешь? — спросила девушка с улыбкой, и Тань Мо механически кивнул.

 — Не холодно.

Фактически, он вообще не чувствовал холода.

— Хотя ты не очень чувствителен к температуре, тебе следует носить более толстую или многослойную одежду, — продолжила Цяо Лань.

Тань Мо не мог не смотреть на девушку. Хоть шарф вернулся Цяо Лань, но в его руках все еще сохранялось немного тепла. 

После уроков это увидел даже учитель математики, стоявший на трибуне.

Доска посреди класса, а не на лице Цяо Лань. Даже если Тань Мо не слушает лекции и не смотрит на доску каждый день, это доставляет неприятности другим, верно?

Во время переклички все внимание было сосредоточено на мальчике, который сразу отвел глаза, мгновенно превратившись в бесстрастного и холодного ученика.

Школьник сидел в инвалидном кресле, и ему не нужно было вставать, как другим ученикам. Он холодно посмотрел на учителя математики, не чувствуя, что он сделал что-то плохое, и даже подумал, что учитель математики специально его раздражает.

— Как ты решишь эту задачу? — спросил учитель, раздраженно стукнув указкой по доске.

Многие ученики в классе запутались и совершенно не понимали происходящее. Поэтому они позволили Тань Мо ответить на вопрос. Но они чувствовали, что задача была действительно трудной, что это могло даже доставить местному гению некоторые проблемы. Обычно такие вопросы разбирались отдельно. 

Тань Мо взял ручку с ледяным выражением на лице и сделал пару записей в блокноте, прежде чем заговорить полминуты спустя.

Он говорил быстро, но четко. Цяо Лань только что прочитала этот вопрос и думала, что для его решения потребуется много шагов. Однако ее сосед произнес всего несколько слов, смешанных с формулами, не относящимися к старшей учебной программе, и получил ответ.

Учитель математики нахмурился, встал на подиум и вступил в дискуссию с Тань Мо.

По крайней мере, со своими знаниями Цяо Лань могла не отставать, но другие действительно не могли угнаться. Все одноклассники в изумлении смотрели на Тань Мо и учителя математики, сокрушаясь, что диалог между богами простые смертные вообще не могут понять.

Раньше всех просто удивляли потрясающие результаты тестов Тань Мо. Это был первый раз, когда Тань Мо показал свою необычную сторону перед всеми. После того, как Тань Мо ответил, многие ученики посмотрели на Тань Мо совсем по-другому. Это было несколько пугающе.

Цяо Лань также наблюдала за Тань Мо и необъяснимым образом почувствовала, что ее лицо покраснело.

Как только Тань Мо повернул голову, он увидел, что Цяо Лань тоже смотрит на него. Внезапно он отвернулся, словно что-то пришло в его голову.

Скоро начнутся последние экзамены в этом семестре. На этот раз итоговые тесты разрабатывали учителя школы. Так что это будет не так необычно, как в прошлый раз. Это принесло облегчение многим ученикам.

В предыдущие несколько дней не только их, но и другие классы обсуждали, сколько очков Тань Мо может получить в этом тесте и какая разница будет со вторым местом.

Кроме того, некоторые люди обсуждают, кто из пары соперников: Цяо Лань и Чэнь Яоян на этот раз будет лидировать.

Цяо Лань тоже слышала все эти обсуждения, но по сравнению с последним ежемесячным экзаменом на этот раз девушка была вполне уверена в своих силах.

Потому что ее удивительный сосед в течение месяца преподавал ей физику.

Цяо Лань не очень любила математику, когда она была в первом классе средней школы, и ее оценки по математике были средними. После второго курса была замена учителя. Новый преподаватель не только хорошо читал лекции, но и был очень веселым. С тех пор Цяо Лань полюбила этот предмет.

Хороший учитель может полностью изменить ученика.

В то время как Цяо Лань начала увлекаться математикой, то и тратила больше времени на этот предмет, так как он стал ей нравиться. Постепенно она открыла для себя удовольствие во время решения задач. Позже ее результаты по математике всегда были на высшем уровне.

Раньше она уделяла много внимания этому предмету, потому что он ей нравился, но теперь это место, кажется, заменила физика.

Цяо Лань никогда не понимала физику, но после трех недель обучения у Тань Мо, девушка постепенно овладела этим предметом.

Цяо Лань не удержалась и вздохнула. Оказалось, что у нее не совсем отсутствует талант в физике. Просто она раньше не понимала ее. До этого на экзамене больше всего ее беспокоил именно этот предмет. Теперь же она с нетерпением ожидала приближающихся тестов, желая увидеть результаты своего труда.

http://tl.rulate.ru/book/46318/1585435

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ура! Она коснулась его, но он не оттолкнул ее! Прогресс, ребята! И ещё теперь они краснеют из-за мелочей и это так мило ☺️ Спасибо огромное за перевод! ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Такие милые со своей заботой друг о друге)
Развернуть
#
Тоже кайфую, когда задача хорошо решается
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь