Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 192

Гл. 192

Мелинда въехала на парковку исследовательской базы и снова попыталась несколько раз покрутить ключ зажигания туда-сюда, после чего обнаружила, что мотор так и не удается заглушить.

«Тьфу!». Взглянув на Эвансона, который все еще спал без задних ног рядом с ней, Мэй беспомощно вздохнула. И тогда…ударила парня в живот со всей силы.

«Еп…ррр!». Этот удар сочетал в себе жесткость и быстроту прямолинейного удара Хунцюань* (шаолиньская техника «Красный кулак») и пробивную мощь Вин-Чун* (китайское боевое искусство, прикладное направление ушу). Кроме того, он включается в себя опасный для жизни внутренний потенциал Тай-чи* (Тайцзицюань, «кулак Великого Предела», разновидность ушу). Одного такого удара хватило на то, чтобы у Эвансона глаза вылетели из орбит, и он зажал свой живот руками с жалобным криком.

«Ты че творишь?!», - грозно спросил ее Рихтер.

«Мы на месте, решила тебя разбудить», - безразлично ответила Мелинда и тут же подумала:

“Ничего страшного, пока ты спишь во время пути. Но это твое сонное лицо просто отвратительно. Ах, мне стыдно, что я вообще рядом с тобой нахожусь”.

«Разве нельзя было этого сделать более адекватным способом?», - недовольно бубнил колдун.

«Можно было и так, но ведь сработал и этот способ», - покачав головой, ответила Мелинда.

«Ты серьезно?», - Эвансон буквально закипал от недовольства, он всегда чувствовал, что этой сучке не терпится найти повод, чтобы его ударить.

«Серьезно, - слегка кивнула головой Мэй, а потом перевела тему разговора, - Кстати, у тебя машина сломалась, никак не могу заглушить мотор, на повороты ключа не реагирует».

«Разве я тебя не предупредил? – чернокнижник щелкнул пальцами, и двигатель автомобиля тут же перестал работать. – Ключ зажигания – всего лишь декоративный предмет, всей машиной управляет моя магия. И не уходи от ответа, ты и в правду смогла бы меня разбудить и обычным способом?».

«Какая удобная магия, больше не нужно бояться потерять ключи от машины. – с восхищением вздохнула Мелинда, прежде чем открыть дверь автомобиля и покинуть салон. – И да, готова поклясться главной штаб-квартирой организации и всеми ее филиалами, что могла бы разбудить тебя и обычным способом».

Эвансон промолчал: «…». Но про себя подумал: “Не знаю почему, но после того, как ты дала столь громкую клятву, мне кажется, что в этих словах правды нет”.

Они ушли с парковки и направились ко входу в полевую лабораторию, точнее к входной двери, которая была затянута белой пластиковой пленкой. И обнаружили, кто кто-то их уже опередил.

Эвансон пригляделся: их было трое, в центре стоял его старый знакомый и управляющий этой базой, агент Колсон.

Человек слева от него, лысый парень в плоских очках и индийскими корнями, выглядел совсем непримечательно.

По другую стороны, справа от Колсона, стоял человек, лицо которого выражало безразличие, но по цепкому взгляду мужчины можно было понять, что характер его не из простых.

«Я действительно не ожидал, что ты сможешь уйти так далеко от дома», - наверное, потому, что они уже хорошо знакомы, Колсон не удержался от колкости в адрес подошедшего к нему Эвансона. По мнению агента, Рихтер был ленивым лоботрясом, который не только не любил ранние утренние подъемы, но и не видел смысла выходить на улицу без особой надобности, так что довольно удивительно видеть парня здесь.

«Ты забыл о моем положении? – спросил Эвансон, разводя руками, - Консультант по загадкам, специализирующийся на вопросах, связанных со всякими тайнами».

«Так ты уже знаешь, что это? Отлично, - Колсон бросил взгляд в центр лаборатории, где находился молот Тора, - однако ты немного опоздал».

«Столкнулась с удивительными вещами по дороге...», - от воспоминаний о том, с чем им пришлось столкнулась по пути, у Мелинды чаще забилось сердце.

«Например, тем, что ты угрожал красивой юной особе у кассы в супермаркете, запретив ей рассказывать о тебе полиции», - припомнил Эвансон.

«Угрожал?», - Колсону потребовалось пару минут, чтобы понять, о чем ведет речь собеседник, и затем поспешно оправдался, - Да разве это можно назвать угрозой? Я проявил мужество, сделала доброе дело в замен на ответное добро – не называть моего имени, - ясно? И вообще, в чем смысл этого обвинения? Мне следовало просто наблюдать за этим подонком?».

«Не угрожал? – на секунду Рихтер задумался, - А как насчет подкупа?».

Колсон сделал глубокий вдох с напряженным видом.

«Давайте перейдем к делу».

Он уже знал, что если у Эвансона возникло глупое предположение любые дальнейшие объяснения только усугубят ситуацию. И лучше сменить тему, пока остальные агенты не смешали Колсона с грязью.

«Поскольку ты являешься уполномоченным консультантом, я кратко ознакомлю тебя с штатным расписанием этой базы. До твоего приезда на этой базе оставалось три старших агента, и я назначен главным». Коулсон жестом указала на лысого человека в очках рядом с ним: «Это агент седьмого уровня, Сильветт».

«Приятно познакомиться», - Эвансон пожал Сиветту руку, так и не имея определенного впечатления о об этой личности, но все равно проявил элементарную вежливость.

«Это…- проговорил Колсон, указывая на сурового типа, - агент Бартон, девятый уровень доступа. Он отвечает, в первую очередь, за безопасность базы».

«Ах, агент Бартон». А вот к этому человеку нельзя было относиться легкомысленно, Эверсон вытянул свое лицо, тут же раскрыв рот, чтобы сказать: «Тяжело, наверное, нести на себя такую ношу... а, нет, я хотел сказать, я действительно много о Вас слышал, Соколиный Глаз».

«Я тоже наслышан о тебе, Наташа рассказывала. – Ответил Бартон, приподняв одну бровь, - Она очень высокого мнения о тебе».

“Серьезно? Эта знойная маленькая стерва? Ты, наверное, шутишь”, - подумал чернокнижник, недовольно нахмурившись.

«У тебя сложилось о ней плохое впечатление? До меня дошли слухи, что вы, ребята, неплохо сработались на миссии, так ведь?», - озадаченно спросил Клинтон.

«Неплохо сработались?». Едва ли Эвансон мог бы сказать, что это так, по крайней мере, Наташе ничего не мешало говорить у него за спиной всякие гадости, но в лицо выказывать лишь одобрение.

Во время последней миссии Романова не только составила характеристику на Тони Старка, но попутно и копию для Рихтера. И так же, как и Тони, Эвансон, по завершении задания, увидел ответ.

«Она описала меня как жадного, ленивого, не имею достаточной мотивации и не способен идти на жертвы. Ничего страшного, я признаю, что отчасти так оно и есть, но… - Эвансон внезапно возмутился, - в конце концов, она заявила, что у меня проблемы с ориентацией! И все это основывая на тем, что я был равнодушен к лично ее ухаживаниям».

«Ох, боже. – После этого Эвансон обернулся к Колсону, - Чувак, не позволяй себе думать что-то большее о знаменитой Черной Вдове».

«Я и не думал, а что насчет тебя…», - ответил Колсон, который слегка попытался назад, как будто намеренно держал дистанцию от молодого человека.

«У него недавно появилась девушка, - вдруг вставила свое слово Мелинда. – Это еще не официальные отношения, но он очень привязался к ней. И даже разозлился на шефа из-за этого».

«О, вот как? Фух!», - тут же выпрямился Колсон с облечением.

«Иди нахер, - заскрипел зубами Рихтер, - что за внезапный вздох облегчения, который ты издал? Ты тоже меня подозреваешь?!».

«Эээ...», - протянул Фил, выражая некоторое затруднение, пока подбирал подходящие слова. И через мгновение ответил:

«Ты должен понимать, что, учитывая твой возраст, а тебе за двадцать и при этом ты еще остаешься…ну…это слишком необычно для Америки. К тому же, мисс Сара тоже очень привлекательная девушка, но, насколько всем известно, ваши отношения чисто дружеские, так что…хм».

«Да ладно, я раньше был просто сосредоточен на учебе, плюс, в любовном плане не люблю спешки. А что касается большой привлекательности мисс Сары…- и тут Эвансон скривил свое лицо, словно от боли, - Фу. Тут настоящая проблема, она не любит мужчин…».

Колсон: «Н-да. Довольно печальная история».

http://tl.rulate.ru/book/45999/1364766

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ждёмс, пока он сделает тройничнок с Сарой и той магичкой!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь