Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 191

Гл.191

Место, где упал молоток Тора, - одна из бесплодных пустынь Нью-Мексико, на которой в кратчайшие сроки была построена с использованием высокотехнологичных материалов секретная лаборатория. Полевой центр, где ученые, подчиненные Щ.И.Т.а, могли проводить углубленное изучение Мьёльнира, оснащен не только самыми современными приборами, но и оцеплен военными, находясь под их защитой.

И все эти перемены произошли всего за полмесяца, что является отличным показателем превосходной технологической оснащенности, экстремальной эффективности и отличных конструкторских возможностей Щ.И.Т.а..... ну, я просто не могу продолжать в том же духе.

На самом деле, эта лаборатория настолько плоха, что ее основной корпус представляет собой не более чем кучу строительных лесов, собранных из стали, а затем покрытых полупрозрачными белыми пластиковыми листами.

И коридор был спроектирован так, что оказался полностью глухим. Но вот сердце лаборатории, как было доказано на практике, содержит в себе источник чрезвычайно мощной силы, то есть молот Тора, который все это время так и находился под открытым небом…Увы, обрушившееся на землю оружие Бога Грома, Мьёльнир, оказался не удостоен теперь даже крыши над головой. На него воздействуют все прелести земной жизни: ветер и дождь, солнца и луна.

Теперь остается неясным одном: в каком состоянии, после какой буйной ночной попойки и тяжелого похмелья, человек, проектировавший эту лабораторию, придумал план ее строительства? Или это просто бред, пришедший к нему под кайфом?

С момента создания полевой лаборатории большое количество ученых детально изучили молот Тора при помощи различных высокотехнологичных приборов, но ничего полезного они не получили, кроме кучки бессмысленных диаграмм атомной структуры.

Можно сказать, что единственную пользу исследователи принесли только гражданским авиалиниям, так как информировали экипажи самолетов, летающий в этот район, чтобы они меняли траекторию движения во избежание столкновения с электромагнитными волнами, которые часто исходят от молота. В остальном же вся их работа, действительно, не приносила результатов.

Хотя, как уже говорилась, исследовательская база была спроектирована из рук вон плохо и очень часто в самый ее центр били молнии, по крайней мере это место находилось под контролем военных, а значит попасть на ее территорию случайный человек уже не мог, даже если бы и захотел.

Заметив посредством системы дистанционного наблюдения, что к главным воротам базы приближается автомобиль, дежурный сотрудник службы безопасности немедленно сообщил об этом часовому, чтобы тот следил за воротами.

«Часовой у ворот, приближается неопознанное транспортное средство, пожалуйста, проверьте».

«Это часовой, вас понял. Вижу машину», - ответил часовой и вывел свою команду за пределы ворот, чтобы предупредить водителя и заставить его остановить машину. С большим нетерпением военные смотрели на транспорт.

Это место местные жители превратили в зоны для пикников еще задолго до появления здесь Щ.И.Т.а. Так что первым шагом по созданию исследовательской базы стала попытка прогнать всех посторонних лиц с территории. И, клянусь Богом, вы представления не имеете, какие возникли споры.

“Мы – такие-то такие-то люди из соответствующих органов власти, и сейчас мы займем это место, а вы немедленно убирайтесь отсюда!”, - звучит очень убедительно, так сказать, но местные американцы явно не готовы такое проглотить.

Если попытаться удалить бранные слова “fuck” и “bitch”, которые в оригинальном высказыванием местных жителей, вероятно, появлялись после каждого третьего слова, то всю речь можно резюмировать как присягу “в защиту нашего конституционного права на равноправие и свободу” и твердое сопротивление действиям правительственных агентов и нацистской военной полиции.

Но было бы здорово, если бы местные жители просто воспользовались всей силой закона и обратились в местный суд.

Суд, будучи филиалом системы, естественно, знал, что поставлено на карту. Им бы не захотелось усложнять себе жизнь, вмешиваясь в ситуацию с Щ.И.Т.ом, просто бы вызвали соответствующих людей на короткий допрос. И тогда, все, что бы потребовалось от ситуации в данном случае, это послать агента, который согласился бы сотрудничать с судом и который способен подергать за нужные ниточки, создавая впечатление, будто бы ведутся активные переговоры по данному вопросы, что и успокоило бы местное население.

Но некоторые личности, очевидно, не столь разумные, но, будучи немного более, чем практичными, предпочли защищать свои права более агрессивным способом: так что время от времени на полевой лаборатории происходили и такие вещи, как умышленные взломы и незаконное проникновение.

Вероятно, с теми же намерениями сюда мчалась и эта машина, по мнению часового.

«Мы собираемся провести досмотр, пожалуйста, заглушите мотор, мэм. - произнес часовой, как только транспортное средство остановилось у ворот. – Или можете разворачивать свою тачку и уехать сейчас же, а я притворюсь, что ничего не видел».

Подобные ситуация создают большие неприятности, которых даже не стоят. Слишком уж много хлопот, чтобы каждый раз арестовывать людей, затем передавать их в местное отделение полиции ради короткого допроса. Поэтому часовой хотел проверить, возможно ли убедить этих людей уйти подобру-поздорову.

Но к сожалению, водитель не принял предложения военного, и после того, как леди за рулем припарковала автомобиль, она вытащила маленькую черную визитницу и протянула ее двумя пальцами в сторону часового:

«А так понятно, что мы здесь по официальному поручению?».

«Увы», - часовой закатил глаза, явно не поверив претензиям девушки. По официальному делу? Вы? Сестренка, да ты видела на каком шикарном автомобиле подъехала сюда? Разве что только человек небольшого ума сможет выбрать ее в качестве делового транспортного средства?

«Пожалуйста, заглушите мотор». Похоже дело шло к тому, что будут проводить стандартную процедуру досмотра. Однако часовой приказал своим подчиненным действовать осторожно, этот случай не похож на те, что происходили раньше, когда машина ехала напролом и пыталась прорваться на территорию во что бы то ни стало.

«Тц!», - женщина нетерпеливо покачала головой, выкрутила ключ зажигания и…мотор не заглох.

Проверив, что ключ вставлен до упора, водитель попыталась еще раза два быстро покрутить им, прежде чем наконец-то вытащить и понуро заметить к своему сожалению:

«Похоже, она сломалась, некоторое время так и будет гудеть, но с места не сдвинется».

«Все в порядке», - часовой провел языком по сухим губам и подмигнул своим товарищам сзади. Только после этого контрольно-пропускной пункт был открыт.

Наконец часовой взял удостоверение личности у девушки:

«Хм? Эммм?!», - его взгляд выражал глубочайшее удивление. Военный немедленно сообщил по рации имя, связавшись с дежурным.

«Верно, сэр, это она».

«Хорошо, понял. Пропускаю».

Опустив свою рацию, часовой вежливо вернул визитную карточку:

«У вас есть доступ, я немедленно пропускаю Вас, агент Мэй».

Что, черт возьми, происходит? Командующим базой поставлен агент седьмого уровня доступа, а в удостоверении личности черным по белому написано: “Агент доступа 8-го уровня, Мелинда Мэй”. Мэй, знаменитая Кавалерия.

Часовой с трудом проглотил имя Мелинды, которое все еще вызывало страх у людей из группы спецреагирования:

«Простите, мэм, но что насчет...?», - спрашивал военный, указывая на человека, устроившегося на пассажирском сидении.

«Уполномоченный консультанта», - ответила Мэй, даже не взглянув на пассажира. Но в ее холодном голосе всегда был намек на сомнение.

Естественно, это был Эвансон , который теперь развалился на опущенному пассажирском сидении. Глаза его закрыты солнечными очками, руки свисали по обе сторону вниз, а голова чуть запрокинула назад, будто ему перерезали горло.

«Уполномоченный консультант…вот как? – часовой угрюмо посмотрел на них, подумав в сердцах: “Что еще за уполномоченный консультант? Если бы не его открытый рот, все еще втягивающий воздух, я бы подумал, что это труп!”.

«У вас, ребята, обеспечен довольно высокий уровень безопасности», - Мелинда огляделась вокруг со странным выражением лица, обратила внимание на проволочный забор.

Изначально это замечание не требовало ответа. По ее мнению, меры безопасности здесь были далеки от совершенства, и, вероятно, прокрасться на территорию не составляло особого труда.

«Что есть, - пожаловался часовой, не услышав намека в ее голосе, - всегда найдутся люди, которые не могут устоять перед взломом, и..., - тут он потер лицо, - Тот, кто пришел вчера вечером, был абсолютно неуправляем!».

http://tl.rulate.ru/book/45999/1364765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь