Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 149.2

Гл. 149 Образец с дефектом

Ничего страшного, что созданное “Амбрелла” значительно отличается от имеющихся у армии США потребностей. Эффективность биохимического оружия корпорации будет оценена по достоинству, и тогда есть шанс получить добро на дальнейшее имплицитное развитие в области улучшения уже человеческого организма. К черту гуманизм! Разве есть ему место на поле битвы?

Нельзя организовать массовое производство, но можно тайно создать небольшой отряд “чудо-людей”, который голыми руками решит проблему ближневосточных конфликтов, уничтожив вооруженные силы негосударственных группировок в тылу. И тогда не обязательно расходовать силы армии США. В этом случае, не имеет значения: осуществимо это или нет. Пока веришь в это сам – все возможно.

«Когда время придет, мы станем стратегически важными партнерами армии США, - самодовольно заявил Джастин, - и Щ.И.Т. уже не осмелиться сделать то-то против нас».

В глазах Сары вспыхнуло недовольство от употребленного Джастином местоимения «мы»: “Не бывать тому”.

Воспользовавшись заинтересованностью Джастина, Сара нажала кнопку на панели. Сразу же после этого в заполненном водой резервуаре появилось большое количество пузырьков, залитых цветным свечением.

---

В водовороте яркого света и пузырей Хаббс испарился, вернувшись обратно в подвал маленького магазинчика:

«Ух, сейчас блевану…».

Теперь все его тело сжалось в будто бы предсмертной агонии: ноги беспорядочно дергались, сам пес постоянно сплевывал воду, попавшую в желудок вместе со всеми пузырьками воздуха за доли секунды во время внезапного всплеска призывающего заклинания.

«Да что с тобой, Хаббс?», - врезался в его уши внезапный взволнованный голос Эвансона.

Что случилось? Ох, вот бы тебе застрять с трубкой, через которую подают воздух в резервуар с водой на долгих три дня. Тогда бы понял, “что случилось”. Но пес никак не ожидал, что его бессовестный хозяин сможет проявить столько сострадания.

Наконец Хаббс вытянулся на земле, заявив, что на ноги его сможет поднять только миска первоклассного собачьего корма, но дойти до нее он не в состоянии.

«Раз уж ты не можешь идти, то отдыхай, - с сочувствием произнес Рихтер. – Тейлор! Иди и выбрось ужин Хаббса… думаю, можно и миску убрать. До завтрашнего дня. Пока он не поправится».

От этих слов, Адский пес, который все время изображал из себя труп, с внезапным хриплым рыком вскочил с пола на ноги и бросился в сторону своих мисок, туда, где обычно и ел. В общем, от его хозяина ничего другого ждать не приходилось.

---

«Что…что? Что Вы сделали?!», - спросил Джастин, застывший взгляд которого был устремлен на пустой резервуар, в котором еще недавно находился образец. Свечение внутри мгновенно пропало.

«не важно, просто мы имели дело с некачественным продуктом, - с удивительной серьезностью сказала, - Это тело было слишком крупным, что, конечно, обеспечивает физическую мощь, но значительно снижает показатели маневренности, что не совпадает с нашими требованиями к проекту. Поэтому данный образец не получил одобрения».

«Так что, ради сохранности репутации нашей компании, - по мере объяснений Сары, инкубатор вновь наполнялся жидкостью, - я не могу допустить, что бы Вы отправили в Министерство обороны информацию об образце с существенными недостатками».

Теперь суккуба играла образ человека, что готов стремиться к совершенству, лишь бы сохранить в сознании общественности представление о корпорации “Амбрелла” как о совершенной структуре.

Но на самом деле, Сара просто не могла допустить, чтобы Джастин отправился в Министерство обороны с фотографиями образцов, пока ее миссия не завершена. В конечном счете, разве не со сделкой о поставке улучшающих формул обратится Хаммер в ведомство?

Кроме того, демону просто нельзя допустить возможности, чтобы Хаббс попал в чужие руки. Иначе некоторые лица увидят истинное обличие питомцев Рихтера. В этом случае, почему бы не воспользоваться уже проверенным ими опытом с камнями для призыва и двойными порталами?

«Ну ладно», - Джастин разве руками, так как и в самом деле не имел ничего против подобной практики. Ему же выгоднее передать в министерство лучший из предоставленных продуктов, что обеспечит большую благосклонность органа власти к Хаммеру.

«Сколько времени может занять создание нового зверя, чтобы, грубо говоря, сразу ввести его в эксплуатацию?».

«Времени уйдет не так много, если Ваша компания позаботиться о скорейшем обеспечении ваших лабораторий всем необходимым оборудованием. Так бы мы уже давно ввели в эксплуатацию все необходимые образцы», - нахмурилась Джилл, возложив всю вину за отсрочку на предпринимателя.

«Тогда буду ждать хороших новостей от Вас», - Джастин однако не понимал причину таких обвинений. Он предоставил плохое оборудование? Разве еще недавно Валентайн не была всем удовлетворена? Конечно, возможно, что имевшееся на рынке оборудование не совсем соответствует предъявляемым требованиям корпорации “Амбрелла”, но как-то уж подозрительно слушать об этом сейчас от главы службы безопасности, особенно после двухчасовых речей об универсальных технологиях реализации биохимического оружия.

«Через два дня, - внезапно сказала Сара, когда Джастин уже собирался уйти, - вы сможете отвесить пощечину Старку на той самой ярмарке производств со своим новым стальным солдатом. Это событие составит Вам отличную репутацию. Только после этого ваше предложение с биохимическим оружием возымеет успех!».

Представив себе, как после выставки Хаммер сможет одолеть Тони Старка и стать ключевой фигурой на рынке оружия, мужчина неосознанно засмеялся:

«Умно!».

---

В это время в другом тайной лаборатории “Хаммер Индастриз” располагалась мастерская Ивана Ванко:

«Семья Старков – общество гнусных воришек и казнокрадов, и я не забуду, что они сделали с моей семьей!».

Именно здесь он писал программу дистанционного управления стальным солдатом, которого спроектировал и создал в тайне из добытой собственными усилиями стали. Таким образом Иван желал отомстить Тони Старку.

Подобная ненависть неудивительна. Выросший в печальном и самом холодном регионе страны, в Сибири, воспитанный отцом-алкоголиком, Иван день ото дня жил чувством неутолимой жажды мести Старкам, которые подставили его гения-родителя, даже не подозревая, что в провале Ванко-старшего виноват только он сам.

Но Иван стал одержим мыслями. Почему он вынужден гнить в холодной Сибири? Почему, кроме знаний, он не обладает ничем? Кто привел его семью к этому? Да. Именно Говард Старк. Этот гад украл чертежи, принадлежавшие Ванко-старшему, что и привело семью ученого-физика на дно.

Но виновник давно мертв, а идея мести – нет. И если нельзя отомстить Говарду, то вполне можно его сыну, Тони Старку.

Итак, воспитанный в поистине мрачном месте, в Сибири, подверженный перечисленным умонастроениям, Иван до мозга костей ненавидел Старком, хотя никогда в жизни не видел ни Говарда, ни Тони.

«Подожди, Тони Старк, твоя семья еще заплатить! Вдвое больше!».

И подобно тому, как Ванко все дальше своими мыслями уходил в процесс осуществления плана мести, то есть создания доспехов, где рядом вдруг раздался женский голос:

«Боюсь, одному тебе не справиться с этим».

Выронив отвертку, Иван осторожно обернулся назад, но ничего не увидел за собой. И все последующие попытки ученого разглядеть что-то в кромешном мраке лаборатории не приносили результата. Тогда в голову мужчины пришла догадка, что от усердной работы у него уже возникли слуховые галлюцинации. Ванко только расслабился, как снова услышал голос:

«Не напрягайся, я не хочу причинить тебе вреда».

«Чтобы я тебе поверил, тебе придется, по крайней мере, хотя бы показать себя», - Иван снова опасливо огляделся, пытаясь выяснить, где прячется неизвестная.

«Раз уж нам все равно есть что обсудить», - раздался вздох. Тогда перед самым лицом Ивана в ярком фиолетовом свете возник расплывчатый силуэт.

«Корпорация “Амбрелла”, глава службы безопасности, Джилл Валентайн».

Итак, незнакомкой, что пришла к Ивану, оказалась Сара. Используя свои природные навыки магии, она могла перемещаться на незначительные дистанции незамеченной. Поэтому, например, сразу после ухода Джастина, она пришла к Ванко, чего никто не увидел.

«Хм…»,- довольно вежливое обращение Сары было встречено хладнокровным сомнительным хрипом Ивана, который бросился на нее с отверткой.

http://tl.rulate.ru/book/45999/1304120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь