Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 96

Гл. 96 Тканевая жидкость

«Группа пришельцев? – Блоски на мгновение задумался, - Наслышан, база особого назначения была атакована месяц назад, и здешним войскам стоило больших усилий справиться с “гостями”».

«Да, это доставило много хлопот. – Признал Росс, - поимели две роты калеками».

Когда речь заходила о жертвах, Росс не испытывал грусти, наоборот, его переполняло воодушевление: «Но это ничто, по сравнению с той наградой, которую мы получили. – И продолжил, - все нападавших было двадцать четыре, но только четверо были обычными, остальные – подверглись искусственных мутаций или усовершенствований».

«Так вот, как они смогли покалечить две роты», - проговорил Блонски.

«Верно, - уверенным тоном согласился Таддеус, - они физическим намного превосходили обычного человека, поэтому могли использовать такое оружие, какое простому солдату не под силу».

«И вы вдохновились эти событием, после чего усовершенствовали проект “Суперсолдат”?», - теперь до Блонски доходило понимание, почему генерал назвал это “подарком судьбы”.

«Что-то в этом роде. – Росс внезапно помрачнел лицом, - и хотя они были на голову разбиты, но тела мутантов обманом украла из моих рук кучка бесстыдных крыс».

Трупы забрал этот ублюдок, Ник Фьюри. Еще до того, как людям Таддеуса удалось изучить трупы, все права на исследования были переданы Щ.И.Т.у., а поскольку Росс превысил свои полномочия, ему пришлось отказаться от трупов. И на этот раз генерал не имел возможности пожаловаться с Совет Мировой Безопасности, пришлось проглотить эту глупую потерю.

«К счастью, - тут выражения лица Росса немного смягчилось, - начальник здесь не идиот, одно тело смог удержать, пусть это и кучка фрагментов органов».

Стоит иметь в виду, что “усиленных” людей в упор расстреляли из тридцатимиллиметровых пулеметов, а это неизбежно привело к тому, что все внутренности мутантов превратились в кашу и размазаны по останкам тел.

Пускай Тэлбот был обманут Щ.И.Т.ом, вынужденно передал им тела, с которых и глазу не спускал, однако ему удалось приберечь те самые фрагменты внутренних органов.

«Мы извлекли плазму из тканей органов, - заявил генерал с долей самодовольства во взгляде и всем его виде, - но парень, который сделал этих улучшенных людей, очевидно, не хотел, чтобы мы знали его секрет, так что современным технологиям не удалось найти ключ к мутации. Но, - глаза Росса сверкали, - я не из тех трусливых ученых, которые днями и ночами думают лишь о безопасности. Я забирал жидкость из тканей и вводил в организм разных животных, входе чего у животных наблюдал огромны прирост мышечной массы».

«Так Вы собираете влить эту тканевую жидкость в меня?», - Блонски наконец осознал, что происходит. Росс планировал использовать эту плазму, чтобы испытать ее на подопечном.

«Программа “Суперсолдат” не увенчалась успехом, поскольку побочные эффекты сыворотки слишком значительны для обычного человека, но после “укрепления” тела этой тканевой жидкостью, поменяется его структура; она будет превосходно подходить для эффект сыворотки».

«Ты готов принять участие? – спросил наконец мужчина у Блонски, - ты получишь силу, о которой и мечтать не мог, даже большую, чему у этого Капитана Америки».

Капитан Америка – легендарный герой для всех военных; ему старается подражать большинство людей, как по силе духа, так и по физическим достоинствам.

«Да», - без колебаний ответил Блонски, что жаждал новых сражений, попытки начать все с чистого листа, тем более, что ему обещают силы, которая значительно превзойдет могущество Капитана Америки.

Генерал похлопал Блонски по плечу и сказал: «Следуй за мной, и получишь то, что хочешь».

Два дня спустя, Нью-Йорк.

Эвансон со скучающим видом смотрел телевизор, находясь в своем магазине, как вдруг зазвонил телефон. Звонившим оказался никто иной, как Ник Фьюри, сам директор Щ.И.Т.а:

«Алло? Да…О! Шеф Фьюри. Я даже подумать не мог, что у тебя будет время звонить мне».

«Твоя машина в порядке?», - спросил Ник.

Рихтер взглянул в сторону окна: «В порядке, только уже никто не фотографирует. А теперь говори, что хочешь, нечего ходить вокруг да около».

Тогда директор ответил: «Ну, буду откровенен. Я слышал о тебе и Джастине Хаммере, и вполне доволен тем, как ты поступил».

Оказывается, Фьюри уже было известно о противостоянии колдуна и Хаммера, и Ник оценил, что Эвансон смог сдержать себя и не устроить показательное шоу.

«Ну и? – переспросил парень, - дашь мне бонус?»

«Хм, - Фьюри сопроводил свой ответ сухим смешком, - Джастин не чист на руку, поэтому я послал кое-кого позаботиться о его бизнесе. Не думаю, что теперь у него появится время беспокоить тебя снова».

Джастин прячется на теневом рынке, и хотя некоторые ведущие государственные чиновники вносят за него залог, бизнес Хаммера никогда белого дня не видел. А Щ.И.Т. очень любит такие дела. В конечном счете, если они объявятся, стоит опасаться того, что Джастину придется единолично давать отпор всем объявленным обвинениям, и, возможно, тогда он заткнется.

Поэтому, когда дела Хаммера превратились в мишень для секретной организации, бизнесмен сразу попытался замести следы, чтобы избавиться от сторонних вмешательств, а на все остальное ему наплевать.

«И дальше что?» – спросил снова Эвансон. Он не верил, что Ник Фьюри специально позвонил, лишь бы уведомить парня, что проблема решена.

«Он больше не будет тебя беспокоить. Тем более, я не хочу услышать о его внезапной и неожиданной смерти, - фыркнул Фьюри, - ты понимаешь, что я имею в виду?»

«Понял. Не переживай, я его не убью, - ответил Рихтер, добавив следом, но уже про себя: “но не могу обещать, что его не убьет кто-то другой”.

«Тогда я спокоен, - выдохнул Фьюри, добавив, - Кстати, ты там что-нибудь слышал?»

«Слышал, сравнительно недавно».

Этот день бы самым необычным для Нью-Йорка, слабые звуки выстрелом и взрывов, пусть и заглушаемые шумом города, все равно время от времени можно было услышать.

«Это далеко от тебя, не так ли?», - уточнил Ник.

И колдун ответил: «Действительно, настолько далеко, что я бы и внимания не обратил, если бы не стал прислушиваться».

«Это люди Росса в действии, - хмыкнул Фьюри, - но они так далеко от тебя, что, уверен, никак не побеспокоят. Так что можешь продолжать свою спокойную жизнь».

«Поверю тебе на слова, - фыркнул Рихтер, - Будет лучше, если они не придут сюда и не устроят здесь сцену, не хочу оказаться в эпицентре этого дерьма».

Как раз в момент этого разговора, сражение, где-то там, вдалеке, приближалась к концу.

Поле боя оказалось завалено разбитыми джипами и бронетехникой, а тела американских GI* разбросаны по округе. Виновником всего этого хаоса – Халк, что сразился лицом к лицу с военным отрядом, во главе которого стоял Блонски.

Майор уже не был таким, как раньше: немного выше ростом, раздутые мышцы тела, а левая половина лица полностью зеленая. Задыхаясь, он крикнул Халку:

«И это все, на что ты способен? Ты недостоин своей силы!».

После этого его расплющило одним сильным ударом.

* устаревшая форма американского военного жаргона – Джи-ай (джидай), в настоящее время заменено на Joe (“Джо”), русский аналог – “Вася”; имя, ставшее нарицательным, обозначающее любого военного-новобранца.

http://tl.rulate.ru/book/45999/1237533

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кхе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь