*Бам…*
Стол ломается от силы удара. Хирузен хмурится и задумчиво смотрит на Изуну.
На лицах Кохару и Хомуры явное недоумение.
- Отродье! Что это за неуважение такое? Ты находишься перед старейшинами деревни. Ты не можешь унижать престиж старейшин деревни такими вопиющими обвинениями. - Сердито замечает Кохару. Изуна игнорирует ее и поворачивается к Хирузену.
- Хокаге-сама, я уверен, вы понимаете, к чему я клоню. В этой ситуации бессмысленно действовать, как сторонний наблюдатель.
*Вздох…*
Хирузен вздыхает и потирает лоб.
- Изуна!... Я в курсе всего этого дела. Но раскрытие этого вопроса другим жителям деревни может иметь серьезные последствия для ее стабильности.
Я не хочу, чтобы эта новость вызвала недоверие среди различных жителей и потеряла их веру в деревню и ее старейшин. Итак, мы должны скрыть информацию о зачинщике.
Изуна хмурится и поднимает бровь.
- Хокаге-сама, так не пойдет. Вы хотите, чтобы старейшины деревни ушли безнаказанными за резню клана Учихи. Кого мы должны считать ответственным за падение на мой клан Учиха?
Если вы хотите скрыть новости о зачинщике, то наш клан Учиха не будет частью такой деревни. Вместе с оставшимися членами клана Учиха мы покинем деревню и поселимся где-нибудь в другом месте.
Изуна пристально смотрит в глаза Хирузена. Его тело выпускает невидимое давление, и температура в комнате падает.
Изуна тайно использует свой "Стихию Арктики", чтобы снизить температуру в комнате. Некоторые старые члены совета дрожат от холода и крепко обнимают свое тело.
- Неслыханно!...
Хомура встает со своего места и кричит на Изуну.
- ...У тебя хватает смелости обвинять деревню.
Хомура ловко играет в словесную игру, манипулируя словами Изуны.
- Твой клан Учиха планирует государственный переворот против деревни. Амбиции клана Учиха достигли такой крайности, что они даже подумывали о свержении Хокаге.
Хомура продолжает, перекладывая вину на клан Учиха.
- Что?...
Многие лидеры кланов потрясенно смотрели на Фугаку. Фугаку игнорирует их взгляды, продолжая смотреть на Изуну.
- Довольно! Хомура.
Хирузен пытается прервать Хомуру, но тот игнорирует предупреждение Хирузена и продолжает.
- Если бы не эта резня Учих, клан Учиха начал бы Четвертую Войну шиноби, сильно помещав интересам деревни и других кланов.
Кохару замечает странное выражение на лицах лидеров различных кланов.
- ... Не только это, многие мелкие кланы Конохи пострадали бы от совместного нападения других народов, и крупные кланы, вероятно, были бы сильно ослаблены. - Продолжают слова Хомуры.
- И ты туда же, Кохару, - Хирузен смотрит на Кохару пустым взглядом.
Кохару и Хомура спокойно смотрят на Хирузена и говорят.
- То, что сделал Данзо, может быть и неправильно, но его мнение о тебе было правильным. Мы всю свою жизнь вносили свой вклад в благосостояние деревни.
Мы твердо стояли среди всех этих взлетов и падений, и теперь сопляк, который едва дожил до 15 лет, ставит под сомнение нашу верность деревне?..
Хомура и Кохару подходят к Хирузену и становятся перед ним.
- Расскажи нам, Хирузен. Так вот, как нам воздается за годы службы деревне? Мы - старейшины совета деревни. Мы заслужили эту должность кровью и потом. Мы прошли через столько тяжб и неприятностей только для того, чтобы получить это замечание.
Оба они эмоционально подавляют Хирузена, который отступает от их натиска эмоциональной речи.
*Вздох…*
Хирузен вздыхает и останавливается.
- Я слишком мягок. Я никогда не подходил на должность Хокаге, - виновато отступает Хирузен.
Хомура и Кохару смотрят друг на друга и ухмыляются.
- Мы столько лет правили этой деревней из тени. Как мы можем позволить такому отродью заниматься политикой?
*Хлоп… хлоп…*
Изуна хлопает в ладоши от трогательной речи старейшин и медленно направляется к ним. Он доходит до них и заговаривает снова:
- Похоже, вы, два старых маразматика, не осознаете своих проступков. Или, скорее, вы отрицаете их. Вы просто принимаете свой проступок как законную выгоду, предоставленную вам вашим положением.
Выражение лиц Хомуры и Кохару становится неприглядным.
- О! Кажись, я попал прямо в больное место. Оба ваших лица выглядят так, как будто вы только что схавали кучу дерьма.
- Что… что ты пытаешься сказать, малыш? Не... не обвиняй нас ложно в таких преступлениях. Мы... можем простить твою предыдущую обиду, но не переусердствуй со своими словами.
Хомура заволновался и его голос срывается.
- Все еще живут в отрицании. Тогда все в порядке, я также не буду возражать против того, чтобы раскопать некоторые грязные дела так называемых старейшин деревни.
Изуна поворачивается ко входу в зал и кричит.
- Какаши… Шисуи… Итачи!
Трое входят в зал заседаний и кланяются Изуне.
- Да, капитан!
- Вы принесли то, о чем я вас попросил? - Изуна задает им вопросы.
- Да, мы принесли доказательства.
Какаши, Шисуи и Итачи достают из карманов несколько свитков и передают их Изуне.
- Хорошо! А теперь отойдите в сторону и наслаждайтесь зрелищем.
Все трое стоят рядом с Изуной и смотрят на старейшин.
Глаза Сакумо расширяются, когда он видит Какаши.
«Я никогда не видел Какаши в таком настроении. Его покладистого характера нигде не видно. Я должен спросить его об этом позже. А пока я должен сосредоточить свое внимание на этом вопросе».
Сакумо поворачивается к Изуне и размышляет:
«Тогда этот парень помог мне оправиться от горя и вины. Я почувствовал, как что-то тянет меня к этому ребенку.
Всего за несколько лет он вырос до такой степени. Почти, как во сне».
Изуна открывает первый свиток и раскрывает скандал двух старейшин.
- Этот свиток в моих руках содержит подробную информацию о деньгах, полученных двумя из них в качестве взятки от многих мирных жителей деревни.
Изуна бросает список с именами и суммами от гражданских лиц в сторону Хирузена.
- Они получили почти 100 миллиардов Рё в качестве взятки за последние пятьдесят лет во время своего пребывания в совете старейшин.
- Что?.. - Старейшины различных кланов ошеломлены этой цифрой.
Хирузен немедленно просматривает свиток и выражение его лица становится серьезным.
----------------
*Апчии...*
За пределами Танигакуре.
Какузу чихает, потирая нос.
- Я чувствую, что упустил чертовски много денег.
Он достает из кармана свиток и бросает его в руку.
- Как бы то ни было, у меня был хороший улов за эту поездку.
- Твоя добыча стоила бы нам жизни, если бы не своевременное прибытие Зецу. - Замечает Фушин.
- Заткнись на хрен, ублюдок! Или я не буду возражать против того, чтобы разрезать тебя на куски. - Какузу огрызается.
- Какузу по-прежнему энергичен, как всегда. - Замечает Белый Зецу, двигаясь рядом с ними. Сасори молча следует за ним, бормоча что-то себе под нос.
- В будущем будет больше возможностей. Фугаку Учиха, однажды я обязательно добавлю тебя в свою коллекцию.
Все они выходят за пределы пещеры. Какузу и Сасори складывают какие-то ручные печати и гигантский валун у входа отодвигается в сторону.
Все они входят в пещеру и после вход закрывается за ними. Зецу вручает кольца членам Акацуки и объясняет:
- Это символ Акацуки. Вы можете потерять конечности, но вы не можете потерять его.
Какузу осматривает кольцо и вертит его в руке.
- Я буду считать его достойным только в том случае, если он имеет какую-то ценность в деньгах.
- Каждое кольцо сделано из специального сплава чакры, отлитого из звездного метеорита и это будет стоить целое состояние, чтобы заполучить этот сплав в свои руки. В этом мире всего двенадцать таких колец, так что ты можешь догадаться о ценности этого кольца. - Черный Зецу объясняет им.
- Что?
Рот Какузу широко открывается, и показываются его жуткие швы.
- Тогда я никогда не отделю его от своего тела. - Он сразу же надевает кольцо на палец.
- Эти кольца не просто для вида, они имеют особое применение…
Черный Зецу объясняет им.
- ... Попробуйте влить в них свою чакру.
Какузу, Сасори и Фушин немедленно вливают свою чакру в кольца.
Похожая на голограмму конструкция чакры высвобождается из них.
- Это кольцо действует как устройство связи. Вы можете связаться с другими членами Акацуки через это кольцо. Позже я объясню другие способы использования этого кольца. - Замечает Черный Зецу.
- О! Очень удобно. - Фушин внимательно осматривает кольцо.
*Бззз... бззз…*
Кольцо производит некоторые статические шумы. Все они наполняют свою чакру внутри кольца. Перед ними появляется голограммная проекция Пейна.
Изображение некоторое время смотрит на них, прежде чем открыть рот.
- Похоже, все вы получили подарок. - Он оглядывается и на его лице появляется хмурое выражение.
- Где Дино? Я не вижу его поблизости. - Пейн задает им вопрос.
- Дино мертв. "Шинигами" из Конохи вернулся в деревню и убил его, - спокойно отвечает Зецу.
- Хм... это было неожиданно. Был специальный подпункт, где все было про "Шинигами". Итак, как же мог произойти такой просчет?
- Дино, этот маньяк вслепую вступил в бой с "Шинигами" и был убит им, - спокойно отвечает Сасори Пейну.
- Итак, ты остался без партнера, Сасори. - Пейн на некоторое время задумывается.
- У меня есть на примете один человек. Давай встретимся с ним позже.
Сасори кивает головой и проекция Пейна исчезает.
http://tl.rulate.ru/book/45969/1450499
Сказал спасибо 221 читатель