Готовый перевод Don’t trust the female lead / Не верь главной героине!: Глава 4

Магов было немного, и среди них было ещё меньше магов, которым удалось развить свою магию до адекватного уровня. Следовательно, нанять мага, несомненно, стоило бы больших денег.

 

При нормальных обстоятельствах было бы пустой тратой времени и денег нанимать мага, чтобы раскрыть ложь ребёнка. Однако, как и сказала Маденна, ей было не так уж трудно его найти.

 

Как преемнице графа Роденхерга, одного из богатейших людей Империи. Ей нужно было только щёлкнуть пальцем, и десятки магов были бы готовы служить под её началом.

 

- Мы поработаем над этим вопросом после этого. Я сейчас же проинструктирую дворецкого, чтобы он попросил мага прийти сюда, - сказала Маденна, подкрадываясь к Сюзанне.

 

-……?

 

Сюзанна была на мгновение потрясена, когда она заговорила о волшебной истории проекции. Но, к её удивлению, на её лице была улыбка.

 

Чувствуя любопытство по поводу её реакции, Маденна попыталась вернуться, чтобы сначала позвать дворецкому.

 

- Подождите минутку.

 

Затем Фаррен позвал Маденне.

 

- Хмм? Что-то не так?

 

- Нет, если вам нужна проекционная магия. Это потому, что я могу это сделать. Я сделаю это прямо сейчас.

 

- О боже.

 

Маденна широко раскрыла глаза от неожиданного поворота событий. Магия проекции - это магия довольно высокого уровня, потому что не многие люди знают, как ею пользоваться.

 

- О, это, должно быть, ложь! Не обманывайтесь, графиня.

 

Сюзанна ответила нерешительно.

 

Когда директор сказал ей не быть грубой, она держала рот на замке, но у неё всё ещё был испуганный взгляд.

 

"Ты была очень спокойна до недавнего времени, когда я сказала, что собираюсь найти мага, который будет заниматься магией проекции..."

 

Почему она так отреагировала, когда Фаррен сказал, что сейчас использует магию?

 

Чрезмерная реакция Сюзанны убедила её ещё больше. Она что-то скрывала и слишком остерегалась Фаррена. 

 

- Вы увидите, не подделка ли это позже. Фаррен, если ты знаешь, как творить магию проекции, ты должен был сказать мне раньше.

 

- Как я уже сказал, директор не стал бы слушать, и поэтому я подумал, что это было бы бесполезно, даже если бы я упомянул об этом. 

 

- Хм.

 

Когда я посмотрела на директора, он сразу же запротестовал.

 

- Я думал, он лжёт! Мы не обучаем магии такого высокого уровня в детских домах!

 

- Мы решим это после того, как сами всё увидим. Фаррен, как я уже сказала, я ненавижу лжецов. Пожалуйста, не подведи меня.

 

- Да, графиня.

 

- Сюзанна, ты не дашь мне брошь?

 

Маденна достала носовой платок и попросила Сюзанну положить на него брошь. Девочка прикусила губу, держась за брошь, но в конце концов была вынуждена положить её. Когда Сюзанна передала брошь Фаррену, он посмотрел на Маденну. 

 

- Графиня.

 

- Что?

 

- Спасибо за предоставленную возможность.

 

- Я просто хотела, чтобы ты сказал правду. Тебе не за что меня благодарить. 

 

Это была довольно холодная реакция, но он благодарно улыбнулся ей. Вернув своему счастливому лицу серьёзное выражение, Фаррен протянул руку и обхватил брошь. В то же время вокруг руки распространился голубоватый свет. Свет плавал в воздухе, как струйка, и создавал круг. Сначала он был размытым, прежде чем постепенно очистился, рисуя определенную фигуру. 

 

- Ах...!

 

 Изображение человека, спроецированное в воздух, на котором была изображена Сюзанна, пробирающаяся в темную комнату с брошью. 

 

- Сю-Сюзанна...?”

 

Это был директор Лантан. Он перевёл ошеломлённый взгляд на Сюзанну.

 

- Нет! Фаррен лжёт! Это всё выдумка! - воскликнула Сюзанна, но волшебный свет продолжал разгораться. На нём было изображение Сюзанны. Она пробиралась в детскую комнату. Она осмотрелась  вокруг, прежде чем, наконец, открыла ящик Фаррена и оставила в нём свою брошь. 

 

- Нет, графиня! Фаррен создал это! Он пытается свалить своё преступление на меня...!

 

Фаррен махнул рукой в воздухе, не реагируя на Сюзанну. Его простым жестом весь круг растворился в воздухе.

 

-...Я закончил. 

 

- Эй!

 

-...Я не такой человек.

 

Его глаза устремились на Маденну, выражение лица которой нельзя было прочесть. Но, по правде говоря, она предвидела её конец и была довольна тем, что смогла увидеть её собственными глазами.

 

До её возвращения никто не верил в злодеяния Сюзанны, сколько бы Маденна ни кричала. Скорее, она свалила всю вину на Маденну. Было абсурдно, как фальшивые выходки Сюзанны могли настолько укорениться в других, что они поверили бы всему, что она сказала. Она действительно была великим манипулятором.

 

Но сейчас было не время предаваться таким чувствам.

 

Маденна тут же сухо произнесла:

 

- Я разочарована, Сюзанна. 

 

- Н-Нет, это Фаррен придумал это!

 

- Ну, я слышала, что подобную ситуацию невозможно сфабриковать с помощью современных магических техник. Нет?

 

- Это...это...

 

Сюзанна сделала шаг назад, прежде чем выбежать из комнаты. 

 

- Сюзанна! … Простите меня, графиня. Я отругаю этого ребёнка позже, - директор Лантан смущённо склонил голову. 

 

- Тогда вы снова собираетесь издеваться над этим ребёнком, директор?

 

- Прошу прощения?

 

Маденна схватила Фаррена за запястье и притащила к себе.

 

- Лантан. У меня много вопросов о том, как вы управляете своим детским домом. Так издеваться над невинным ребёнком. Как подло, - сказала она с яростью. - Средства, которые у вас есть, были непомерными, но дети даже не управлялись должным образом. Я видела их состояние, и они выглядели грязными по сравнению с фотографиями в списке, который вы мне дали ранее.

 

- Ну, это, э-э...!

 

- Вы взяли бюджет страны и попытались прикарманить его для себя, верно? Я собираюсь сообщить властям на обратном пути, они позаботятся о вас и вашем преступлении.

 

Директор Лантан рухнул на пол от этого обвинения. Его взгляд был пуст от отчаяния, он не обращал внимания на свой недостойный вид. Маденна тоже не обратила на него внимания, продолжая.

 

- Я выберу Фаррена своим бенефициаром. Я сейчас же заберу его с собой. Вам не нужно беспокоиться, вы скоро потеряете свои полномочия утверждать это в любом случае, так что я сама разберусь с этим вопросом. 

 

(п.п.: бенефициар – это лицо, которое является получателем денежных средств, и в адрес которого осуществляется денежный платёж).

 

Маденна потянула Фаррена за запястье. 

 

- Давай, пойдём, - сказала Маденна, когда он посмотрел на неё с испуганным лицом. - Что не так? Маденна наклонила голову, когда увидела, что он не сдвинулся с места.

 

- Я? Вы выбрали меня своим протеже?

 

- Да, ты показал мне свой скрупулёзный контроль над магией и не солгал. Ты мне нравишься, - сказала Маденна, немедленно заставив лицо Фаррена покраснеть. Держа мальчика за запястье, она спустилась на первый этаж.

 

Он молча последовал за ней, прежде чем, наконец, нарушил молчание, осторожно спросив:

 

- Извините меня, графиня.

 

- Хм?

 

- Могу я как следует взять вас за руку?

 

Маденна неосознанно держала его за запястье, и он, казалось, чувствовал себя немного неловко от грубого захвата. Выпустив запястье, она протянула руку, к которой он тут же потянулся. 

 

- Да, ты можешь, - улыбнулась она.

 

Фаррен нежно взял её за руку, словно она была дорогой и хрупкой. Маденна улыбнулась его осторожным действиям и крепко сжала его руку.

 

Сначала она взяла мальчика в карету, прежде чем во второй раз изучить приют. 

 

История развивалась иначе, чем в оригинале. Она достигла одной из своих целей, но её настроение не было ни радостным, ни печальным. 

 

Её чувства были непостижимы. Она чувствовала удовлетворение и в то же время беспокойство.

 

Внезапно из здания детского дома выбежала маленькая девочка. Серебристые волосы развевались на ветру, и за мягкими прядями виднелось миловидное личико. 

 

Это была Сюзанна. 

 

Как только она нашла Маденну, она прикусила губы. Её глаза блестели от слёз. Капли стекали по лицу, по мягким розовым щекам, каждая ярко блестела, как бриллиант, в её ясных голубых глазах.

 

- Графиня… Это всё недоразумение.

 

-…

 

- Не доверяйте Фаррену. Он злой и хитрый ребёнок. Вы пожалеете, что взяли его с собой.

 

Сюзанна уставилась на неё невинными глазами. В её глазах не было ни капли вины, и даже Маденне хотелось ей верить. Это заставило её задуматься, не совершила ли она ошибку. 

 

По возвращении Маденна много раз прокручивала сюжет романа. В своей предыдущей жизни она сожалела, что не позволила развиться даже малейшим сомнениям в отношении Сюзанны. Но теперь всё было по-другому. 

 

- У тебя что, совсем нет манер? Как ты смеешь спорить с моим решением?

 

- Графиня?

 

- Разве ты не слышала, что я сказала? Что бы ты ни говорила, истина была подтверждена ранее магией проекции. Это ты лгунья. Ты даже подставила своего невинного друга. 

 

Сюзанна ошеломлённо замолчала.

 

- С этого момента, обращайся со своими друзьями хорошо. Не лги, не перекладывай вину на других. Однажды твоя ложь накопится, и вместо неё выйдет уродливая правда.

 

Сюзанна плакала всю дорогу в здание от её резких слов. Она, казалось, решила, что ей не удалось обмануть Маденну. 

 

Маденна мысленно вздохнула. Она всё время притворялась сильной, но, честно говоря, тоже нервничала. Она не могла унять дрожь в руках, и её кулак болел от того, что она сжимала его слишком сильно. 

 

"Сюжет станет совершенно другим". 

 

Она преувеличенно осторожно шагнула к экипажу, чтобы не было видно её дрожащих ног. Затем она оглянулась на приют.

 

Оттуда она могла видеть, как Сюзанна смотрит на неё из-за входной двери приюта. Она быстро исчезла, как только встретилась взглядом с Маденной. Это длилось недолго, но она видела, что Сюзанна скосила глаза.

 

Её глаза были полны чистой враждебности и ярости. Этот взгляд, казалось, заморозил всё её тело. Всего несколько дней назад её затащили на гильотину, поэтому она не могла избавиться от инстинктивного страха, охватившего всё её тело. 

 

"Всё в порядке. Сюзанна больше не мой бенефициар, она всего лишь беспомощный ребёнок".

 

Мои действия после этого будут играть важную роль в будущем. Теперь, когда я увидела истинное лицо Сюзанны с детства, она больше не будет бояться.

 

Она позвала дворецкого, прежде чем сесть в карету, и приказала:

 

- Пожалуйста, сообщи властям об этом приюте на обратном пути. Завтра вечером скажи "Пятнистым воронам”, чтобы они нанесли визит.

 

- Вы собираетесь с ним встретиться? Господин велел как можно больше избегать общения с ними.

 

- Я знаю. Но у меня нет выбора… Мне это нужно, поэтому, пожалуйста, держи это в секрете.

 

-...Да… Я сделаю как велено, - сказал он, сойдя с подножки кареты и сразу же принявшись за инструкции.

 

Маденна вздохнула и подняла голову. Фаррен, который первым сел в карету, лучезарно улыбнулся ей. Было приятно видеть мальчика в таком хорошем настроении. Он будет её союзником в будущем, поэтому она должна любой ценой поддерживать с ним хорошие отношения.

Маденна улыбнулась Фаррену.

http://tl.rulate.ru/book/45838/1590279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь