Готовый перевод Don’t trust the female lead / Не верь главной героине!: Глава 2 (Отредактировано)

- Хорошо, покажите мне детей, - сказала Маденна.

 

Лантан повел её в комнату, и когда она вошла, то поняла, что там были только девочки.

 

-...здесь только девочки, где мальчики? - спросила она.

 

- Боюсь, что их нет. Вы велели мне показать вам только девочек.

 

-.... правда?

 

- Да, миледи.

 

"Как неожиданно".

 

Это было больше десяти лет назад, когда она отдала приказ, так что она уже забыла.

 

В то время Маденна думала о том, чтобы поддержать Сюзанну, героиню романа.

 

Она подумала, что ей не нужно будет смотреть на мальчиков, поэтому приказала приготовить только девочек в качестве кандидатов.

 

Но теперь, когда ситуация изменилась, у неё не было другого выбора, кроме как изменить свою просьбу.

 

- Ну, мне очень жаль, но не могли бы вы привести мальчиков?

 

- Прошу прощения?

 

- Я снова подумала об этом и хотела бы, чтобы кандидатами были мальчики. Покажите мне всех детей в этом приюте.

 

- Я ... я понял.

 

Лантан ответил довольно беспокойно.

 

"Я уверена, что он умыл и принарядил только девочек, в то время как о мальчиках никто не заботился".

 

Маденна планировала взять на себя управление приютом после того, как привезёт Фаррена.

 

Для этого ей нужно было собрать достаточно доказательств и разоблачить неравное отношение приюта к сиротам.

 

Она скрестила ноги и положила руки на подбородок.

 

- Это слишком сложно?

 

- Нет, совсем нет!

 

- Сколько времени это займёт?

 

- Это… П-пожалуйста, подождите! Они будут готовы через пятнадцать минут! - он ответил в полной панике.

 

- Могу я посмотреть список детей, пока жду?

 

- Я отдам его вам прямо сейчас! - сказал он, пробегая через книжную полку и протягивая список Маденне.

 

- Тогда я сейчас же подготовлю детей.

 

- Сделайте это быстро, так как у меня не так много времени.

 

- Хорошо, - сказал он, несколько раз опустив голову, и поспешил покинуть кабинет.

 

После того, как он ушел, Маденна перевела взгляд на список.

 

Список завершает информация о детях в детском доме.

 

[Фаррен (мальчик): 12 лет, чёрные волосы, красные глаза и бунтарский характер, требует дополнительного внимания.]

 

[Сюзанна (девочка): 12 лет, седовласая, добросердечная, заботливая.]

 

Она закрыла список, проверив то, что хотела.

 

Прошло уже более 15 минут, но Лантан всё ещё не вернулся.

 

Маденна встала со своего места, потому что знала, что он опоздает.

 

Внезапно снаружи раздался девчачий голос:

 

- Директор! Уведите Фаррена, пожалуйста.

 

Маденна на мгновение вздрогнула.

 

Она знала этот голос. Он принадлежал человеку, которого она ненавидела больше всего.

 

Маденна глубоко вздохнула и повернула дверную ручку.

 

На другой стороне зала девочка ослепительной красоты рыдала в объятиях директора.

 

- Что случилось, Сюзанна. Фаррен снова беспокоил тебя?

 

-... нет. Но я слишком напугана, чтобы находиться с ним в одной комнате. Заберите его отсюда… Пожалуйста?

 

Главная героиня, Сюзанна, была лучшей лицемеркой в мире.

 

У неё были невероятные актёрские способности, которые могут обмануть всех, если они не знают её истинного цвета.

 

С серебристыми волосами и голубыми глазами Сюзанна была похожа на фею. Маденна была поражена тем, какой хорошенькой она была, когда они встретились в первый раз.

 

Как можно не влюбиться в такого красивого ребёнка?

 

Маденна намеревалась только выжить, но позже она попалась на уловки Сюзанны и отдала ей всё.

 

Маденна ненадолго задумалась о своём глупом прошлом и подняла голову. Она никогда больше не совершит той же ошибки.

 

Она подошла к ним лёгкими шагами, но на её лице было написано угрожающее выражение.

 

- Здесь очень шумно. Что-то не так?

 

Услышав, казалось бы, раздражённый голос Маденны, Лантан немедленно извинился.

 

- Мне так жаль, пожалуйста, простите безрассудные слова этого ребёнка.

 

- Извините за шум... - сказала Сюзанна, склонив голову с заплаканным лицом.

 

Её влажные глаза и дрожащие розовые губы выглядели жалко.

 

"Если бы это была прежняя я, я бы вытерла её слезы и спросила, что происходит".

 

Но когда она думала о том, что Сюзанна сделала с ней в прошлой жизни, она не могла перестать дрожать.

 

Наполовину это был гнев, наполовину - страх. 

 

Сюзанна была началом падения Маденны, и она ненавидела её за это.

 

- Они уже готовы, директор? - сказала Маденна, откровенно игнорируя извинения Сюзанны.

 

- Я вам сейчас их покажу. Мне очень жаль, но, пожалуйста, подождите ещё немного. А теперь, Сюзанна, не капризничай и следуй за мной в комнату.

 

- Но, директор! Фаррен...

 

- Тебе не о чем беспокоиться, а теперь иди!

 

Лантан схватил Сюзанну за запястье и поспешил в конец коридора.

 

Маденна вздохнула, глядя на спину маленькой девочки.

 

"Более того, Сюзанна утверждала, что Фаррен издевался над ней".

 

В романе Фаррен появился только когда стал взрослым. В книге говорилось только, что он из того же детского дома и что он издевался над Сюзанной.

 

"Я действительно думала, что он плохой парень, но..."

 

Если подумать об этом сейчас, то книга была написана с точки зрения Сюзанны. Поэтому было трудно определить, был ли Фаррен злом или нет.

 

Фаррен был единственным, кто обладал теми же магическими способностями, что и Сюзанна.

 

Если бы Сюзанна решила стать его врагом, ему понадобился бы кто-то, чтобы защитить себя.

 

"Конечно, мне тоже следует опасаться его, на случай, если он в конце концов предаст меня, как Сюзанна".

 

Чтобы предотвратить предательство, Маденна установит ошейник для контроля над Фарреном.

 

* * *

 

Вскоре директор позвал её и отвёл в другую комнату.

 

Маленькие дети выстроились вдоль стены. Возраст детей различался, но, похоже, не было ни одного ребенка старше 15 лет.

 

Сюзанна выделялась больше всех среди других детей.

 

Её глаза были красными от слёз, но она улыбнулась. Улыбка, озарившая её черты, была не той. Как будто она руководствовалась холодной злобой вместо какой-либо формы искренней привязанности.

 

Маденна огляделась, нахмурившись от зловещего предчувствия. Она попыталась поискать Фаррена, но его нигде не было видно.

 

"Она манипулировала директором, делая себя жертвой, чтобы избавиться от Фаррена".

 

Она манипулировала людьми с самого детства. Она могла играть на уме каждого до такой степени, что они начинали верить, что это благодаря её милости они всё ещё дышат. Она могла исказить и вылепить любую реальность в благоприятной для неё ситуации, заставляя всех остальных чувствовать себя виноватыми, даже если это она совершила ошибку.

 

- Я привёл мальчиков, миледи.

 

Как и ожидалось, мальчики были неряшливы по сравнению с девочками, и это выглядело так, как будто их приводили в порядок в спешке.

 

Девочки были относительно чистыми, но их было не очень заметно, потому что они были просто одеты. За исключением Сюзанны, на которой было самое красивое платье.

 

У неё была прекрасная улыбка на лице. Всё, начиная с того, как она держалась, и заканчивая тем, как она говорила, и этим взглядом в её глазах, кричало об уверенности. 

 

Все захотели бы спонсировать её.

 

"...Должно быть, я был слепа, раз она меня одурачила..."

 

Маденна проигнорировала взгляд Сюзанны и ещё раз огляделась.

 

Она открыла рот:

 

- Директор.

 

- Да.

 

- Отсутствует один ребёнок, он был в списке, который вы мне дали ранее.

 

- П-простите?

 

Она вздёрнула подбородок и бросила на него холодный взгляд.

 

- Я не могу вспомнить его имя, но у него должны быть чёрные волосы и красные глаза. Он меня интересует.

 

- Об этом... - Лантан запнулся от волнения.

 

Маденна перевела взгляд на Сюзанну, чтобы увидеть её реакцию.

 

Её улыбка была слегка искажена. Уверенная улыбка немного дрогнула, прежде чем она смогла снова поднять её.

 

- Какие-то проблемы?

 

- Ну, он очень беспокойный ребенок. Я боюсь, что графиня обидится на него.

 

- Я уверен, что сказала вам: "Покажите мне всех детей в этом приюте". Вы намеренно игнорируете мои команды?

 

- Т-тогда, пожалуйста, подождите минутку, - пискнул он в страхе.

 

- Нет, - продолжала Маденна. - Я уже потратила впустую много времени. Я пойду туда, где он сейчас. Детская комната на втором этаже?

 

- Г-графиня! Подождите минутку!

 

Маденна взяла ключи из рук директора, игнорируя его.

 

Дети перешёптывались, ошеломлённые происходящим.

 

- Фаррена нет в нашей комнате, верно? - сказал один из детей.

 

- Он, должно быть, сейчас заперт в комнате для размышлений.

 

Внезапно Маденна услышала звук шагов, и по мере того, как они приближались, сзади раздался крик.

 

- Графиня!

 

Она повернула голову и увидела, что Сюзанна пытается догнать её. 

 

- Если вы говорите об этом мальчике, я знаю, где он. Я могу показать вам дорогу, - сказала она, тяжело дыша.

 

"...Посмотрите на неё".

 

Маденна вспомнила, что Сюзанна сказала раньше. Она утверждала, что Фаррен издевался над ней, поэтому она не хотела находиться с ним в одной комнате.

 

Но сейчас она хотела помочь найти его. Она мгновенно опровергла свои предыдущие слова, чтобы завоевать благосклонность.

 

"Она, должно быть, подумала, что я интересуюсь Фарреном, поэтому боится потерять своё место".

 

Она почувствовала, как по спине пробежал холодок.

 

Даже если бы она не вернулась в прошлое, она бы узнала истинную природу героини, если бы только наблюдала за ней более внимательно.

 

- Понятно, тогда ты мне покажешь? - твёрдо ответила она, её холодное выражение всё ещё оставалось на лице. Не выказывая ни малейшего признака доброты или восторга по поводу поступка Сюзанны. 

 

- Да! Пожалуйста, пойдёмте, - ответила Сюзанна, мило улыбнувшись.

 

Пришло время встретиться с Фарреном, настоящим злодеем романа.

http://tl.rulate.ru/book/45838/1568217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь