Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 64. ч.1

В любом случае, это не имеет значения. 

В конце концов, Ария, что бы ни говорили другие, была человеком, который мог бы быть счастлив, если бы только Ллойд был счастлив. 

Не имело значения, смотрел ли Габриэль на неё как на Святую или нет. У неё не было ни сожаления, ни разочарования. Было бы достаточно, если бы он помнил о Арии и время от времени помогал ей. 

[Не знаю, что в этом плохого.] 

— Да? 

Должно быть, он думал, что она обидится. 

Габриэль выглядел озадаченным. 

[Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы встретились. Подобные вещи тоже случаются. Люди изначально таковы.] 

— Изначально таковы?.. 

[Да. Вспоминая окружающих тебя людей и то, через что ты прошёл, принимая новые вещи.] 

— Разве? 

Да. Ария кивнула. 

Это происходит не во всех ситуациях, но случается довольно часто. 

Когда люди сталкиваются с чем-то похожим на их окружение, которое составляло их окружение ранее, они испытывают облегчение и с лёгкостью принимают это. И когда они сталкиваются с полной противоположностью, сначала они чувствуют отвращение. 

Конечно, после этого они привыкают к этому, отвергают их или меняют своё мнение. 

Вот почему я начала молиться. 

Она не знает, знает ли он. Хотя в намерения Арии не входило, чтобы он вспоминал Святую в её фигуре, она подумала, что это хорошо. 

Её с лёгкостью приняли. 

[Да, изначально, тебе просто нужно понять, что мы разные люди.] 

— Да?.. 

Да. Ария снова кивнула головой. 

У тебя нет друзей. 

Она проглотила то, что хотела сказать. Потому что, если так сказать, это означает, что у него не было друзей... 

В любом случае... 

Она задавалась вопросом, чему, черт возьми, Гарсия учит детей. Заставляя их чувствовать себя виноватыми с помощью естественного человеческого инстинкта. Это кажется серьёзно неправильным способом преподавания. 

[Разве это не так?] 

— Мне жаль. Я никогда не был близок ни с кем, кроме Святой... 

Я знаю. 

Ария сказала, что всё в порядке, пару раз похлопала его по плечу, а затем протянула новую карточку. 

[Если ты присмотришься повнимательнее, то увидишь, чем я отличаюсь от неё.] 

При этих словах водянисто-голубые глаза Габриэля, мерцающие золотом, расширились. 

И медленно кивнул головой. 

* * *

— Ох, так ты здесь. 

На следующий день Тристан пришёл навестить Арию. 

По собственной воле он медленно откинулся на спинку стула и отослал слугу и охранников из комнаты. 

— Теперь ты в порядке? 

— Благодаря тебе. 

Он снова стал таким, каким был до того, как начал страдать бессонницей. Конечно, в ситуации, когда он передаёт свою власть своему преемнику в режиме реального времени, он не может быть полностью здоров. 

По крайней мере, внешне он выглядит нормально. 

Ария почувствовала облегчение. 

На самом деле, до этого она так беспокоилась, что его, возможно, придётся сразу же запереть в отдельном Дворце. 

— Вот, держи. 

В то же время в комнату влетела золотая искорка. 

Ария внезапно схватила её обеими руками, как будто ловила насекомое. 

Это... 

Ключ? 

— Свадебный подарок. 

Что ж, это не так уж и плохо. 

Поскольку она получила так много вещей от Тристана, Ария неуверенно спросила: 

— От чего этот ключ? 

— От твоей комнаты. 

Глаза Арии расширились, как будто она никогда не думала об этом. Это был не чердак, не тюрьма и не клетка для сирен. 

У меня будет своё собственное пространство? 

Тем временем она пользовалась комнатой для гостей в отдельно стоящем Дворце, так что сердце Арии заколотилось. 

От волнения её щёки покраснели, и она посмотрела на Великого Герцога. 

— Большое спасибо. 

— Почему ты счастливее, чем когда я сделал для тебя игровую комнату? 

Ну, у неё внезапно появилась игровая комната, похожая на парк развлечений, но Ария понятия не имела, как играть. 

Она вздрогнула. Но иметь свою собственную комнату было одним из желаний Арии. 

— Я лично выбрал привезённую мебель и украшения. 

Лично выбрал? 

Она вдруг начала беспокоиться. 

— Если тебе это так нравится, не могла бы ты пойти посмотреть прямо сейчас? – спросил Великий Герцог с довольной улыбкой. Это казалось импульсивным предложением. 

Она кивнула головой, как будто надеялась на какой-то ответ с его стороны. 

Потому что мне тоже интересно посмотреть на свою комнату. 

Он сказал, что это было подобрано вручную. 

Ария с большим подозрением относилась к эстетике Великого Герцога, поэтому решила подготовиться заранее. 

— Хорошо. 

Тристан сказал это и внезапно поднял Арию. Он словно держал на руках новорождённого ребёнка. 

Ты выглядишь счастливым. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1836418

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь