Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 61. ч.2

Ария захлопала губами. Она не ожидала, что скажет это Ллойду. 

— Тогда, может быть, отправимся в ад вместе? 

Она вернула Ллойду то, что он сказал ей в прошлой жизни. 

— Чего бы ты ни хотел, делай всё, что хочешь. 

Даже если он был виновником того инцедента с Валентайнами, в этом не было ничего плохого. Совсем ничего. 

Его глаза, не в силах оторваться их от Арии, расширились, как зачарованные, и мало-помалу они начали дрожать. 

— Ты всегда... 

Он не закончил свои слова. Это было потому, что его горло было плотно сжато. 

Он просто не мог поверить в сложившуюся ситуацию. Возможно, ему самому казалось, что его спасают. 

И это всё делала эта маленькая девочка. 

Он прикрыл глаза ладонями, демонстрируя свою искренность. 

— ...Я не желаю разрушения мира. 

— Конечно. 

— Я хочу полностью исключить искупление грехов из моего поколения. 

Это было причиной того, что я жил жизнью без будущего. Продолжая вести ту же жизнь, что и некоторое время назад. Не обращая ни на что никакого внимания. 

Чтобы покончить со всем этим. 

— Конечно, чего бы это ни стоило. 

Стоило... 

В тот момент, когда Ария услышала эти слова, первое, что пришло на ум, был инцедент с Валентайнами, хотя причина была неизвестна. 

Она посмотрела на Ллойда и сказала, положив свою руку на его руку, лежащую на столе: 

— Если ты этого хочешь. 

* * *

Она без промедления  направилась прямо к Тристану. 

— Моя дочь, ты пришла. 

Дочь? Ария не знала, когда она начала становиться дочерью Великого Герцога. 

Что ж, жена сына тоже законная дочь... 

Он получше, чем я думала. 

Подумала Ария, слезая со спины Серебряного. Внешне он ничем не отличался от прошлого. Хотя он выглядит немного усталым. 

Ох, нет, с ним не всё в порядке. 

Тристан приложился к бутылке. 

Когда она вдруг спросила, почему он назвал Арию своей дочерью, он был пьян. Он просто был не в своём уме. 

Это латинская текила. 

Самый дорогой напиток в мире. Он сделан из неразбавленного ликёра, выдержанного более сотни лет, и выпущен ограниченным тиражом, так что даже если ты захочешь его получить, ты не сможешь этого сделать. 

Великий Герцог полулежал на диване, выпивая бутылку самого дорогого напитка в мире. 

Он сказал «бессонница». 

Он пьёт потому, что он не может заснуть? 

Она слышала, что самая жестокая пытка из всех – это не давать человеку спать. 

— Ум-м? 

Ария забрала бутылку, которую держал Великий Герцог. 

Пей в умеренных количествах, наслаждаясь вкусом и ароматом алкоголя. 

Если он продолжит пить, это только усугубит его бессонницу и зависимость. 

— Дочь, мне сложно без этого. 

Великий Герцог по какой-то причине говорил слабо. 

Но Ария проигнорировала это. Затем она что-то прошептала, поставила бутылку обратно на стол и вытащила свою карточку. 

[Я боюсь людей, которые пьют.] 

Тристан оглядел карточку, прищурив глаза, как будто не мог сосредоточиться. Через некоторое время он с трудом прочитал её. 

— Боишься? 

Ария кивнула. 

Затем он милостиво отпустил бутылку. 

— Здесь есть всё, чего ты боишься. 

Казалось, он больше не собирался пить при слове «боюсь». Он с силой надавил на глаза, как будто у него пульсировала голова. 

Думаю, это правда, что он теряет силы. 

Великому Герцогу казалось, что он не напьётся, сколько бы алкоголя ни выпил. И всё же он выглядел пьяным. Очевидно. 

Хотел ли он спать? 

[Сколько дней он в таком состоянии?] 

Вместо Великого Герцога, который не мог прочесть её слов, Ария спросила помощника рядом с ним. 

— Не думаю, что он спал нормально даже час за десять дней... 

Даже Дуэйн, который спешит ворчать всякий раз, когда видит Великого Герцога, сегодня опустил глаза. Он казался искренне обеспокоенным. 

— Десять дней? 

Он не спал десять дней? Даже если бы он попытался перевернуть всё с ног на голову, Ария могла бы понять. 

Он так долго не спал, но ещё более удивительно было то, что он мог нормально общаться. 

— Хм-м, думаю, что рано или поздно нормальный разговор тоже станет невозможным. 

— Великий Герцог. 

— Почему, мы должны сообщить дочери то, что ей нужно знать, – сказал Великий Герцог игривым голосом и улыбнулся. — Я открою тебе секрет, пока ты всё ещё сможешь нормально разговаривать со мной. 

Он ткнул пальцем в Арию. Когда она подошла к нему с озадаченным лицом, он прошептал ей на ухо: 

— Странно, но я повсюду слышу твою песню. 

Он говорил это странным голосом, царапающим барабанные перепонки. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1829590

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ее уже буквально все спалили, кому не лень 😂👍🏼
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь