Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 18. ч.1

— Скоро тебе придётся выйти замуж.

Тудух!.. 

Ария уронила книгу, которую держала в руках, как только услышала слова Великого Герцога. 

Почему так внезапно? 

— Ваша свадьба будет такой же роскошной, как у Императрицы, – сказал Тристан. 

Ария потянула за подол своего платья и наклонила голову, притворяясь, что не понимает, что он сказал. 

Играя с её кроличьими ушками, Великий Герцог продолжил: 

— Разве тебе не нравятся экстравагантные свадьбы? 

[Но как насчёт Ллойда?] 

— В любом случае, это брак двух детей. Брак – это всего лишь средство заложить основу для вас. Если тебе не нравится мой сын, вы сможете развестись друг с другом, как только повзрослеете. 

Согласно Имперскому законодательству, можно было потребовать расторжения брака и объявить брак недействительным после того, как пара достигнет совершеннолетия. Развод был разрешён в Империи, чтобы дворяне не могли опрометчиво использовать свои полномочия и экономический статус под предлогом брака. 

Я не это имела в виду. Я хотела спросить, что Ллойд думает обо всём этом... 

Ария была встревожена. Она задавалась вопросом, намеренно ли Великий Герцог игнорировал мнение Ллойда и принуждал его к браку по договорённости, которого он даже не хотел. 

Если это правда, то я никогда не смогу приблизиться к нему... 

Даже тогда она едва избежала его угроз. 

Ария задавалась вопросом, действительно ли он хотел убить её. 

Она покачала головой, всё ещё сжимая бахрому своего платья. 

— Хм-м? Тебе не нравится мой старший сын? Тогда как насчёт моего второго сына? Сейчас он в Академии, но скоро вернётся. 

Ария ещё яростнее замотала головой. 

Она просто хотела встретиться с Ллойдом. Она не хотела выходить за него замуж. Для неё было бы лучше устроиться горничной, чем стать чьей-то невестой. 

[Я не хочу, чтобы меня принуждали к браку без любви.] 

Ллойд был бдительным человеком, и к нему было трудно подступиться. 

Ария решила написать на своей карточке, чтобы отвлечь Великого Герцога от обсуждения темы принуждения Ллойда к браку по договорённости. 

[Если я не выйду замуж, то смогу всегда играть с отцом.] 

— Хм-м. 

В этот момент Великий Герцог погрузился в глубокую задумчивость. Похоже, он наконец понял, что его стремление к замужеству Арии шло в ущерб её собственному счастью. 

Затем всё, что оставалось, – это найти место, где Ария могла бы спокойно обосноваться. 

Неплохо иметь дочь. 

Великий Герцог улыбнулся и подумал, не лучше ли было бы просто пройти процесс  удочерения, если бы его сын всё ещё не испытывал к ней никаких чувств в будущем. 

— Я слышал от доктора. Он сказал, что у тебя проблемы с едой. 

Ария расширила глаза. 

Хотя Великий Герцог первым заговорил о браке, именно об этой теме он действительно хотел поговорить. 

— Я не совсем понимаю, что значит быть неспособным выразить свои чувства... 

Его глаза середины зимы были серыми, как пепел в потухшем костре. Они подчёркивали каждую его черту, сверкая, как звёзды, расплавленные в платине. 

— Если кто-нибудь когда-нибудь причинил тебе боль, я разорву его на части. 

Почему он это сказал? Подумал Дуэйн, разочарованно покачав головой. 

Но Тристан на этом не остановился. 

— Если найдётся кто-то, кто посмотрит на тебя с неприятным выражением лица, я вырву ему глаза. 

— ... 

— Если кто-нибудь посмеет прикоснуться к тебе, я отрежу ему запястье. 

— ... 

Ох, чёрт подери... 

Дуэйн был расстроен и закрыл лицо ладонями. 

Он уважал своего Лорда больше, чем кого-либо другого в мире, но он был человеком, который иногда нёс полнейший бред. 

Его замечания могли заставить нормального человека заплакать, не говоря уже о такой Юной Мисс, как Ария! 

— Итак, если бы ты могла открыть своё сердце, ты могла бы плакать. 

— ... 

— Смеяться и злиться – это нормально. 

Слишком поздно говорить об этом, как только вы наговорили вещей, которые могли бы сделать её более эмоционально нестабильной, Ваша Светлость! 

Дуэйн крепко зажмурил глаза, потому что не мог осмелиться увидеть реакцию Арии. Но из любопытства он медленно поднял кончики пальцев. И, как он и ожидал, Ария была вся в слезах. 

Взгляни на неё. Эта бедняжка плачет от... страха? 

Она безостановочно рыдала ему в грудь, вцепившись руками в его блейзер. Он молча обнимал её, медленно покачивая, пока её слёзы пропитывали его грудь. 

Она была в отчаянии. 

Отчаявшаяся, как раненая птица, которая цеплялась за незнакомцев в попытке выжить. Был ли этот человек преступником, убийцей или даже дьяволом, всё это, похоже, не имело для неё значения. 

— ... 

Если бы всё было так же, как раньше, Дуэйн подумал бы: Она Мисс со своеобразным характером. 

Однако на этот раз он не мог этого сказать. 

Помощник Великого Герцога, наблюдавший за происходящим с неуверенным сердцем, спокойно ждал, когда прекратятся слёзы ребёнка. 

* * *

Ария достала карточку. 

[Я хочу позавтракать.] 

— Да, вот суп Миледи... 

[Что-то ещё, кроме супа.] 

Затем Диана разинула рот от шокирующих слов Юной Мисс. 

Вскоре она закрыла рот обеими руками. Она не могла не чувствовать себя взволнованной при виде Арии, желающей съесть что-нибудь ещё, кроме супа. 

— Юная Мисс. Вы знаете, что хотели бы съесть? 

Ария кивнула. 

Как только она открыла глаза утром, то вспомнила несколько очаровательных блюд из кулинарной книги, которую Диана показывала раньше. 

Она не знала почему. 

Но она действительно хотела съесть что-то из этого. 

[Яичница-болтунья.] 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1771215

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь