Готовый перевод The lady’s dark secret / Темный секрет леди: Глава 8.2

Джувелл тяжело дышала. Она была охвачена страстью, но не злостью. Она рассмеялась про себя.

«У тебя счастливое лицо, и ты, кажется, преуспеваешь».

Он должен был преуспевать. Принеся Эстель в жертву, граф был благословен дьяволом на остаток своей жизни.

«Но в деле замешан не только граф. Все они преуспевают, верно?»

Джувелл тихонько рассмеялась.

«Какое облегчение», - прошептала она про себя.

Она даже была благодарна за то, что ее враги неплохо поживают. Она была счастлива видеть их преуспевающими. Так у нее было больше возможностей раздавить их. Она могла заставить их кричать от глубочайшего отчаяния.

«Кстати, кто другие мои враги?»

Всего их было шесть – тех, кого она хорошо знала.

Джувелл. Граф Лаутон. Отец, герцог Веллингтон. Сестра, Фландона. Подруга, Мариотт. Жених, Радит. Однако не только эти шестеро принесли человека в жертву в тот день. Под масками скрывалось еще несколько людей.

«Я могу предположить, кем могли бы быть некоторые из них, но других я по-прежнему не знаю. Хорошо, если я отомщу, я все равно узнаю», - степенно размышляла Джувелл.

И тут граф Лаутон заговорил с отцом Джувелл.

- Энрике, давно не виделись. Хорошо ли прошла ваша поездка в королевство Тарин?

- Да, брат. Трудностей не возникло, я смог устроиться в этой стране.

Виконт Энрике говорил мало. Он стал министром иностранных дел по настоянию своего брата. Графу Лаутону не хотелось, чтобы брат, соперник внутри семьи, укрепил позиции в стране. Другими словами, эти слова его были лишь словами.

«Если бы виконт Энрике не занимался иностранными делами, он бы погиб от несчастного случая», - предположила Джувелл.

Тем временем граф Лаутон заговорил с ней.

- Джувелл, каждый раз, как мы встречаемся, ты становишься лишь краше. Ты станешь самой прекрасной императрицей в истории государства.

Джувелл рассмеялась.

- Благодарю вас, граф.

- «Граф»? Зови меня дядей. Разве мы не одна семья? – радостно улыбнулся граф Лаутон, и Джувелл улыбнулась в ответ.

«Все кажется таким же, как прежде».

Граф Лаутон всегда казался хорошим человеком. Просто посмотрев на него, невозможно было подумать о чем-то другом.

«Вот почему тогда я обманулась», - Джувелл вспомнила прошлое. «Он ни за что не предаст меня по этой причине». Вспомнив, что тогда случилось, Джувелл рассмеялась.

Предатели не выглядят страшными, но уродство графа было налицо. Он понимал, что делает, когда домогался ее. Чем больше Джувелл об этом думала, тем сильнее ей хотелось смеяться, тем больше она хотела выпить вина, окрашенного кровью.

«Нет, разве не лучше быть уродливым внешне, чем на лицо? Но что насчет остальных…»

Жених. Сестра. Отец. Подруга. Те, кто обижал ее с самого детства – те, кого она старалась любить всю свою жизнь. Благодаря ее бесконечным усилиям они раскаялись в своих ошибках и сказали ей, что любят ее, но в конце концов совершили такое ужасное предательство.

По сравнению с ними, граф Лаутон мог бы даже показаться лучше.

Лучше? Она рассмеялась, не в силах скрыть ужас.

«Все в порядке. Потому, что теперь моя очередь».

Когда она думала о том, что скоро произойдет, ее сердце билось быстро, и это захватывало дух. Наконец, граф Лаутон сказал.

- Мне нужно сказать сегодня об одной важной вещи.    

Взгляды всех присутствующих стали сосредоточенными. В отличие от обычных дней, в обеденном зале присутствовали не только прямые наследники герцога, но и несколько вассалов-аристократов, а это означало, что будет очень важное объявление.

- Входите, доктор.

Вошел человек средних лет в очках.

- Здравствуйте. Я - известный Гардон, который отвечает за лечение Его Высочества Торна. Мне нужно кое-что сказать, поэтому я пришел сюда.

У нее закружилась голова.

Я начала гадать, что объявит граф Лаутон.

- Состояние Его Высочества Торна ухудшается. Наверное... Если так продолжится, он едва ли сможет очнуться.

Вассалы удивленно стали спрашивать:

- Тогда сколько времени осталось у герцога?

- Вероятно, осталось меньше недели.

Это их поразило. Но вскоре все согласились и закивали.

Я и раньше знала, что со стариком дела плохи. Во всяком случае, граф Лаутон находится у власти уже много лет, так что серьезных беспорядков не будет.

- Все меняется.

Граф Лаутон станет истинным владельцем герцогства Гарнет.

Джувелл спокойно посмотрела на графа. Насколько он счастлив в этот момент?

У него было печальное выражение лица, но он счастлив. Даже, если она не видела этого Следящим Глазом, она могла чувствовать, как счастлив сейчас граф.

- Горе действительно неизбежно, но дело не только в нем, так как речь идет о главе семьи. С сегодняшнего дня, граф будет готов стать наследником герцога.

Наследником герцога!

В конце концов, именно это, она и предвидела.

Конечно, возражений не было, потому что граф Лаутон уже был правителем герцогства Гарнет.

Герцог Торн был так же противником того, чтобы Лаутон его наследовал, прежде чем заболел. Так что с со сменой титулов проблем не было.

- Тогда я надеюсь, что каждый благословит последний путь отца молитвой.

- Пусть его благословит великий свет.

Все в обеденном зале с серьезными лицами закрыли глаза. Но когда молитва закончилась, неожиданно раздался голос.

- Дядя, можно ли попросить дедушку кое о чем?

Это была Джувелл.

Граф Лаутон добродушно кивнул.

- Да, наша принцесса Джувелл. Что ты хочешь?

- Я хотела бы встретиться с ним в последний раз перед смертью и передать ему привет.

Это была незначительная просьба. Внучка может о таком попросить. Однако неожиданно лицо графа стало непроницаемым.

- Кажется, это было бы затруднительно. Не так ли, доктор?

- Да, сэр. Нынешнее состояние старейшины крайне плохое. Лучше бы его не навещать.

Джувелл сжала кулаки.

- Это действительно так трудно?

- Да, мне очень жаль, но лишь сердце…

Затем его прервал чей-то голос.

- Разве не в порядке вещей – дать ей увидеть его, хоть на минутку?

Это сказал виконт Энрике. Выражение его лица оставалось сложным, пока он говорил.

- Отец очень любил Джувелл. Значит, отец тоже будет счастлив.

- Энрике, ты...

Граф смутился. Его младший брат, виконт Энрике, никогда не противоречил ему – ни в большом, ни в малом. Но сегодня на его лице появилось неожиданное выражение.

- Но потому, что состояние отца не очень хорошее…

Граф Лаутон неоднократно возражал. Он был несколько озадачен. Вассалы тоже смотрели на них. И тут на лице Джувелл появилось неожиданное выражение.

- Прежде, чем он уйдет из жизни, я действительно хотела бы извиниться за свои ошибки…

В глазах Джувелл скопились слезы, которые потекли по ее щекам.

Она трепетала. Она горевала, на ее лице было написано сожаление. Конечно, это была лишь маска.

«Его легко уничтожить. Притворяйся перед врагами».

Джувелл рассмеялась про себя. Однако выражение ее лица было действительно печальным, словно она скорбела о смерти дедушки, поэтому все в обеденном зале пожалели ее.

Все, должно быть, думали: «Разве это не нормально-навестить умирающего хотя бы ненадолго?»

В этот момент появился еще один неожиданный человек.

- Я, я тоже согласен с мнением Джувелл.

Это был Гамильтон! С таким выражением лица, словно он вот-вот заплачет, он опустился на колени перед графом Лаутоном.

- Мой дедушка любит Джувелл больше всех, так что я уверен, он будет счастлив ее увидеть!

Конечно, Гамильтон на самом деле думал не то, что говорил.

Ах, ах! Почему он делает это один? Это она ему приказала. Тьма, заполнившая тело Гамильтона, вынуждала его двигаться и говорить, как марионетка, когда Джувелл приказывала ему.

Наконец, виконт Энрике произнес:

- Я думаю, что отец, которого я знаю, не стал бы отказываться от встречи со своей внучкой, как плохо ему не было.

В зале на мгновение воцарилась тишина.

Это было правильно. Герцог Торн – великан, с чьим именем связана эпоха. Даже если он будет умирать, разве откажется он от встречи с внучкой? Этого не может быть.

В конце концов, графу ничего не оставалось, как кивнуть.

- Да, понимаю. Тогда ты сможешь увидеть его на мгновение. Понимаешь?

Джувелл лучезарно улыбнулась и склонила голову.

- Да, спасибо!

* * *

Комната герцога находилась на верхнем этаже главного здания.

- Как просторно… какая комната мне нужна?

Казалось, что внутри особняка – еще один особняк. Когда я проходила через комнату, виконт Энрике тихо сказал:

- Прекрати сейчас же, если не хочешь попасть в беду. - Его ресницы затрепетали. - Я не позволю тебе снова сделать глупость, если ты хочешь именно этого.

Он помогал ей и раньше, но она уверена, что он, кажется, еще не поверил ей.

-Не волнуйся. Все это, действительно для дедушки.

То, что она пыталась сделать сейчас, было ради герцога Торна.

«И отца, молящегося за тебя», - подумала Джувелл.

- Мы на месте. Только леди Джувелл может войти сюда и выйти отсюда.

В просторной комнате была еще одна комната. Это была комната, где лежал герцог Торн.

- Все равно, это раздражает.

Баронесса Ранн тихонько прищелкнула языком. Доктор Гардон тоже говорил так, словно имел дело с добычей.

- Состояние Его Высочества очень плохое, поэтому вам следует выйти, как можно скорее.

Джувелл пожала плечами и вошла в комнату. И тут она увидела его - старика со множеством пигментных пятен.

Это был герцог Торн.

Джувелл опустила взгляд, когда увидела его.

*** 

Глава открыта благодаря "большому достижению" в группе ВК 10 тыс подписчиков. 

Спасибо за Вашу поддержку и участия в обсуждениях и конкурсах группы - https://vk.com/yinyanmanga. 

Читайте так же наши новые проекты - Взаимоотношения между кроликом и черной пантерой - https://tl.rulate.ru/book/55674

Встретимся, Когда Закончится ночь 18+ - https://tl.rulate.ru/book/55588

http://tl.rulate.ru/book/45589/1277552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь