Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 212, Смерть Линьань – Часть 5

Глава 212, Смерть Линьань – Часть 5

Сегодня Линьань Гунчжу не могла упустить Ли Вэй Ян. Она ехидно улыбнулась:

- Ли Вэй Ян, наконец, настал удобный случай. Сегодня вечером ты лишишься жизни, потому что я хочу, чтобы ты заплатила за смерть Цзян Наня.

В это время, Ли Вэй Ян уже въехала в один переулок.

Линьань Гунчжу усмехнулась и махнула рукой:

- Нападайте.

…Для Ли Вэй Ян и Чжао Ю ситуация изменилась мгновенно. Двадцать охранников атаковали карету Ли Вэй Ян. Они, казалось, появились из неоткуда. Чжао Ю тут же достала длинный меч и начала сражаться с ними. Это были люди из личной охраны Линьань Гунчжу. Они были первоклассными мастерами и несмотря на то, что Чжао Ю тоже не уступала им в мастерстве, даже ей приходилось не сладко.

Ли Вэй Ян даже не взглянула на них. Она склонила голову и велела ехать быстрее.

Кучер, как будто, только и ждал этого, поэтому он ударил кнутом лошадей и карета помчалась к выходу из переулка.

Из двадцати охранников отделилось несколько человек и последовали за каретой.

Остальные пятьдесят охранников из резиденции Гунчжу тоже помчались к переулку. Переулок был слишком маленький и вмещал лишь одну карету.

Чжао Ю преградила охранникам дорогу не давая преследовать карету Ли Вэй Ян.

Линьань Гунчжу в ярости крикнула:

- В обход!

С 30-ю охранниками она направилась к другому переулку. Ей нужно было лишь пройти через другой переулок, чтобы выйти прямо перед каретой Ли Вэй Ян и убить ее.

В этот момент Линьань Гунчжу не знала, что Чжао Ю в это время уже была не одна, а с более чем десятью людьми в черном, которые ни в чем не уступали личной охране Линьань Гунчжу. Они, казалось, атаковали со всех сторон. На их лица были маски и темной ночью они сражались стремительно и молниеносно и взяли охранников Линьань Гунчжу в кольцо окружения. Стрелы и мечи их были обмазаны ядом. Под темным небом, они почти были невидимы и были подобны холодным и равнодушным богам смерти. Они были настолько сокрушительны, что в течение получаса двадцать охранников Линьань Гунчжу были убиты.

Чжао Ю недоверчиво огляделась вокруг. Эти люди появились будто из-под земли. Она только сейчас вспомнила о приказе Ли Вэй Ян не ввязываться в сражение. Но чтобы защитить Ли Вэй Ян, она не могла уйти и должна была бороться до конца.

Беспощадные и жестокие двадцать охранников Линьань Гунчжу были истреблены. С клинков людей в черном еще стекала их кровь.

Кто-то из них обратился к Чжао Ю:

- Сюй Ван Дянься приказал ликвидировать здесь последствия, а вы можете дальше ехать охранять Сяоцзе.

Чжао Ю с изумлением и страхом увидела, как после произнесенной им фразы, тела двадцати убитых ими охранников были подняты и тут же исчезли.

Чжао Ю огляделась вокруг, за исключением черных пятен крови в переулке, она не могла найти никаких следов борьбы. Группа людей в черном исчезла так же бесшумно, как и появилась. Она не могла в это поверить. Все случилось как во сне. Чжао Ю с восторгом подумала о том, что Сюй Ван Юань Ли удалось подготовить еще более сильных воинов-убийц.

В это время, карета Ли Вэй Ян мчалась вперед, а карета Линьань Гунчжу преследовала ее.

Карета Ли Вэй Ян мчалась в направлении Башни.

Линьань Гунчжу не заметила, что в переулке что-то происходило. Она строгим голосом приказала:

- Перехватить ее!

Но карета Ли Вэй Ян мчалась с такой скоростью, что ее невозможно было обогнать.

Линань Гунчжу в ярости крикнула:

- Пускайте стрелы!

Бесчисленное количество стрел было пущено в направлении кареты Ли Вэй Ян. Крыша кареты стала похожа на ежа. Однако, как и ожидала Линьань Гунчжу, карета Ли Вэй Ян не собиралась останавливаться, а продолжала ехать в сторону Башни.

У ворот Башни кучер неожиданно спрыгнул с кареты и немедленно помог выйти из кареты женщине в плаще-накидке и они побежали с неимоверной скоростью в направлении башни.

Охранник Башни поспешно преградил им путь, но увидев преследующих их воинов, пришел в ужас.

Глаза Линьань Гунчжу были полны ненависти, она в ярости крикнула:

- Не впускать их!

Но было уже поздно. Охранник Башни, почему-то, неожиданно упал, а женщина в плаще-накидке уже проскользнула внутрь Башни.

Линьань Гунчжу в гневе, приказала:

- Отправляйтесь за ней и приведите ее ко мне!

Не успела она сказать, как увидела, что большие ворота Башни уже закрылись.

Выражение лица Линьань Гунчжу изменилось. Днем Башня была открыта для простого народа, куда они приходили воскурить благовония. Но каждый вечер специально ответственное за это лицо закрывал Башню на замок. Чтобы сберечь сокровища Башни, она была спроектирована настолько искусно, что войти и выйти из нее можно было только из одной двери. Если дверь запереть, войти уже снаружи было невозможно.

Упустив такую возможность, Линьань Гунчжу рассердилась:

- Подожгите ее!

Глубокой темной ночью голос Линьань Гунчжу прозвучал очень отчетливо.

Охранники растерянно переглянулись. Они не осмеливались поджечь Башню. Они знали, что эта Башня для молебнов была почитаема и священна для всех Императоров Юэси. Для того, кто осмелится поджечь ее, это было бы равносильно самоубийству.

Линьань Гунчжу как будто впала в безумие. Казалось, ей было все равно. Даже в Императорском Дворце она без колебаний гонялась бы за Ли Вэй Ян.

Она усмехнулась:

- Раз уже она вошла туда, я сожгу эту Башню. Я хочу посмотреть, как она будет сожалеть о содеянном, сгорая в огне!

Закончив говорить, Линаьань Гунчжу выхватила факел из рук охранника и пошла к Башне. Подойдя к двери, она бросила его в окно. Ничего не загорелось. Факел упав на землю, быстро потух.

Линьань Гунчжу приказала:

- Пускайте стрелы!

Никто не смел исполнить ее приказ. Охрана резиденции Гучнжу с ужасом смотрели на принцессу.

http://tl.rulate.ru/book/4556/827234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь