Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 210, Угроза всей семье – Часть 6

Глава 210, Угроза всей семье – Часть 6

Го Дунь не ожидал этого:

- Вы жестокая и злая женщина, чего вы добиваетесь?

Люди, которые стояли наготове по научению принцессы, услышав голос Линьань Гунчжу, ворвались в комнату с выражениями ужаса на лицах.

Го Дун попытался уйти, но ему преградили путь несколько слуг. Оказавшись в такой ситуации, Го Дун вытаращил глаза и раскрыл рот от изумления….

Количество людей, прибежавших на крик Линьань Гунчжу увеличивалось. Она сидя на земле, громко рыдала:

- Мне незачем больше жить. Неужели в мире есть такие злые люди? Я всего лишь сказала ему несколько слов, а он решил опозорить меня. Если бы не вы, он бы добился успеха.

Го Дун возмущенно закричал:

- Тьфу! Клевета! Хотел опозорить тебя? Ясно, что ты решила впутать меня в это дело и теперь хочешь оклеветать меня.

Но плачь Линьань Гунчжу стал еще более настойчивым. Звуки плача сотрясали воздух. Охранники принцессы уже давно были готовы к этому, поэтому они без лишних слов пошли в сторону Го Дуна, чтобы схватить его. Го Дун приготовился оказать сопротивление…

В этот момент подоспел Го Чен. Он сразу понял, что здесь происходит, поэтому крикнул ему:

- Го Дун! Не двигайся!

Он понял, если Го Дун будет сопротивляться, то тем самым он подтвердит обвинение Линьанаь Гунчжу.

Го Чен поймал тот момент, когда еще можно было что-то исправить.

К этому времени уже весь двор был заполнен людьми.

Цинпин Хоу, Вэнь Гэ, Го Фурен, Ли Вэй Ян, Го Дао и все остальные гости пришли посмотреть на то, что случилось.

Конечно же, Ли Вэй Ян все поняла. Она посмотрела на Линьань Гунчжу. Да, это было жестоко.

В законе Юэси имелось десять тяжких преступлений:

1. Подготовка к восстанию

2. Величайшее преступление против правящей власти – убийство государя

3. Государственная измена

4. Избиение родителей, убийство родителей.

5. Тирания, жестокость

6. Непочтительность, не показывать сыновнее послушание

7. Несправедливость, бесчестность.

8. Кровосмешение

9. Не быть дружелюбным

10. Проявление большого неуважения, оскорбление старших, начальства, Его Величества.

Совершившего одно из этих преступлений невозможно было простить.

Так называемое «проявление большого неуважения» означало оскорбление членов императорской семьи, кража ритуальных принадлежностей и предметов первой необходимости императорской семьи, подделка лекарств для императорской семьи, неверный диагноз и ошибочный запрет на прием какой-либо пищи. В случае нарушения этих правил, человек подвергался суровому наказанию.

В частности, самым серьезным неуважением являлось унижение особы императорской крови. И это преступление было серьезно наказуемо.

Думая об этом, Ли Вэй Ян холодно посмотрела на принцессу.

Как оказалось, Линьань Гунчжу уже прибыла на похороны и она выбрала Го Дуна, потому что он был самым романтичным и добрым человеком и его легче всего было одурачить.

Ли Вэй Ян с трудом держала себя в руках. Она сжала кулаки. Похоже, Линьань Гунчжу решила посягнуть на всю семью Го.

При виде этой сцены выражение лица Цинпин Хоу изменилось. Он посмотрел на Ци Гогуна и Го Фурен и сказал:

- Брат Го, как мог твой сын сделать такое? Он что сошел с ума в моем доме?

Ци Гогун стоял ошеломленный. Он посмотрел на других двух своих сыновей.

Го Чен быстро произнес:

- Фуцинь, Си Гэ совсем не такой человек.

Конечно он знал, что Го Дун не такой человек. Го Дун разве не видел красивых женщин? Ему не было необходимости распускать руки в отношении Линьань Гунчжу…

Но независимо от того, как это случилось, они были в данной ситуации и в этом мире не было никакого способа избежать наказания за подобное преступление.

Линьань Гунчжу продолжала плакать.

Вэнь Гэ поспешно подошла к ней, чтобы утешить принцессу и приказала слугам принести одежду , чтобы укрыть Линьань Гунчжу.

Линьань Гунчжу горько плакала и указывая на Го Дуна, говорила:

- В этом мире , где есть такие бессовестные люди, у меня есть только одно место, где я могу просить защиты. Мне ничего не остается как пойти к отцу-Императору и просить его об этом!

С этими словами она встала, и ее прекрасное лицо было полно обиды, ненависти, подавленности и едва различимого безумия, как будто Ци Гогун и его члены семьи были настолько бессердечными и злыми, что их нравы уже вышли за пределы их резиденции.

Ци Гогун попытался остановить ее:

- Ваше Высочество, это дело…

Линьань Гунчжу сердито произнесла:

- На глазах у всех он посмел унизить Гунчжу. Я вижу, что вы хотите защитить своего сына!

Ли Вэй Ян, которая стояла рядом, холодно произнесла:

- Ваше Высочество, все произошло так, как вы говорите?

http://tl.rulate.ru/book/4556/811938

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что-то уже придумала похоже. Интересно как выкрутится Вэй Ян))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь