Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 193, Ловушки – Часть 1

Глава 193, Ловушки – Часть 1

Ли Вэй Ян решила немного отдохнуть, но вдруг снаружи послышался шум. Ли Вэй Ян встала, открыла дверь и вышла.

Ворота Дворца были открыты. Го Хуэй Фэй и Го Фурен были в шоке.

Снаружи стояли придворные девицы, старший дворцовый евнух и Ху Шунь Фэй. Она была в роскошной одежде. А в стороне, на коленях стояла Чжао Ю.

Ли Вэй Ян не торопилась спрашивать о том, что происходит, а тихо стояла и следила за развитием ситуации.

- Ху Шунь Фэй, что ты делаешь здесь посреди ночи?

Недовольно спросила Го Хуэй Фэй.

Судя по выражению лица Ху Шунь Фэй была немного смущена, но она бесстрашно ответила:

- Цзецзе, я здесь для того, чтобы отдать вам этого человека.

Го Хуэй Фэй увидела Чжао Ю, которая привязанная сидела на земле. Она машинально посмотрела на Ли Вэй Ян, и увидев, что она спокойна, сама тоже расслабилась и мягко спросила:

- Чем эта девушка обидела Шунь Фэй?

Ху Шунь Фэй с самодовольным выражением лица произнесла:

- Цзецзе знает, что у меня доброе сердце и я не обращаю внимание, если мне грубит дворцовая служанка и делаю вид, что не заметила и если эта служанка действительно вызвала мое неудовольствие, я, принимая во внимание, что она человек Цзецзе, стерпела бы ее. Как дошло до того, что мне пришлось привести ее сюда?

Го Хуэй Фэй, потеряв терпение, произнесла:

- Хорошо, хорошо. Просто расскажи об этом?

Ху Шунь Фэй улыбнулась и сказала:

- Что значит, просто расскажи?! Жуи, расскажи Го Хуэй Фэй Няннян об этом! Пускай все полюбуются, что делала эта девушка из этого двора.

Придворная дама по имени Жуи подтвердила:

- Да, Няннян, сегодня я по приказу Ху Шунь Фэй Няннян отправилась во Дворец Чусю и на полдороге натолкнулась на действия служанки и еще одного человека. Я закричала. Увидев меня, они побежали, но охрана погналась за ними и их поймали.

Затем, она махнула рукой:

- Приведите другого человека.

Охранники привели взрослого, высокого и изящного мужчину, в одежде охранника, который прятал лицо от чужих взоров.

Старший дворцовый евнух грубо поднял его голову.

ГО Хуэй Фэй нахмурилась и сказала:

- Вам все-таки нужно ясно сказать, что значит «действия»?

На лице Жуи появилось смущенное выражение:

- Хуэй Фэй Няннян, служанка и охранник разговаривали, но по правилам Дворца, слуги и охранники не имеют право обделывать делишки. Это первый запрет.

Обделывать делишки? Ли Вэй Ян посмотрела на Чжао Ю и холодно усмехнулась. Чжао Ю не могла не знать правил и не могла говорить с молодых человеком, тем более обделывать делишки…

Ху Шунь Фэй просто хотела повесить на нее обвинение!

Жуи, видя мрачное выражение лица Го Хуэй Фэй, сделала шаг вперед и протягивая записку, произнесла:

- Няннян, у Вас репутация строго человека, и люди, находящиеся под вашим контролем, никогда не нарушали запрет. Кроме того, никто не посмеет. Но сегодня это случилось, если вы не верите этому, посмотрите на это сами!

Увидев это стихотворение, Го Хуэй Фэй про себя была потрясена. Она снова и снова перечитывала слова, написанные на почтовой бумаге.

Стихи состояли из двух предложений, но они были взяты из древних книг: «Смерть и жизнь заключили клятвенный союз. Взяв тебя за руку, вместе состаримся». Не было ни имени получателя, ни подписи написавшего, ни даты. Так или иначе, судя по всему, это было любовное послание, в конечном счете, мужчины к женщине. При близком рассмотрении, бумага, которую использовали для этого письма, была с печатью в левом углу, которую обычно использовали личная охрана Дворца Лань Сюань.

Го Хуэй Фэй была в гневе. Она бросила записку на землю и закричала:

- Что ты хочешь этим сказать?

- Хуэй Няннян, эти любовные стихи были найдены у этого охранника.

Придворная дама Жуи подняла с земли записку и указала на охранника.

- Вы сами видите, что мы располагаем неопровержимыми доказательствами.

Ху Шунь Фэй усмехнувшись посмотрела на искаженное от злости лицо Го Хуэй Фэй и сказала:

- Теперь нечего сказать?! Прежде передавались бамбуковые дощечки для письма [в древнем Китае], красные листы [красный лист [посланец чувства] (о брачном посреднике, свате; по древнему сюжету: девушка написала стихотворение на красном листе и бросила его в канал; течение принесло лист молодому человеку; тот отыскал автора стихотворения и сделал её своей невестой)]. Я думала, что такое дело теперь осталось только на театральных подмостках и не думала, что такое можно будет встретить у нас во Дворце. Как это безрассудно!

Ли Вэй Ян медленно произнесла:

- Чжао Ю, Ху Шунь Фэй обвинила вас с охранником в тайных отношениях. Что ты можешь сказать?

Чжао Ю отчаянно покачала головой.

Ли Вэй Ян шагнула вперед, чтобы проверить ее состояние.

Жуи попыталась ее остановить.

Ли Вэй Ян проигнорировала ее движение и подошла к Чжао Ю.

Жуи крепко схватила ее за рукав и потянула ее к себе.

Ли Вэй Ян повернулась и безжалостно дала ей пощечину.

Жуи закрыла ладонью щеку и испуганно посмотрела на Ли Вэй Ян.

Не говоря о Жуи, даже Ху Шунь Фэй не ожидала, что Го Сяоцзе так себя поведет.

Ху Шунь Фэй нахмурилась и произнесла:

- Го Сяоцзе, как ты смеешь так нагло себя вести?!

http://tl.rulate.ru/book/4556/699544

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не на ту нарвались!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь