Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 65. План в рамках плана - Часть 3

Глава 65: План в рамках плана - часть 3

Ли Вэй Ян показала Бай Чжи знак, и Бай Чжи принесла откуда-то открытую коробку, в которой было пятьсот серебряных таелей. Удивлению Хонг Ло не было предела.

Ли Вэй Ян спросила:

- Если этих таэлей недостаточно, чтобы разрешить ваши проблемы, вы можете сообщить мне.

Хонг Ло подняла коробку, ее руки внезапно начали дрожать, и она прослезилась. Она вытерла слезы и сказала:

- Сан Сяоцзе, Нуби заслуживает смерти, но у Нуби не было выбора. Три года назад мать Нуби заболела, у отца не было выбора, кроме как украсть сотню таэлей из бухгалтерии для моей матери, чтобы она могла вызвать врача. Впоследствии Да Фурен нашла доказательства и пригрозила, что отправит их чиновникам. Отец уже стар, и у него проблемы с ногами, Нуби загнана в угол, чтобы совершить такие действия.

Это было похоже на то, что предсказывала Ли Вэй Ян. Она вздохнула и сказала:

- Хонг Ло, я не держу тебя. Возьми с собой эту коробку, отдай долг бухгалтерии и не дай Да Фурен найти тебя.

Бай Чжи вдруг нахмурилась:

- Сяоцзе, как ты можешь так её отпустить? Разве она не вернется к своим?

Ли Вэй Ян махнула рукой, чтобы показать, что она так решила.

Хонг Ло никогда не подумала бы, что Ли Вэй Ян отнесется к ней так, она не переставала рыдать. Поблагодарив, она встала и подошла к двери. Сделав два шага, она внезапно остановилась, как будто она не могла двигаться. Ее спина дрожала. Затем она обернулась, опустилась на колени перед Ли Вэй Ян и со слезами сказала:

- Сяоцзе, Нуби просит прощения, если бы Нуби просто ушла, Нуби чувствовала бы себя виноватой. Да Фурен приказала Нуби закопать 7 деревянных кукол возле ваших апартаментов.

Семь? Ли Вэй Ян была ошеломлена; она покачала головой. Да Фурен определенно так высоко оценила ее, что приказала закопать семь кукол.

Бай Чжи почувствовала страх внутри. Если сегодня Хонг Ло стояла бы насмерть, и не проговорилась, даже если бы они выкопали одну, были бы остальные шесть, которые отправили бы Сяоцзе на гибель. Она была очень небрежной. Как Сяоцзе позволила Хонг Ло уйти? Размышляя об этом, она внезапно поняла и подняла голову, чтобы посмотреть на Ли Вэй Ян. В тот момент она поняла намерение её Сяоцзе.

Ли Вэй Ян сделала ставку на характер Хонг Ло и считала, что она будет честна с ней. Понимая это, Бай Чжи не могла не потерять дар речи. Мысли Сяоцзе были слишком сложными и она её до конца не понимала.

- Нуби знала, что это против любой морали, и за это мне будет кара, но не осмелилась нарушить приказ Да Фурен. Чтобы другие не узнали, я сделала это ночью. Эти семь кукол, кроме закопанной под деревом, есть по одной на каждом углу резиденции, одна под кроватью и последняя ...

Лицо Хонг Ло покраснело и, наконец, она сказала:

- Последнюю Нуби спрятала в траве за апартаментами.

Ли Вэй Ян слегка улыбнулась, план Да Фурен обрекал её на гибель. Деревянные куклы? Это были куклы вуду.

Она спросила Хонг Ло:

- Есть ли у вас другие люди?

Хонг Ло покачала головой и сказала:

- Нуби не знает.

Ли Вэй Ян кивнула и сказала:

- Тогда, начиная с сегодняшнего дня, вы должны продолжать притворяться, что ничего не знаете.

Хонг Ло была поражена. Она подняла голову и сказала:

- Сяоцзе, вы все еще позволяете Нуби оставаться рядом с вами?

Ли Вэй Ян улыбнулась:

- Пока вы служите мне, я буду относиться к вам так же, как прежде.

Она осмелилась оставить того, кто предал ее, не потому, что она была самоуверенной, а потому что она держалась за характер Хонг Ло. Этот человек все еще имел совесть.

Мо Чжу осторожно сказала:

- Сяоцзе, что нам теперь делать? Должны ли мы сообщить об этом Лао Фурен?

Мо Чжу была подарена ей Лао Фурен, поэтому не было удивительно, что было её первой мыслью.

Ли Вэй Ян покачала головой и спокойно сказала:

- Лао Фурен уже немолода. Лучше не беспокоить ее, что ты скажешь?

Мо Чжу закусила губы и в конце концов решила:

- Да, Нуби принимает все, что говорит Сяоцзе.

- Ищите деревянные куклы, о которых говорила Хонг Ло, - проинструктировала Ли Вэй Ян.

- Да, Нуби тайно уничтожит их, - сказала Мо Чжу, следуя ее советам.

- Нет, сохраните их, а затем вызовите Ронг Эр из резиденции моей матери. - Ли Вэй Ян слабо улыбнулась, ответив.

Мо Чжу была удивлена, Ронг Эр? Разве она не та Яту, что передала ложное сообщение от Ци Инян чтобы провести Ли Вэй Ян в сад?

Недолгое время спустя Ронг Эр прибыла, дрожа от страха. Как только она увидела Ли Вэй Ян, она сразу же опустилась на колени.

Из-за того, что произошло в прошлый раз, она подумала, что Сан-Сяоцзе не позволит ей уйти так легко и уже расслабилась от того, что Вэй Ян на это никак не отреагировала.

- Ронг Эр, служанка Ци Инян, ты чувствуешь себя огорченной? - Ли Вэй Ян улыбалась.

Выражение Ронг Эр слегка изменилось, она склонила голову и сказала:

- Нуби неуклюжа, Ци Инян великодушна. Служить ей - это великая удача Нуби в этой жизни.

Ли Вэй Ян спокойно улыбнулась и сказала:

- Да Сяоцзе одарила тебя чем-то не маленьким? Или как вы посмели использовать имя Ци Инян, чтобы позвать меня?

Ронг Эр, услышав это, сразу поклонилась. Ее голос дрожал:

- Нуби ... нуби ...

Ли Вэй Ян холодно сказала:

- Ты не могла забыть, что сделала!

Ронг Эр видела, что лицо Ли Вэй Ян было холодным, и ее голос был серьезным. Она испугалась ее и побледнела. Затем она начала плакать:

- Нуби ... нуби любит Ци Инян, на самом деле не знаю ... ничего не знаю о предательстве.

Зная, что Хуа Мэй уже был казнен, она понимала, что нет свидетеля, чтобы свидетельствовать против нее. Ли Вэй Ян слегка улыбнулась, она сказала:

- Я позволяю тебе говорить сейчас, но ты не говоришь. Позже, такой возможности не будет, даже если вы все расскажете, будет уже слишком поздно.

Ронг Эр испугалась, но она смело сказала:

- Нуби честно не знает, что я сделала не так

Ли Вэй Ян внезапно бросила чашку чая на пол, а затем посмотрела на осколки и сказала:

- На колени на них.

Ронг Эр скрестила зубы, когда она опустилась на колени на сломанные кусочки чашки. Боль от ее колен распространилась до ее сердца, на глазах появились слезы.

- Кто-то, кто осмеливается предать своего хозяина, естественно, должен быть наказан, - холодно сказала Мо Чжу. У нее не было никакой симпатии к Ронг Эр. 

Ли Вэй Ян спокойно сказала:

- Налейте чашку чая для Ронг Эр.

Ронг Эр была удивлена. Слова Сан Сяоцзе, что они значат?

Мо Чжу поняла сразу,  она достала пустую чашку чая и вложила её в ладони Ронг Эр:

- Держи, если выпадет одна капля, тогда ты никогда не встанешь.

Ронг Эр приняла чашку чая. Она была очень напугана.

Мо Чжу подняла горшок с кипящей водой и постепенно вылила его в чашку чая.

Ронг Эр только почувствовала внезапную жару от горячей воды в чашке чая. Ронг Эр стиснула зубы, она почувствовала лишь легкую боль в кончиках пальцев, и на лбу образовался пот. Она упорствовала, желая пройти через это. Через некоторое время она почувствовала, что стало слишком жарко, ее руки и все тело начали резко дрожать.

- Горячо? - Спросила через некоторое время Ли Вэй Ян.

- Нет, нормально ... Ронг Эр немедленно ответила.

- Хорошо. Если нормально, тогда давайте изменим чашку, - сказала Ли Вэй Ян.

Мо Чжу пошла и вскоре вернулась с подносом, и на этом подносе была обгоревшая медная чаша.

Ронг Эр быстро опустилась на колени и почувствовала, как все ее тело дрожало и залилось потом. В этот момент она не знала, вызывали ли боль колени или кончики пальца, оба ощущения были такими же болезненными. Только тогда это была фарфоровая чашка, но сейчас это была сожженная медная чаша. 

Ронг Эр слезно сказала:

- Сяоцзе, пощади мою жизнь. Нуби не посмеет сделать снова!

Ли Вэй Ян спросила вполголоса:

- Кто поручил вам послать мне сообщение?

Ронг Эр дрожала и плакала. Она попросила прощения:

- Это была ... это была Да Сяоцзе, Яту, Тан Сян. За день до того, как меня отправили служить Ци Инян, Тан Сян вызвала Нуби и наградила Нуби таэлями, заставив Нуби согласиться помочь Да Сяоцзе. Нуби ... запуталась. Простите, Сан Сяоцзе! Простите, Сан Сяоцзе!

Если бы она сказала это раньше, то ничего бы не случилось. Ли Вэй Ян слегка улыбнулась, она сказала:

- Ронг Эр, ты готова искупить свои действия, сделав мне одолжение?

Она испуганно посмотрела на Ли Вэй Ян и кивнула:

- Нуби ... нуби искупит свои действия

Мо Чжу прошептала:

- То, что Сяоцзе хочет сделать, любой из нас может сделать. Если она убежит, она может вызвать еще больше проблем ... 

Ли Вэй Ян слегка улыбнулась и глаза её сверкали:

- Если бы кто-то из вас пошел, наш противник не поверил бы.

Мо Чжу моргнула миндалевидными глазами:

- Что, если Ронг Эр проболтается?

Палец Ли Вэй Ян осторожно постучал по чайной чашке, а затем она спокойно сказала:

- Поскольку в прошлый раз она не преуспела, с ней прекратили сотрудничество. Теперь, когда у меня есть доказательства в руке, она не осмелится предать меня ...

После этого она разгладила лицо, чтобы показать ясную, неглубокую улыбку.

- Есть еще одна вещь, которую Нуби не понимает, - Мо Чжу колебалась. – Как Сяоцзе узнала тогда, что Ронг Эр передала сообщение не Ци Инян?

Ли Вэй Ян смотрела на тяжелое небо, и размышляла:

- Мама любит свое дитя. В тот день шел сильный дождь, но она все равно попросила встречи. Это не то, что сделала бы мать.

Мо Чжу, наконец, поняла и сказала:

- Сяоцзе очень внимательна.

Однажды она умерла, если бы она не училась у нее, тогда она заслужила бы смерть в чужих руках снова. Улыбка Ли Вэй Ян стала на мгновение холодной.

http://tl.rulate.ru/book/4556/314987

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Да уж, глава большая, как две предыдущих
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)))😚😚💜💜
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😁
Развернуть
#
Опять вуду... Но откуда: религия американских рабов с Ямайки в средневековом Китае?
Ита
Развернуть
#
Может так адаптировали название? Вуду насколько я помню не деревянные.
Развернуть
#
Cпасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь