Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 243, Приманка – Часть 2

Глава 243, Приманка – Часть 2

Весь предыдущий вечер Али Гунчжу ковырялась в саду, стараясь откопать дождевых червей. Теперь она показывала этих жирных червей Ли Вэй Ян:

- Посмотри, что я добыла. Теперь я поймаю большую рыбу!

Ли Вйэ Ян улыбнулась и приказала слугам принести все необходимые предметы для рыбалки, а сама пошла к озеру.

Подойдя к озеру, она почувствовала легкий цветочный аромат, который принес с собой ветерок. Это действовало расслабляюще.

Неподалеку она вдруг услышала чей-то шутливый голос:

- Как я соскучился по рыбалке.

Ли Вэй Ян обернулась и увидела красивое улыбающееся лицо Юань Ли. Затем она посмотрела на Го Чена.

Го Чен улыбнулся:

- Сюй Ван Юань Ли приехал сегодня утром и сказал, что собирается вывести на прогулку Мэймэй. Я подумал, раз уж выезжать на природу, почему бы и нам не половить рыбу.

Го Дун весело посмотрел на своего находчивого Сан Гэ.

Хотя семья Го согласилась с отношениями между Ли Вэй Ян и Юань Ли, это не означало, что Юань Ли может выходить за рамки общих правил. Пока он не женится на ней, они не позволят Юань Ли самовольничать.

Ли Вэй Ян улыбнулась. Во время последней встречи Юань Ли предлагал устроить свадьбу, Ли Вэй Ян знала, что слишком торопиться незачем. Тем более в эти тревожные временя, явно был человек, который безучастно наблюдал за ними, ожидая удобного момента. Так что у них были другие дела.

Юань Ли посмотрел на нее и с расслабленным видом протянул ей удочку и улыбнулся:

- Ты раньше ловила рыбу? Почему я не знаю?

Ли Вэй Ян просто улыбнулась.

В прошлом, когда она еще жила в бедности, ей не хватало одежды и еды. Она не могла даже наесться досыта и не могла просить еду у других, поэтому ей пришлось искать решение. К счастью, там был небольшой ручеек, в котором были крабы. Поднимая камни в ручье, вы всегда могли найти немного еды. В очередной раз вспомнив то время, сердце уже больше не чувствовало ни тоски, ни обиды, напротив, она вспомнила это с чувством ностальгии. Если бы она не уехала из деревни, она бы не смогла выйти за пределы той ненависти и злобы. Ненависть и злоба не дают возможности ценить прекрасное.

Они стояли в стороне и разговаривали, пока Али Гунчжу с бурным восторгом удила рыбу. Она бросила удочку и карауля в воде, громко крикнула:

- Цзя Эр, мы сравним, у кого будет больше рыбы!

Ли Вэй Ян засмеялась.

Чжао Ю рядом с ней поставила плетеный стул, положила на него мягкую подушку и подала ароматный чай.

Ли Вэй Ян, осторожно держа в одной руке чашку, опустила удочку в воду.

Видя, как она это делает, Али Гунчжу сердито произнесла:

- Цзя Эр, ты здесь, чтобы порыбачить или погреться на солнышке?

Она чувствовала, что Ли Вэй Ян не воспринимает ее деловой подход в серьез.

Ли Вэй Ян почувствовала нежное прикосновение солнца к своему лицу, и с умиротворенным видом произнесла:

- Это и рыбалка, и солнечные ванны. Вам не кажется, что сегодня солнце очень нежное?

Сегодня и правда была приятная и солнечная погода, но Али Гунчжу действительно не видела разницы между этим и прошлыми днями:

- Смотри, я обязательно поймаю много рыбы!

Го Дун, который удил рядом с ней, громко засмеялся:

- Али Гунчжу, ваша леска вставлена, но вы забыли подвесить наживку.

Али Гунчжу на мгновение застыла, а затем вытащила ее и только тогда обнаружила, что леска действительно пуста. Она злобно топнула, повесила дождевого червя и снова погрузила леску в воду.

Налансьюэ и Го Янь сидели в стороне и тихо улыбаясь, наблюдали, как все ловят рыбу.

Али Гунчжу была поглощена озером. Вскоре она увидела, как вокруг лески появились пузыри, а леска слегка погрузилась в воду. Он тут же радостно закричала:

- Цзя эр, Цзя Эр, смотри, я поймала рыбу!

Ли Вэй Ян улыбнулась и стала наблюдать, ка Али Гунчжу тянет леску. Увидев, что она поймала, все засмеялись. Это была не рыба, на которую надеялась Али Гунчжу, а чей-то изношенный и старый сапог, который кто-то бросил в озеро. Увидев их, Али Гунчжу рассердилась, бросила сапог обратно в озеро и громко сказала:

- Этот раз не в счет, давайте еще раз!

В это время леска Ли Вэй Ян погрузилась в воду. Ли Вэй Ян не стала спешить, когда леска опустилась еще ниже, она внезапно подняла руку и вытащила четырехфутового карпа. Она улыбнулась и подала удочку Юань Ли.

Юань Ли снял карпа с крючка и положил его в бамбуковую корзину.

Ли Вэй Ян опираясь на стул снова опустила удочку в воду.

Али Гунчжу разозлилась еще больше. Она повернулась к Го Дуну:

- Посмотри, какая твоя Мэймэй удачливая. Даже греясь на солнышке она умеет ловить рыбу! Это очень раздражает! Почему рыбы такие слепые?1

Го Дун громко засмеялся:

- Не судьба.

Али Гунжу фыркнула и пнула Го Дуна.

Го Дун, который неустойчиво стоял на земле, внезапно упал, но поднялся и снова засмеялся.

Ли Вэй Ян делала вид, что ловит рыбу, но время от времени ее взгляд падал на Наланьсюэ и Го Яня. Неизвестно о чем она думала, но, казалось, что она улыбалась.

Ли Вэй Ян увидев ее лицо, спросил:

- О чем ты думаешь?

Ли Вэй Ян посмотрела в янтарные глаза Юань Ли. Под ярким солнцем он был еще красивее. Она улыбнулась:

- Как ты думаешь, они подходят друг другу?

Юань Ли оглянулся на беседку, где сидели Наланьсюэ и Го Ян, и покачал головой:

- Твоя забота о Наланьсюэ действительно превосходит мои ожидания.

Ли Вэй Ян посмотрела на два шрама на лице Наланьсюэ и тихо покачала головой:

- Я не знаю почему, но каждый раз, когда я вижу ее, я как будто вижу себя.

Юань Ли нахмурился:

- Вы чем-то похожи.

Ли Вэй Ян вздохнула:

- Может тем, что «каждый раз повернув голову, наталкиваемся на южную стену» [обр. быть чрезмерно упертым].

Думая об этом, Юань Ли вспомнил тот день, когда пытался уговорить Наланьсюэ осмотреть больную Ли Вэй Ян и натолкнулся на ее безжалостную ругань и невольно засмеялся:

- Да! Если говорить об этом, то действительно похожи.

http://tl.rulate.ru/book/4556/1313028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь