Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 227, Дацзюнь – Часть 3

Глава 227, Дацзюнь – Часть 3

 

Го Чен засмеялся:

- Твой Си Гэ – корень вяза [дерево вяз часто имеет спутанную корневую систему, так иногда описывают упрямых, трудных для понимания людей]. В тот день, глядя на танец Али Гунчжу, он не мог отвести от нее глаз. Его живой характер действительно подходит Али Гунчжу.

Ли Вэй Ян немного подумала и тихо вздохнула:

- Но любимый мужчина Али Гунчжу – Цзин Ван Дянься. Если бы не это, мог получиться отличный брак.

Если не думать о межгосударственной выгоде и спорах, чувства и желания молодых совпадают и это обычное дело. Если Али Гунчжу действительно понравится Го Дун, по сравнении с резиденцией Ван Хуанцзы резиденции Ци Гогуна, несомненно, лучше.

Выйти замуж за Цзин Вана, это все равно, что навлечь на себя большие беспокойства, хлопоты и трудности. А выйти замуж за Го Дуна….Ли Вэй Ян вспомнила как Ци Гогун Го Су относится к Го Фурен и могла себе представить насколько в будущем Али Гунчжу будет счастлива.

По крайней мере, ни у одного из мужчин в семье Го не было наложниц, и в комнаты не входили продажные женщины. Это было большой редкостью в обществе, и это была главной причиной, почему многие дочери богатых семей хотели бы выйти замуж за сыновей семьи Го. Тем более власть и сила семьи Го находится как солнце в зените, а сыновья этой семьи красивые и храбрые, хорошо разбираются в литературе и боевых искусствах, что действительно вызывало в людях восхищение.

Чэнь Лю Гунчжу и Го Фурен – добрые, щедрые и веселые люди, а также они очень дружелюбны со своими невестками. И старшая и вторая невестки уже давно в их доме и еще не подарили детей. В других домах уже давно набрали бы служанок и наложниц, но в семье Го это не допускается, что показывает очень внимательное и чуткое отношение семьи Го к женщинам.

Может ли Али Гунчжу изменить свое решение? Иногда супружество может быть не очень любимое, но самое подходящее.

Такая маленькая девочка как Али Гунчжу может не очень это понимать, а Ли Вэй Ян подумала об этом и вздохнула.

Го Чен удивленно спросил:

- Почему ты вздыхаешь? Это совсем не свойственно девочкам такого возраста!

Ли Вэй Ян мягко улыбнулась:

- Может я уже очень стара, но ты этого не знаешь.

Го Чен оглядел ее с головы до ног и произнес:

- Может быть ты старая ведьма и у тебя есть свои методы омоложения, которые позволяют тебе выглядеть  юной девушкой? Ты должна меня этому научить и я буду вечно молодым!

Ли Вэй Ян заметила, что он рассчитывает увидеть какую-нибудь неожиданность и лишь слегка улыбнулась ему в ответ.

В предыдущей жизни она прожила 37 лет и так и не дожила до понимания. В этой жизни ей 19 лет. Разве если сложить обе жизни она не является старухой с морщинистой кожей? Как бы молодо она не выглядела, она уже в старческом настроении. Поэтому ее слова не были шуткой.

Но Сан Гэ явно шутил.

В этот момент снаружи быстро вошла служанка. Она тяжело дышала и явно была чем-то встревожена.

Чжао Ю с укором сказала:

- Разве я не сказала тебе охранять дверь? Почему ты снова врываешься? Что срочного…

Прежде чем Чжао Ю закончила говорить, Ли Вэй Ян увидела знакомую фигуру, которая быстро прошла мимо служанки, подошла и обняла ее.

Ли Вэй Ян от нахлынувшего ее теплого чувства на мгновение потеряла дар речи. Затем прошептала:

- Муцинь, почему вы здесь?

Го Чен тоже удивленно смотрел на нее, потом произнес:

- Что происходит? Вы приехали?

Го Фурен взглянула на него и ответила:

- На третий день после вашего отъезда я спокойно отправилась в дорогу. Я знаю добродетели вашего отца и не ехала за вами по пятам. Разве в этой степи со мной могли случиться какие-нибудь бедствия?

Го Чен с горечью улыбнулся. Он видел обеспокоенное лицо Го Фурен и знал, что она ехала всю ночь.

Го Чен поспешно добавил:

- Фуцинь будет беспокоиться о вас. В этой степи поднимаются большие песчаные бури, между днем и ночью большая разница температур, вы не сможете это выдержать, поэтому отец каждый год уезжая на эту охоту, оставляет вас дома. Это исключительно делалось ради вас.

Как Го Фурен могла не знать кропотливых усилий своего мужа? Но как в такое время она могла спокойно сидеть дома? Го Цзя-источник ее жизненной силы. Не видя ее в течение дня, она запаниковала. Кроме того, она всегда считала, что ее трое сыновей беспечны и не смогут хорошо позаботиться о ее дочери. А если в степи что-нибудь случится, кто ей подскажет, что делать?

Поэтому, она без остановки, тихо следовала за ними. Приехав сюда, она услышала от служанки, что Сяоцзе простудилась! Поэтому ей не терпелось войти в палатку.

Она обняла Ли Вэй Ян, оглядела ее, коснулась ее лба и сказала:

- У тебя небольшой жар. Го Чен, я просила тебя позаботиться о своей сестре. Неужели это нельзя было выполнить?

Ли Вэй Ян почувствовала исключительный аромат, свойственный матери и на сердце ее стало спокойно. Она улыбнулась:

- Вчера во время церемонии жертвоприношения неожиданно начался дождь, я случайно промокла и немного простудилась. Это легкое недомогание и Муцинь незачем принимать это близко к сердцу. Не пройдет и пары дней и мне станет лучше.

Закончив говорить, она немного закашляла, но не желая расстраивать Го Фурен, она подавила кашель.

Го Фурен обеспокоенно посмотрела на нее и сказала:

- Глупенький ребенок, если рядом с тобой нет мамы, ты, конечно, заболеешь, но, если я приехала, значит, все будет хорошо!

В этот момент все услышали голос:

- Сян Лань, ты нарочно прибежала сюда, не сказав мне ни слова, чтобы напугать меня до смерти!

Го Фурен вздрогнула. Она повернулась и увидела, что это был ее муж Ци Гогун Го Су.

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1094640

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо. Я уже думала, что начался очередной перерыв, а тут такая радость)
Развернуть
#
Ей было 37+она оказалась в теле 12-13 лет, насколько я помню, но никак не с нуля снова. Так что ей по сути нет и 45. Откуда уж такая старость и морщинистость кожи вдруг?
Развернуть
#
Там у них в 20+ Юннин была старухой уже
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь