Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 227, Дацзюнь – Часть 1

Глава 227, Дацзюнь – Часть 1

 

Когда все направились к палатке семьи Го, Пэй Бяоэр в нетерпении пошла впереди.

Девушки удивленно переглянулись:

- Смотрите, кажется, Пэй Бяоэр действительно больше, чем мы беспокоится о Го Сяоцзе.

Одна из них с усмешкой произнесла:

- Да, это действительно очень странно. Раньше семьи Го и Пэй враждовали.

Ван Сяоцзе добавила:

- Хорек поздравляет курицу с Новым годом [замышляет что-то недоброе], боюсь, что Пэй Сяоцзе преследует свою цель.

Услышав ее слова, все остальные девушки засмеялись. Они поняли, что Пэй Бяоэр хочет попасть в палатку семьи Го и им было интересно понаблюдать за ней!  Явно Пэй Бяоэр намеревалась посмеяться над высокомерной и это нельзя было пропустить!

Служанка у палатки семьи Го остановила их.

Пэй Бяоэр заметила, что это была обычная служанка семьи Го, а не Чжао Ю, которая всегда раньше охраняла ее. Пэй Бяоэр усмехнулась. С самого начала охоты Ли Вэй Ян все время была с Чжао Ю. Даже когда она отдыхала, Чжао Ю ждала ее снаружи палатки. Пэй Бяоэр уже несколько раз проходила рядом с их палаткой, пытаясь побеспокоить Ли Вэй Ян, но видя Чжао Ю с мечом не решалась это сделать.

Теперь, что означает отсутствие Чжао Ю перед палаткой? Если ее догадка верна, то Ли Вэй Ян в палатке нет!

Пэй Бяоэр решила взять на себя инициативу и сказала:

- Мы здесь, чтобы навестить Го Сяоцзе. Я слышала, что она не здорова и у нее температура. Это правда?

Служанка опешила, затем взглянула на палатку и ответила:

- Это…действительно так. Моя госпожа не здорова. Боюсь, я не смогу вас пропустить.

Пэй Бяоэр самодовольно улыбнулась. Она вдруг очень повеселела и с заботой в голосе произнесла:

- Мы все подруги Го Сяоцзе. Раз она простужена, почему мы не можем навестить ее?

Другие Сяоцзе спокойно с задумчивым видом наблюдали за происходящим. Все это выглядело слишком странным. Пэй Бяоэр демонстрировала свою чрезмерную любезность, а служанка явно была испугана. Неужели в палатке семьи Го действительно что-то не так? Кто-то из них даже предположил, что Го Сяоцзе, возможно, прячет там мужчину!

Ван Сяоцзе улыбаясь вышла вперед:

- Пойди, доложи своей Сяоцзе. Скажи, что мы пришли просто ее навестить и ей не о чем беспокоиться. У меня есть коробка с лучшими лекарствами от простуды, которые по возвращении обязательно отправлю сюда. Я уверена, что Го Сяоцзе быстро поправится.

Девушки, стоящие рядом с ней услышав ее слова, тоже выступили вперед, подталкивая служанку войти в палатку и доложить Ли Вэй Ян.

Служанка нерешительно ответила:

- Но, Сяоцзе приказала никого не впускать и не беспокоить ее. Кроме того, нехорошо передавать всем болезнь…

Пэй Бяоэр с усмешкой сказала:

- Если мы не боимся, чего ты боишься? Того, что тебе Сяоцзе приказала не беспокоить ее или ее вообще нет в этой палатке?

Как только она это произнесла, выражения лиц Сяоцзе изменились. Так рано Ли Вэй Ян нет в палатке? Где же она?

Служанка побледнела и сердито произнесла:

- Пэй Сяоцзе, что вы имеете в виду? Куда могла деваться наша Сяоцзе, если не в палатке?

Пэй Бяоэр ответила:

- И еще не время подавать завтрак.

Сказав это, она взглянула на девушек, стоящих вокруг нее. На охоте в степи еда поставлялась централизованно. Конечно, каждая семья выделяла для этого свои средства и в зависимости от этой суммы у них был свой рацион.

- Тогда куда могла уйти Ли Вэй Ян? Как бы там ни было, это не соответствует правилам!

И холодно добавила:

- Я думаю, она не просто ушла куда-то утром, а не вернулась вчера вечером! Проверить это будет не сложно. Ты дашь нам зайти и проверить спали на этой кровати сегодня или нет. О, конечно, ты можешь отказаться. Ничего страшного. Мы просто подождем снаружи, пока твоя Сяоцзе не вернется. Оставаясь на улице всю ночь, скорее всего, одежда на ней будет мокрой!

Сказала она со злой улыбкой на лице.

Ван Сяоцзе и остальные девушки удивленно переглянулись. Если Ли Вэй Ян не было в палатке, и она всю ночь ходила где-то, то что это значит?

Все знали, что резиденция Ци Гогуна придерживалась строгого семейного воспитания. И вдруг барышня из резиденции Го всю ночь не была дома? Если об этом станет всем известно, даже репутация Го Цзя окажется на втором месте, пострадает имя всего рода и остальным членам семьи Го тоже будет не поднять головы…

Ван Сяоцзе была в замешательстве. Она знала, что Пэй Бяоэр намеренно пришла, чтобы придраться, но все же Ван Сяоцзе хотелось посмотреть за развитием событий и не хотела вмешиваться. Она подсознательно отступила на шаг и скрылась среди девушек.

Робкая по характеру Лян Сяоцзе сказала:

- Раз Го Сяоцзе нет, мы навестим ее сегодня днем.

Две или три девушки согласились с ней, а Пэй Бяоэр глядя на них усмехнулась:

- Сяоцзе такие робкие. Все говорят, что семья Го знатная и сильная, а вы что не из знатных семей? Чего вы испугались? Мы честно пришли навестить, зачем ей прятаться?

Сказав это, она оттолкнула служанку и ворвалась в палатку.

Остальные Сяоцзе увидев ее бесцеремонное поведение, остались на месте переминаясь с ноги на ногу и не зная как поступить.

Ван Сяоцзе посмотрела на остальных и решительно сказала:

- Раз уж мы пришли вместе, мы тоже пойдем!

Они пришли все вместе и если бы они не вошли, это напротив выглядело бы как будто они замышляли что-то недоброе.

Все это дело спровоцировала Пэй Бяоэр, а они всего лишь были зрителями.

Ван Сяоцзе подумала: «Будет о чем поговорить на досуге. Что тут плохого?» и последовала за Пэй Бяоэр.

Остальные Сяоцзе переглянулись и тоже вошли...

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1084835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь