Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 222, Удар в спину – Часть 2

Глава 222, Удар в спину – Часть 2

 

Все были удивлены услышав это предложение.

Юань Ли прошептал Ли Вэй Ян:

- У них есть обычай после смерти брата, жениться на его жене. Таким образом она будет спасена, но у нее больше никогда не будет возможности вернуться в Юэси.

Цзянся Ван поспешно сказал:

- Хорошо, хорошо, пусть она выйдет за тебя замуж, если это спасет ей жизнь.

Услышав предложение Башу, Ли Вэй Ян собиралась возразить, но Цзянся Ван уже дал свое согласие и Ли Вэй Ян посмотрела на стоящую на коленях Сяньюнь Цзюньчжу.

Ли Вэй Ян не считала это способом сохранения жизни, но в нынешней ситуации, это действительно был лучший вариант. Даже если Сянюнь Цзюньчжу вернется в Юэси, знать больше не будет принимать ее. Женщина, которую не принимает ее семья и друзья и которая не имеет другой поддержки, является не более, чем ходячим мертвецом.

Сяньюнь Цзюньчжу услышав предложение Башу подняла голову и взглянув на него, вздрогнула. Когда она вышла замуж и уехала в степь, она была отрезана от своих родственников. Цзянся Ван уговаривал Дацзюня сохранить ей жизнь и это все, о чем он мог просить. Даже если ей удастся вернуться в Юэси, все члены семьи будут гнушаться ей, а она будет влачить жалкое существование, но оставшись в степи и второй раз выйдя замуж в ее жизни ничего не менялось.

На первый взгляд вежливый Башу на самом деле ничем не отличался от Бату и хотел жениться на ней лишь для того чтобы снискать расположение знати Юэси!

Сяньюнь Цзюньчжу во весь голос закричала:

- Нет, я не хочу второй раз выходить замуж.

Никто даже не обратил на нее внимание.

Эр Хуанцзы [второй князь] быстро подошел к ней и схватил ее за запястье:

- Сан Ди, испокон веков все соблюдали очередность. Я твой второй старший брат. Эта женщина должна быть моей. Что ты здесь делаешь?

Выражение лица Ли Вэй Ян изменилось.

Сяньюнь Цзюньчжу оказалась в руках Балу. Это означало, что она не доживет до утра.

Ли Вэй Ян уже собиралась выйти вперед и сказать что-то, но увидела, как Сяньюнь Цзюньчжу стиснув зубы вытащила из рукава нож и вонзила его в грудь Балу.

Балу не был к этому готов. Он схватился за грудь, отошел на два шага и в ярости закричал:

- Ах ты дрянь!

В это время к ним уже бросились охранники и в двух сторон схватили Сяньюнь Цзюньчжу. Нож упал на землю.

Кто-то подхватил Балу:

- Как вы?

Балу был бледен, но все еще держась за грудь, он вытащил из-под одежды бронзовый щит и швырнул его на землю:

- Для защиты от врага, у меня есть привычка носить нагрудный щит. Если бы не это, эта ничтожная женщина погубила бы меня!

Доводы Балу показались Ли Вэй Ян смешными. Этот человек носил щит, потому что боялся смерти.

Кто-то уже кричал:

- Так ты относишься к Эр Хуанцзы. Ты сегодня же должна умереть!

Степняки были в ярости и требовали у Хана ее смерти. Это было поражение Сяньюнь Цзюньчжу. Понимая, что это уже тупик, она усмехнулась и подняв голову, посмотрела на Цзянся Вана:

- Отец, когда ты сказал, что я выйду замуж, я не ожидала, что после замужества у меня будет жизнь хуже, чем у скота. Если бы я знала об этом раньше, я бы умерла еще на пути сюда и избежала бы мучений этих двух лет. Я больше не хочу жить в этом призрачном месте, и не хочу отдавать свою жизнь этим людям, как животное. Если у меня есть выбор, я лучше умру с достоинством и не выйду замуж за такого недостойного человека.

На сердце у Ли Вэй Ян было не спокойно, но она не успела ничего сказать. Высказав все это, Сяньюнь Цзюньчжу начала сопротивляться и выхватив у охранника меч, полоснула им по своей шее.

Ли Вэй Ян подсознательно сделала шаг вперед, но уже увидела, как из шеи Сяньюнь потекла кровь и тут же ее тело с грохотом упало на землю.

Эр Хуанцзы быстро подбежал к ней и зажав рану на шее, произнес:

- Ты не умрешь вот так легко! Знахарь, осмотри эту мерзавку, нельзя чтобы она так легко отделалась.

Но несмотря на его старания, кровь продолжала хлестать из ее шеи.

Сяньюнь Цзюньчжу с презрением смотрела на Балу, затем она посмотрела на Ли Вэй Ян в глазах ее теперь была благодарность.

И тут же умерла.

Балу в негодовании схватил меч и отсек ей голову. Голова Сяньюнь покатилась и остановилась возле Ли Вэй Ян.

Ли Вэй Ян смотрела на ее красивую головку. В таких обстоятельствах женщина не может найти никакого способа защитить себя, кроме как самоубийством. Чем жить в таком унижении, лучше умереть.

Ли Вэй Ян заметила запястье Сяньюнь Цзюньчжу. На руке этой женщины были множественные следы попыток самоубийства. Для нее в прошлом даже смерть была роскошью.

Когда Цзянся Ван увидел эту сцену, он не смог больше сдерживать слез и бросился к ней.

Ли Вэй Ян холодно наблюдала за ним. Как отец он не смог защитить свою дочь. Какой толк был в этом лицемерии сейчас?

Ли Вэй Ян видя жестокость окружающих в отношении Сяньюнь еще раз убедилась в том, что эта бедная женщина знала неискренность Пэй Бая, но все же решилась подставить Юань Ли, и сделала это не для лучшей жизни, а просто для того, чтобы выжить.

Ли Вэй Ян вздохнула и неожиданно сняла плащ, наклонилась и обернув голову Сяньюнь Цзюньчжу, подняла ее.

Увидев ее поступок, окружающие от удивления вытаращили глаза и раскрыли рты. 

Хрупкая, богатая, знатная девушка не побоялась взять в руки отсеченную голову.

Ли Вэй Ян держа в руках голову Сяньюнь Цзюньчжу медленно подошла к Балу.

Балу смотрел в эти похожие на холодный омут глаза, в которых была явная смертельная опасность. Он чувствовал, что уже видел такие глаза. Они прятались в траве, спокойные и чрезвычайно холодные. Он был слишком знаком с такими глазами, это были глаза волка. Но как могло такое холодное выражение появиться на лице молодой девушки? Он подсознательно отступил на шаг назад.

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1061923

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда держишь женщин за скотину, не удивляйся, что однажды напорешься на волчицу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь