Готовый перевод Treecat Wars / Войны древесных котов: Chapter 15

Андерс обнаружил, что Джессика и Храбрец сидят на земле рядом с истекающим кровью древесным котом. Храбрец издавал громкое, резкое мурлыканье, но Андерс думал, что кот был обеспокоен, а не счастлив.

— Этот кот ранен, сильно ранен, — сказала Джессика, принимая аптечку и не сводя глаз с пациента. — Но он жив.

— Что я могу сделать? — спросил Андерс.

— Прямо сейчас немного, — сказала Джессика, её руки уже доставали обезболивающий спрей. — Прикрой нас. Кто бы это ни сделал, он может всё ещё находиться поблизости.

Андерс повиновался. Ему захотелось, чтобы Стефани или Карл были здесь. У них не только было бы лучшее представление о том, какое существо могло бы это сделать, но и Львиное Сердце мог бы оказать помощь. Храбрец явно не слишком помогал. Он продолжал сидеть возле раненого древесного кота, как будто его мурлыканье могло помочь сохранить раненому жизнь.

Но это было возможно, признал Андерс. Он не знал, как это работает у древесных котов.

Движение впереди и слева привлекло его внимание. На мгновение он подумал, что это мог быть другой кот. Потом он понял, что там не было ничего большого. Какие-то жуки метались над скрюченной фигурой на земле. Он вытащил свой бинокль. То, что он увидел, заставило его задохнуться.

— Джессика! Тут ещё один кот в десяти метрах к востоку. Я думаю, он определённо мёртв.

Джессика лихорадочно продолжала свою работу. — Посмотришь? Или ты хочешь подождать, пока я смогу пойти с тобой?

— Я схожу, — сказал Андерс. Он достал пистолет из кобуры, повесил бинокль на шею и направился к неподвижной фигуре. Жуки разлетелись, когда он подошел ближе, но он увидел, что жуки также сидели в зияющей дыре в густом мехе древесного кота.

— Явно мёртв, — крикнул он. — И явно не от болезни. Кто-то разорвал ему горло.

Её ответ был спокойным и отрешённым. — Этого тоже атаковали. Ты думаешь, они напали на гексапуму — как клан Львиного Сердца, чтобы спасти Стефани — только на этот раз им не повезло?

— Может быть, — согласился Андерс. — Я собираюсь немного посмотреть вокруг: вдруг смогу найти другое тело или ещё что-нибудь.

Он сделал это, но обнаруженное им тело не было гексапумой. Это был другой древесный кот, на этот раз коричнево-белая самка, очень худая и невероятно жалкая после смерти. Пройдя несколько шагов, он обнаружил ещё одно тело — на этот раз самца.

Андерс не был следопытом, как Стефани и Карл, но время, проведённое с антропологической командой его отца, сделало его внимательным к деталям.

— Джесс, я думаю, ты, возможно, права насчёт того, что древесные коты преследовали гексапуму. Здесь много разрушений, на земле и на деревьях, и чем дальше я иду, тем их больше.

— Ты нашёл, с чем они сражались?

— Никаких признаков. Может быть, оно ушло. Может быть, эти коты не так хорошо сражались, как клан Львиного Сердца. Как твой пациент?

— Я думаю, мне удалось его стабилизировать, но ему нужно больше помощи, чем я могу предложить. В обычных условиях я отвезла бы его к доктору Ричарду, но...

Она пожала плечами, и Андерс прикусил губу. И надо было родителям Стефани именно сейчас отсутствовать на Сфинксе!

— Я не знаю, следует ли нам везти его в клинику, — сказал он. — Доктор Салим хорош, но я не уверен, что он много знает о древесных котах. У него есть файлы, но он вряд ли много работал руками. Доктор Ричард всегда сам занимался древесными котами. А что насчёт Скотта МакДаллана? Стефани сказала мне, что доктор Ричард делится со Скоттом всеми своими записями и тот лечил Рыболова после их первой встречи. Твоя машина может долететь до Гремящей Реки?

Джессика кивнула. — У меня это займёт больше времени по сравнению с машиной Карла. Моя развалина не может лететь так быстро. По крайней мере я должна позвонить маме. Что мне сказать ей?

Андерс заметил, что они оба без обсуждения согласились с тем, что раненый древесный кот — и трое мёртвых — не подлежат общему обсуждению. КА, вероятно, будут настаивать на том, чтобы увидеть раненого древесного кота и потрогать его, независимо от того, насколько он был ранен. Чёрт возьми, Андерс даже не мог быть уверен, что его папа удержится!

— Стефани – большая любительница говорить правду, — сказал он, — просто не обращая внимания на неловкие моменты. Давай сделаем так. Скажи своей маме, что мы нашли раненого древесного кота и думаем, что Скотт лучше всего его вылечит. Попроси её никому не говорить об этом.

— Думаю, она и так бы никому не сказала, — согласилась Джессика, — особенно зная то, как эти КА искали грязь на Храбреца. Она поймёт необходимость защитить этого кота.

Наоми Ферисс действительно была понятливой. — Не торопись, Джессика. Позвони, если решишь переночевать на Гремящей Реке, хорошо?

Андерс тоже позвонил своему отцу, но доктор Уиттакер, как обычно, был слишком увлечён своей работой, чтобы беспокоиться о том, почему его семнадцатилетний сын может вернуться домой поздно или на следующий день. — Развлекайся с друзьями, — сказал он.

— Я полагаю, — сказал Андерс после окончания разговора, — что нам надо было позвонить Скотту и предупредить его, что мы приедем. Наверное, это надо было сделать перед разговором с родителями.

— Да, и предоставить Скотту шанс сказать нам доставить беднягу в Твин Форкс, — согласилась Джессика.

Но МакДаллан не сделал такого предложения. Вместо этого рыжий доктор расспросил Андерса и Джессику обо всех замеченных ими деталях и посмотрел по унилинку изображения своего будущего пациента.

— Я подготовлю операционную, — пообещал он. — Позвоните ещё раз, когда вам останется примерно пятнадцать минут полета.

— Позвоним, — пообещал Андерс. — И спасибо, что так быстро согласились помочь.

Отключившись, Андерс помог Джессике очистить место на заднем сиденье аэрокара и устроил там раненного древесного кота.

Затем он сказал: — Я думаю, мы должны привезти эти тела с собой. Я видел брезент у тебя в багажнике.

— Мы с мамой всегда возим его с собой на случай, если нам понадобится обернуть корневой ком или типа того, — сказала Джессика. — У меня ещё есть коробки. Как ты думаешь, другие древесные коты не будут против?

— Я не вижу никого, устраивающего похороны, — грубо сказал Андерс. — Давай сделаем как в прошлый раз: пусть Храбрец видит, что мы делаем. Если он запротестует или второй кот проснётся и расстроится, мы остановимся и довольствуемся изображениями. В противном случае привезём и тела. Мы предпримем те же меры предосторожности, что и в прошлый раз: будем как можно реже касаться трупов, а потом продезинфицируем себя.

Джессика кивнула, и, когда Храбрец не выказал признаков расстройства, они выполнили свою неприятную задачу как можно быстрее.

— Я полагаю, мы сможем закопать их так же, как и первого, — сказал Андерс, — но меня всё это расстраивает.

— Тебя тоже? — сказала Джессика. — Я думала, что беспокойство Храбреца из-за раненого кота заставляет меня нервничать.

— Дело не только в тебе,— заверил её Андерс. — Не может быть совпадением, что мы обнаружили четырёх мертвых и одного раненого древесных котов в одном и том же месте. Что, если на них что-то охотится — может быть, какой-то хищник, вытесненный огнём? Я хотел бы посмотреть, сможет ли Скотт догадаться, что их убило. Тогда, возможно, СЛС сможет что-нибудь сделать.

— Хорошая идея, — согласилась Джессика, заправляя брезент, чтобы закрепить груз, упакованный в багажник аэрокара. — Мы позвоним Скотту по дороге и расскажем, чего ему ожидать. А теперь лучше бы нам полететь.

* * *

Зоркий Глаз осознал, что боль ушла. Он всё ещё чувствовал себя очень слабым, но это была восхитительная слабость. Он чувствовал заботу, защиту, расслабленность, чего он не чувствовал долгое время — уж точно с тех пор, как пожары уничтожили территорию его клана, а может, и с тех пор, как он был котёнком.

Его веки были такими тяжелыми, что он не мог открыть глаза, но он все же дернул носом. Запахи вокруг него были очень странными. Он был уверен, что никогда раньше не чувствовал таких запахов, но они не были полностью чужеродными… Он позволил мыслям течь свободно. По крайней мере, это было легко. И в глубине памяти Зоркий Глаз нашел связь, которую искал. Он никогда не обонял таких запахов своим собственным носом, но он чувствовал их в одной из песен памяти, которые Широкие Уши передала разведчикам.

В песне было несколько пробелов, но Широкие Уши была сильной певицей. Более того, она показывала им именно эти воспоминания, чтобы помочь им в разведке. По этой причине она была еще более придирчивой, чем обычно, к тому, чтобы различные сенсорные нюансы были как можно более точны.

Песня была из памяти двух молодых котов из клана Влажной Земли. Они попали в ловушку в одном из первых пожаров в прошлом сезоне — в низине, недалеко от большого центрального места гнездования двуногих. Эти двое — Право-Полосатый и Лево-Полосатый — наверняка были сгорели заживо, если бы их крики о помощи не услышал Лазающий Быстро из клана Яркой Воды, партнёр молодой двуногой по имени Погибель Клыкастой Смерти.

Без помощи Лазающий Быстро не смог бы их спасти, но ему удалось заставить своих двуногих спутников понять, что они должны сделать. После спасения Право-Полосатый и Лево-Полосатый были доставлены в гнездовье Погибели Клыкастой Смерти. Её отец, Целитель, вылечил их ожоги.

Некоторые запахи из того воспоминания были теми, которые теперь чувствовал Зоркий Глаз. Лекарства. Запах внутри одной из летающих штук двуногих. И не в последнюю очередь запах нескольких двуногих. Он очень устал, но как разведчик хорошо разбирался в запахах. Многие из ароматов двуногих были старые. Тех, кто их оставил, здесь не было. Однако было два более резких запаха, достаточно сильных, чтобы указывать, что их хозяева были рядом. Зоркий Глаз заметил ещё один запах — самца из Народа. Теперь, сконцентрировавшись, Зоркий Глаз понял, что он ощущал его мыслесвет с тех пор, как проснулся. Его спокойное, утешающее присутствие имело прямое отношение к чувству защищённости и расслабленности, которое окутывало его.

Неуверенно Зоркий Глаз сказал: <Благодарю тебя... Я Зоркий Глаз из Безземельного клана. А ты?>

Утешающий мыслесвет ответил: <Я Разгребатель Грязи из клана Сырой Земли, хотя теперь я живу с двуногой, называемой Открытая Ветрам, и её кланом. Те, которых ты чуешь, — это Открытая Ветрам и Отбеленный Мех. Мы в их летающей штуке, в небе.>

Мыслеголос сопровождался изображениями. Зоркий Глаз узнавал и Открытую Ветрам, и Отбеленного Меха на фоне воспоминаний Право-Полосатого и Лево-Полосатого. Однако он понятия не имел, что ещё один из Народа решил стать связанным с двуногим. Он чувствовал себя потерянным и сбитым с толку. Разгребатель Грязи сразу же успокоил его.

<Нет причин, по которым ты должен был знать. Мой клан живет в низинах. Возможно, певицы памяти были слишком заняты, чтобы делиться песнями с другим кланом.>

<У нас нет певиц памяти.> Зоркий Глаз не пытался скрыть свою боль и горечь. Его разум был затуманен, возможно, из-за того, что избавляло от боли, но он сумел поделиться кое-чем из истории Безземельного клана после пожаров. Он намеренно скрыл свои проблемы с кланом Окутывающих Деревья, поскольку понятия не имел, дружит ли Разгребатель Грязи или его клан с Окутывающими Деревья. Они могли даже быть родственными кланами.

<Вы переживаете плохие времена,> ответил Разгребатель Грязи. <Я бы спросил больше, но ты очень слаб. Открытая Ветрам дала тебе кое-что, чтобы облегчить боль. Она везёт тебя к Врагу Тьмы, который поможет, но это долгий путь. Думаю, тебе стоит попробовать отдохнуть.>

Зоркий Глаз хотел возразить, но действительно очень устал. Разгребатель Грязи начал мурлыкать, его мыслесвет наполнился медленными, легкими образами — растений, распускающих свои листья, солнечного света, согревающего мех, глаз, отяжелевших от сна после хорошей еды.

Зоркий Глаз не сопротивлялся и скоро заснул.

* * *

Рыжие волосы Скотта МакДаллана сияли, как посадочный маяк, когда Джессика посадила свой аэрокар за домом, в котором он жил со своей женой Ириной Кисаевой.

Рыболов сидел на своем обычном месте на плече Скотта, но как только аэрокар приземлился, он помчался к нему и с явным нетерпением ждал, пока Андерс откроет дверь. Махнув хвостом в знак благодарности, Рыболов прыгнул внутрь и присоединился к Храбрецу.

Храбрец весь полёт сидел, прижавшись к раненому древесному коту, а теперь освободил место, чтобы Рыболов мог присоединиться к нему.

"Совсем не нужно воображения", подумал Андерс, "чтобы понять, что здесь происходит нечто большее, чем групповые объятия".

На заднем плане он слышал, как Джессика разговаривает со Скоттом. — Мы с Андерсом просто захватили раненого кота. Как вы думаете, мы должны использовать носилки или что-то ещё, чтобы вынести его наружу?

— Я проведу первый осмотр здесь, — сказал Скотт, сунув голову и плечи в заднюю часть аэрокара. — Тогда мы и  решим. Подвиньтесь, ребята. Я понимаю, что вы ему помогаете, но мне нужно взглянуть на него, а вы мне мешаете.

Храбрец и Рыболов одновременно двинулись в сторону, вскочив на спинки сидений по сторонам от доктора.

— Звёзды небесные, — тихо сказал доктор несколько мгновений спустя. — Его действительно изрезали. Некоторые когти вошли глубоко. Внутренние органы могут быть задеты. Не думаю, что есть повреждения костей, но...

Он включил свой унилинк и заговорил без паузы. — Ирина? Мне понадобятся маленькие носилки.

— Иду.

Чувствуя, что готов выпрыгнуть вон из кожи, если не сделает что-нибудь, Андерс повернулся и побежал к дому встретить Ирину, когда она появилась. Он взял маленькие носилки и помчался обратно.

Скотт выбрался из тесного пространства. Его обеспокоенное выражение сразу прояснилось, когда он увидел Андерса и Джессику, державших носилки наготове.

— Ладно. Давайте их сюда. Теперь я немного подниму... Хорошо...

Через несколько минут они принесли раненого древесного кота в комнату, уже готовую для операции. Скотт нахмурился.

— Я ненавижу так делать, — сказал он, — но я настаиваю, чтобы вы двое остались снаружи, если только у вас нет какого-то хирургического опыта. Ирина, выведи их.

— А что с котами? — сказала Ирина, когда Храбрец и Рыболов заняли места рядом с пациентом.

— Я позволю им остаться, — сказал Скотт. — Джессика? Как ты думаешь, Храбрец наденет хирургическую маску? И согласится на стерилизующий спрей?

— Конечно, — сказала она быстро, — если увидит, как Рыболов делает это. Он пользовался респиратором и видел, как доктор Ричард — и я — стерилизовали раны спреем. Он может не понимать, зачем мы это делаем, но он знает, что это необходимо.

— Хорошо. — Доктор остановился. — Мы освободили холодильник. Положите тела туда. Я осмотрю их, когда сделаю что могу для этого парня.

— Хорошо.

Когда Джессика и Андерс вышли из операционной, Ирина крикнула им вослед: — Чувствуйте себя свободно в доме и саду. Пациенты обычно не звонят сюда, домой. Если кто-нибудь появится, скажите ему, что врач недоступен из-за экстренной ситуации.

— Хорошо.

Когда дверь плотно закрылась за Ириной, Андерс ощутил огромное облегчение. Он боялся, что древесный кот умрет во время долгого перелета к Гремящей Реке. Андерс знал, что если бы он умер, они с Джессикой никогда бы не простили себе, что не выбрали более короткий путь к доктору Салиму, даже с учётом того, что у Скотта было гораздо больше опыта работы с травмами древесных котов.

— Я думаю, — сказала Джессика, опускаясь на мягкую скамейку у дорожки, которая была ближайшим доступным сиденьем, — что собираюсь или заплакать, или закричать.

— Отложенный шок, — успокоил её Андерс. — Это был ужасный день. Ты хорошо держалась. Я не буду думать о тебе хуже, если ты начнешь кричать. — Он криво улыбнулся. — Может быть, даже присоединюсь к тебе.

С забавным приглушенным звуком Джессика слегка наклонилась вперёд, её длинные волосы закрыли лицо. На мгновение Андерсу показалось, что она смеётся. Затем он понял, что плечи Джессики тряслись в попытке сдержать рыдания. Казалось самым естественным делом в мире протянуть руку и погладить её, позволить ей прижаться лицом к его груди, пока он гладил её по спине.

— Ничего, ничего, — глупо сказал он. — Ты справилась отлично, действительно отлично. Всё будет хорошо.

Через некоторое время она отстранилась. — Извини. Я просто... просто... мне всегда хорошо удавалось владеть собою, когда что-то идёт не так, но потом... Мама говорит, что я всегда плачу вдвое больше, чем если бы я просто дала волю чувствам, но я ничего не могу с собой поделать.

Андерс кивнул. — Что плохого в крике? Знаешь, всё было бы нормально, даже если бы ты сломалась, когда мы нашли этого раненого кота. Я имею в виду, это было страшно.

Джессика печально усмехнулась. — Спорим, Стефани никогда бы не сломалась. Я люблю её как сестру, но она всегда такая, такая... интеллектуальная. Взвешивает шансы, вычисляет углы.

— Я думаю, — сказал Андерс, чувствуя себя немного неловко, — что Стефани на самом деле ломается. Просто она делает это по-другому. Она выходит из себя вместо того, чтобы плакать. Во всяком случае, она сказала мне, что плакала, когда Львиное Сердце был ранен, спасая её. Спорю, она поймёт. Я действительно понимаю.

— Ты прав. — Джессика потёрла глаза тыльной стороной ладони. — Стефани — одна из лучших подруг, которые у меня когда-либо были. Не знаю почему, но я всегда сравниваю себя с ней и чувствую, что проигрываю.

— Зато ты выигрываешь в росте несколько сантиметров, — сказал Андерс, пытаясь пошутить, но остановился, увидев, что Джессика выглядела обиженной. — Нет, серьёзно. Я знаю, что ты имеешь в виду. Стефани довольно необычна, но её делает такой большое сердце вдобавок к уму и таланту.

— Да... — лицо Джессики стало задумчивым. — В любом случае спасибо, что позволил мне плакать в твою рубашку. Я бы предложила вернуть услугу, но, может быть, вместо этого нам стоит совершить набег на холодильник. Кажется, я где-то читала, что еда — хорошее противоядие от шока, а сегодня мы еще не закончили. Наверняка нет.

* * *

Пока Враг Тьмы работал над бессознательным Зорким Глазом, Быстро Бьющий и Разгребатель Грязи делали все, что могли, чтобы помочь раненому оставаться спокойным.

<Как ты думаешь, что с ним случилось?> спросил Быстро Бьющий.

<Боюсь, что его ранил другой кот,> ответил Разгребатель Грязи. С некоторой неохотой он поделился с Быстро Бьющим тем, что ещё они нашли в этот день.

<Ещё трое мертвых? И одна из них самка? Это нехорошо...>

<И запах крови многих других на земле,> добавил Разгребатель Грязи. <И мех. Отбеленный Мех — не такой хороший следопыт, как Погибель Клыкастой Смерти или Затеняющий Солнечный Свет, но он мог догадаться, что присутствовало намного больше Народа, чем эти четверо, и что гораздо больше погибли или были ранены. Тем не менее, Открытая Ветрам и Отбеленный Мех в любом случае, возможно, заподозрили, как был ранен Зоркий Глаз, даже если не было других тел.>

<Какая причина у них для этого?>

<Это не первый мёртвый, которого они нашли рядом с тем местом.> Разгребатель Грязи показал Быстро Бьющему свои воспоминания о том дне. <Я уверен, что разум, которого я коснулся в тот день, был Зорким Глазом, хотя он быстро убежал, прежде чем я смог сделать больше, чем мельком увидеть его мыслесвет. Тем не менее, я попробовал достаточно, чтобы сказать, что он был расстроен... и почувствовать, что он не несет личной ответственности за эту смерть.>

<Но теперь...> Печаль Быстро Бьющего была острой. <Теперь я думаю, что Зоркий Глаз лично участвовал в битве. Его смущение и боль ярко сияют в его мыслесвете, что усложняет способность к исцелению его тела. Какая-то его часть считает, что он должен умереть, потому что причинил вред.>

<Да. Я думаю, ты прав. Я делаю все возможное, чтобы успокоить его, но это сложно. Он ускользает, как только вспоминает, каким образом получил свои раны.> Разгребатель Грязи неловко заёрзал, как будто мог отойти от этих неприятных мыслей. <Как думаешь, Враг Тьмы догадается? Юнцы принесли с собой тела мёртвых. Я не останавливал их, потому что мне не нравилась мысль, что другие двуногие могут их найти. Их было слишком много в этом районе после пожаров.>

<Да, я думаю, что так и будет,> уверенно ответил Быстро Бьющий. <Он быстро понял, что случилось с двуногим Искателя Истины и его кланом. Не думаю, что в этом случае он будет медленнее.>

<Как ты думаешь, что он будет делать?>

<Я не знаю. Хотел бы знать, но я действительно не знаю.>

<А нам что делать?>

<Этого я тоже не знаю,> признал Быстро Бьющий. <Нехорошо Народу убивать друг друга. Однако в это время и в этом месте всё еще хуже. Как ты сказал, двуногих во всей этой области много, а деревьев мало. Если убийства продолжатся, то, вероятно, об этом узнают двуногие. Эта мысль заставляет меня чувствовать себя очень неловко. Не все из них — наши друзья, как мы оба слишком хорошо знаем, и некоторые, например, новички, которые пришли изучать нас с двуногими Собирателя Мусора, не желают нам добра, как бы сильно они ни старались убедить других двуногих, что это так. Если те, кто не являются нашими друзьями, обнаружат, что Народ убивает друг друга, как они будут использовать это знание, когда будут говорить о нас со старейшинами двуногих?>

<Я согласен, что это может навредить Народу,> грустно сказал Разгребатель Грязи. <Если Зоркий Глаз выживет, мы должны расспросить его подробнее о том, что вызвало это столкновение.>

<Да. С этого мы должны начать,> согласился Быстро Бьющий, <но куда приведет след, ясно гораздо меньше.>

* * *

Было очень поздно, когда Скотт и Ирина вышли из операционной.

— Мы думаем, что спасли его, — немедленно сказал доктор в ответ на невысказанный вопрос, который, как знал Андерс, должен был быть виден как в его глазах, так и в глазах Джессики. — Никто не может быть полностью уверенным, но его показатели жизнедеятельности хорошие. Я благодарен Ричарду Харрингтону за то, что он обновляет мои файлы по биологии древесных котов каждый раз, когда узнаёт что-то новое. Лучше этого могло быть только его присутствие и консультация.

— Храбрец останется с ним, хорошо? — сказала Джессика.

— И Храбрец, и Рыболов. — Скотт устало упал в глубокое, мягкое кресло. — Я абсолютно уверен, что они делали всё возможное во время операции, чтобы наш пациент оставался спокойным и расслабленным. Ричард говорит, что страх — один из величайших врагов ветеринара, поскольку запаниковавшее животное может навредить себе. По крайней мере мы можем быть уверены, что здесь не будет этого фактора, а это значит, что мне не нужно рисковать и добавлять транквилизаторы.

— Что было... — начал Андерс, но понял, насколько усталыми выглядели Ирина и Скотт. Конечно, они оба оказывали неотложную медицинскую помощь, но Скотт привык к пациентам-людям, а Ирина даже не была врачом.

Он начал снова. — Почему бы вам двоим не устроиться поудобнее? Я могу изобразить кого-то вроде дворецкого. У нас был неплохой шанс осмотреть вашу кухню, и я думаю, мне удастся найти всё, что вы захотите.

Ирина, которая до этого момента сопротивлялась желанию сесть, теперь вздохнула с облегчением.

— Андерс, это было бы замечательно. В сине-зелёном контейнере на средней полке есть прекрасный ледяной картофель и крем-суп. В ящике для мяса есть жареный вилорог и буханка черного хлеба. Мы могли бы съесть суп и бутерброды.

— И салат, — добавила Джессика. — Не забудьте про овощи.

— И салат, — согласилась Ирина. — Если вы двое справитесь с этим, мы со Скоттом рухнем перед камином в гостиной. Там кресла удобнее.

— Могу я взять немного сельдерея Храбрецу и Рыболову? — спросила Джессика. — Я не побеспокою пациента. Обещаю.

Скотт с некоторым усилием поднялся на ноги. — Я принимаю твоё обещание. Скажи ребятам, чтобы не капали на пациента.

— Сделаю всё, что смогу, — пообещала Джессика.

На кухне Андерс разогрел суп и начал нарезать мясо вилорога. Поскольку оба его родителя часто отсутствовали, он рано стал неплохим поваром. Эти последние месяцы на Сфинксе предоставили достаточно возможностей для развития своих навыков, поскольку доктор Уиттакер, вероятно, забывал бы поесть, если бы его сын не напоминал ему.

Он нарезал хлеб толстыми ломтями, затем проложил слоями мясо, сыр, зелень, тонко нарезанный лук и хороший острый соус. У другой стойки Джессика приготовила огромную порцию салата, используя красивую глиняную чашу ручной работы, которая, как уверяла Ирина, была создана для этой цели.

— Я не делаю керамику только для того, чтобы поставить её на полку, — объяснила она. — Вы найдёте суповые чашки и тарелки, которые подходят к салатнику. Всё, что есть на кухне, можно использовать.

Андерс не мог не подумать, как приятно было работать с Джессикой таким образом. Может быть, из-за более высокого метаболизма у Стефани всегда был хороший аппетит. Он часто дразнил её, что к тому времени, когда она заканчивала готовить блюдо, она уже съедала его. Джессика, напротив, иногда пробовала что-то, но только для того, чтобы проверить, подходит ли это к тому, что она уже положила в салатник.

"Мне нравится Джессика", подумал Андерс, удивляясь, почему эта мысль кажется неожиданной. Разве он не знал всегда, что она ему нравится? Если бы она ему не нравилась, почему он проводил с ней столько времени с тех пор, как Стефани уехала на Мантикору?

"Мне нравится Джессика... сильно. Слишком сильно. Я...".

— Ты что-то сказал, Андерс?

Андерс поднял глаза и увидел, что Джессика смотрит на него. Он что-то сказал? Он надеялся, что нет.

— Нет, я не думаю. Я бормотал над бутербродами. Думаю, я увлёкся и сделал их слишком толстыми. Они всё время разваливаются.

Джессика засмеялась. ё Мне кажется, они выглядят хорошо.

Андерс почувствовал облегчение. Он не проговорился.

— Я уберу их и подам к супу.

— Прекрасно.

Когда голод был немного утолён — хотя им было разрешено хозяйничать на кухне, Джессика и Андерс были слишком застенчивы, чтобы съесть больше, чем кусочек — Андерс решил задать вопрос, который его мучил с тех пор, как они нашли раненого древесного кота.

— Скотт, у вас есть идея, кто сделал это с древесным котом?

— У меня есть некоторые идеи, — сказал Скотт, — но я предпочёл бы держать их при себе, пока у меня не будет возможности взглянуть на тела, которые вы привезли с собой.

— Завтра, — сказала ему Ирина с твёрдостью, не допускающей споров. — Уже за полночь. Сегодня утром у тебя было много работы, и сейчас не время начинать вскрытие.

Скотт начал спорить, но когда широкий зевок прервал его на середине фразы, он был вынужден признать, что его жена права.

— Прекрасно, завтра утром. Первым делом. Я не думаю, что у меня будет что-то в клинике рано утром.

Ирина посмотрела на свой унилинк. — После полудня придет мистер Альварес, так что ты сможешь проверить этот открытый перелом.

Джессика вмешалась. — Я бы хотела остаться и услышать, что вы обнаружите. У меня уже есть разрешение, у Андерса тоже. Это возможно?

— Более чем. Я не позволю вам лететь так поздно. — Ирина отодвинула свой поднос и встала. — Я всегда держу наготове пару комнат для гостей.

Джессика поднялась и понесла свой поднос на кухню. — Я только пожелаю спокойной ночи Храбрецу. Я уверена, что он останется с пациентом.

— Рыболов тоже, — сказал Скотт. — Должен признаться, я буду спать лучше, зная, что он разбудит меня, как только почувствует, что что-то идёт не так. Вы, ребята, спите, сколько хотите. Обещаю, что мы поговорим прежде, чем я уйду в клинику.

После того как всё было убрано, Ирина показала Андерсу и Джессике их комнаты. — В каждой из ваших комнат есть ванна. Я положила полотенца и халаты в ваши комнаты вместе с запасными туалетными принадлежностями. Когда вымоетесь, принесите мне ваши грязные вещи, и я брошу их в стирку: утром они будут чистыми.

Андерс понял, что он даже не подумал ни о чём таком.

— Спасибо, Ирина. Я очень вам благодарен.

— Вы уверены, что это не будет слишком хлопотно? — добавила Джессика. — Спорю, вы встанете рано, со Скоттом. Я могла бы остаться и постирать, чтобы вы могли поспать немного подольше.

— Стирка автоматическая, — заверила ее Ирина. — Из-за моей гончарной мастерской и медицинской практики Скотта у нас много стирки.

На лице Джессики промелькнуло выражение, почти похожее на зависть. В очередной раз Андерс вспомнил, что её семья, вероятно, обходилась без многих устройств, экономящих усилия, которые он считал само собой разумеющимся, и со всеми этими детьми стирка, вероятно, была постоянной рутинной работой.

— Ну хорошо. Если вы уверены.

— Я уверена. — Ирина быстро обняла Джессику. — Перестань беспокоиться. Если мы будем заняты утром, идите на кухню. Я оставлю кое-что для завтрака там, где вы сможете это найти.

* * *

Умывшись, Андерс сел на край кровати, пытаясь разобраться в путанице чувств, вызванной сегодняшними событиями. Он начал новое сообщение Стефани, но обнаружив, что не может пойти дальше первых нескольких предложений, стёр всё.

"Что со мной не так? Я просто устал? О чём я хочу дать ей полный отчёт? Прямо сейчас это просто мои рассуждения. Завтра, после того как Скотт осмотрит тела, мы лучше поймём, что убило этих котов. Конечно. Вот в чем дело. Так и должно быть...".

Но после того как он укрылся одеялом и выключил свет, образы Джессики заполнили его разум. Джессика работает над раненым древесным котом. Джессика разговаривает или задумчиво молчит во время долгого перелёта к Гремящей Реке. Джессика на кухне готовит салат. Джессика с сосредоточенным лицом встаёт на колени, чтобы осторожно выкопать образец из почвы. Джессика...

Его губы шёпотом повторили её имя в тихой просьбе, хотя он понятия не имел, о чём просит.

—Джессика?

http://tl.rulate.ru/book/45520/1077086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь