Готовый перевод Мелиса Мартен: сила к жизни / Мелиса Мартен: сила к жизни: Глава 58. Обещание и себе, и вам

Мелиса рухнула на кровать и уставилась в потолок. Дорога её вымотала, но ещё больше она устала за то время пока добиралась до своей комнаты; ведь стоило ей только ступить во двор дома Мартен и стоило только вести, что хозяйка вернулась, распространиться, как маркизу обступили все: слуги, Джули, Марк и что самое энергозатратное – миссис Мартен. Мама больше всех переживала за дочь, а потому у впечатлительной женщины скопилось столько вопросов, что ответить на все молодая маркиза не смогла бы и за целый день.

«Надеюсь допуск в святилище мне дадут как можно скорее… Если же нет…» – Мелиса закрыла лицо рукой. – «То придётся ворваться в храм… Интересно, если у меня нет маны, может я и не сгорю от защитных рун?..»

Маркиза приподнялась, подтянула к себе чемоданчик, открыла его и заменила камень маны в своём кулоне на новый.

«На неделю наверно уже и не хватит.» – Она осмотрела светящиеся ярким светом камни и уже хотела было закрыть чемоданчик, как те камни, которых она пару дней назад касалась и, которые наполнил своей маной Андрэ, вновь потеряли своё яркое свечение. – «Или даже меньше…»

Мелиса была готова поникнуть и сдаться, но всё же в её сердце надежда на лучшее пока не угасала. Поэтому маркиза, лишь слегка вздохнув, отложила чемоданчик в сторону и принялась собираться на церемонию.

За сборами время пролетело незаметно, уже через пару часов Мелиса была полностью готова, да и герцог не заставил себя долго ждать. Как он и обещал, в положенное время перед окнами дома Мартен стояла бричка с откидным верхом, на колёсах которой красовался герб семьи Ребер.

– Мелиса, дорогая, поторопись и спускайся! – Послышался чересчур взбудораженный голос матери, после чего молодая маркиза тут же поторопилась спуститься вниз.

– Милая, почему же ты не сказала, что мистер Ребер за тобой заедет?

Мелиса немного опешила и пару секунд ничего не отвечала. Она и правда даже не подумала о том, что герцог действительно решит заехать за ней лично.

– О, святой Исков, Мелиса поприветствуй же гостя. – Миссис Мартен схватила дочь за руку, подтащила к герцогу, и Мелиса кивнула.

– Вы готовы? – Спросил Андрэ, а сам окинул маркизу странным оценивающим взглядом.

К удивлению герцога Мелиса, и правда не выкинула ничего вульгарного. Все правила хорошего тона в одежде были соблюдены. Было и длинное чёрное закрытое платье, и перчатки, и шляпка, и даже вуаль. Всё выглядело на столько органично, что Андрэ даже почувствовал лёгкий укол сожаления из-за того, что не сможет лишний раз зацепить маркизу едким словом.

– Я только возьму цветы.

Слуги передали Мелисе два настолько огромных букета, что за ними маркизу было едва видно.

– Позвольте. – Герцог взял один из букетов, после попрощался с миссис Мартен, а затем вместе с Мелисой сел в бричку, и они двинулись в сторону кладбища.

– Обычно на похоронах используют гвоздики. – Андрэ провёл рукой по ярко-жёлтым цветам барбариса.

– Хотя бы так я хотела выразить Нилу и Льюису своё сожаление и скорбь.

– Вы думаете, что они бы хотели услышать от вас слова извинений?

Мелиса непонимающе взглянула на Андрэ.

– На сколько я знаю, цветы барбариса символизируют просьбу о прощении, иногда сожаление или скорбь.

– Это именно то, что я хотела бы им сказать.

– Но вряд ли это то, что они хотели бы услышать. – Андрэ недовольно свёл брови. – Они рыцари, и смерть на поле боя для них не плохой исход.

– Они люди, а для людей смерть всегда плохой исход! – Чрезвычайно эмоционально отреагировала Мелиса.

– Возможно. Но они отдали за вас жизни без каких-либо сожалений. Это был их последний приказ, спасти вас любой ценой. И они прекрасно его выполнили.

– Вы не правы. Они умерли, и в этом есть моя вина. Поэтому я не могу не просить у них прощения.

Андрэ тяжело выдохнул.

– Вы можете всё. Но они как рыцари, прекрасно знали, что рискуют жизнью каждый день. Они знали ради чего подвергают свои жизни опасности и были готовы к такому исходу.

Мелиса недовольно насупилась и потупила взгляд на цветы.

– Просто подумайте, хотели бы они, чтобы вы винили себя...

Андрэ не стал продолжать, а Мелиса так ничего и не ответила. В глубине души маркиза понимала, что именно пытался донести до неё Андрэ, однако она никак не могла принять того факта, что именно она и её эгоизм в стремлении к своей цели послужили концом для Нила и Льюиса.

Так Мелиса и Андрэ больше и не заговорили пока не доехали до самого кладбища. Всю дорогу маркиза лишь изредка поворачивала голову и кидала взгляд на герцога, пытаясь понять о чём именно тот думает с таким безэмоциональным лицом. В то время как герцог то и дело размышлял над словами Мелисы и думал, действительно ли смерть является наихудшим из всех возможных исходов, как то утверждала маркиза.

"Шру-ух!" – Когда бричка подъехала к кладбищу, выстроенные по обе стороны дороги рыцари Спасения отточенными движениями поприветствовали герцога. Они приподняли мечи лезвием вниз, приложили к губам рукоять и с огромным грохотом вернули мечи в ножны. Андрэ же почти не прореагировал на приветствие. Он лишь оценивающим взглядом окинул подчинённых и отметил их отличную подготовку к церемонии. Затем помог Мелисе спуститься с подножки брички, предложил маркизе свою руку, и они вдвоём вошли на кладбище через громадные кованые ворота с позолоченными пиками.

Казалось всё было спокойно. Однако стоило Мелисе только ступить на территорию кладбища, как она почувствовала себя не в своей тарелке. Каждый присутствовавший приветствовал герцога и странно на неё косился. Её здесь словно никто не ждал и ещё больше никто не ожидал её увидеть в компании герцога Ребера. От неуютной атмосферы Мелиса чувствовала себя всё хуже и хуже, она даже ещё крепче сжала руку Андрэ, словно он был здесь единственным, кто одобрял её присутствие. Маркиза была готова провалиться сквозь землю или раствориться, и быть может так бы всё и произошло, если бы по толпе не прошёлся странный шёпот, и уже через пару минут все не переключили своё внимание с Мелисы на другого нежданного гостя.

– Это... – Мелиса боялась даже произнести свой вопрос вслух. – ...Мистер Атталь?

– Интересно зачем он пришёл. – Подтвердил предположения маркизы Андрэ, от чего Мелиса вопросительно взглянула на герцога. – Обычно он не посещает таких мероприятий. Вы что-нибудь знаете?

Мелиса повертела головой из стороны в сторону и нервно сглотнула. Она конечно знала, как выглядит герцог Атталь: она видела его портреты и смутно помнила дни, когда ещё пребывала в поместье Атталь. Но даже так, как и в случае с её братом Филиппом, она и подумать не могла, что их сходство будет на столько велико. Маркиза задумалась. Она задумалась о том, почему никто до сих пор не догадался о такой очевидной подмене людей. Она была точной копией своего кровного отца, а на мистера Мартен она походила разве что цветом волос, да и то лишь отдалённо. Время её появления в семье Мартен соответствовало времени смерти Мелисы Атталь, да даже её имя было точь-в-точь, что у якобы скончавшейся дочери герцога. Всё было на столько прозрачно, что она испугалась, что сейчас кому-нибудь придёт эта абсолютно очевидная идея в голову. А потому Мелиса отпустила руку Андрэ, обхватила здоровенный букет обеими руками и поднесла его поближе к лицу так, чтобы её было сложно разглядеть.

Так в волнении началась процессия. Рыцари Спасения были недовольны появлением на погребении Аллара Атталь, Андрэ размышлял над причинами появления герцога на похоронах, а Мелиса то и дело всё сильнее переживала, что мистер Атталь подойдёт к ней, заговорит или даже просто бросит взгляд в её сторону.

– ...мы провожаем ваши души на покой... молимся святому Искову о вашем упокоении... – Изредка доносились слова священника до ушей Мелисы, пока она сама почти полностью была погружена в размышления.

– Скоро начнётся возложение цветов. – Андрэ наклонился так близко, на сколько это было возможно из-за достаточно широких полей шляпы маркизы, прошептал ей на ухо, что он обязан выйти первым, затем герцог вернул букет барбариса Мелисе, и маркиза, вернувшись наконец в реальность, принялась наблюдать, как Андрэ первый подходит к могилам и первый поправляет ленты на траурных венках.

– Вы можете уже подойти. – Вновь прошептал ей на ухо герцог, когда вернулся, но Мелиса решила ждать до последнего.

– Я пойду после всех.

Андрэ хотел было возразить, что Мелиса может обойти толпу и возложить цветы вне очереди, согласно своему статусу, однако он не стал этого делать. Герцог дал маркизе время собраться с мыслями и ждал столько, сколько было нужно. Так, в молчании, пролетали минуты, люди покидали кладбище, а Мелиса всё чего-то ждала и ждала.

– Все уже разошлись, мисс. – Наконец не выдержав ожидания, обратился Андрэ к маркизе.

– Я иду, простите. – Мелиса, как того и хотела, подошла к могиле самая последняя. Она встала напротив надгробия и на пару секунд застыла. Андрэ встал позади и наблюдал за ней, опасаясь, что буря эмоций, которая уже накрывала его спутницу прежде, настигнет ту вновь.

– Мне очень жаль. – Едва слышно произнесла Мелиса, затем положила по букету барбариса на каждую из двух могил. – Я не должна была позволить вам меня сопровождать... – Мелиса вновь нагнулась и поправила хрупкие соцветия на одном из букетов. – Мне жаль, но... Я постараюсь оправдать вашу жертву... Я буду жить... Долго жить... И благодарить вас день ото дня... – Из глаз маркизы ручьём потекли слёзы, а голос то и дело начал прерываться и дрожать. – Я не забуду и буду помнить вас… Я обещаю, что сделаю всё возможное… Поэтому только сегодня... Только сегодня... Прошу вас принять мои извинения, сер Нил и сер Льюис.

Мелиса смолкла. Она обездвижено стояла напротив надгробий, а в её глазах расплывались выгравированные имена рыцарей.

«Сер Лонтерньи́ Льюис… Сер Фиде́ль Нил…»

Всё продолжала и продолжала она читать про себя их имена, словно чем больше она повторит, тем сильнее в её памяти отпечатается их короткое знакомство.

– Мисс Мартен, уже темнеет. – Попытался позвать Мелису Андрэ.

– Да, конечно.

Мелиса повернулась лицом к Андрэ, и герцог даже через вуаль увидел на сколько заплаканной и измученной была маркиза. Он почти протянул руку, чтобы стереть слёзы с её щёк, но вовремя опомнился и лишь достал из кармана платок и передал его Мелисе.

– Спасибо. – Маркиза промокнула глаза, но Андрэ от чего-то это всё равно не успокоило. От одного только взгляда на маркизу его сердце сжималось с такой болью, что ему казалось, что сильней муки он уже давно не испытывал.

«Чёрт!» – Андрэ с гневом выругался про себя. Внутри него загорелось такое ужасно странное и неожиданное желание поднять эту дурацкую вуаль, самолично вытереть склеенные от слёз ресницы и смахнуть это выражение горечи и печали с лица его спутницы.

– Идёмте? – Едва слышно произнесла Мелиса, на что Андрэ моментально кивнул, затем вновь выругался про себя из-за того, что он не в состоянии ничего сделать, подставил Мелисе руку, чтобы та взялась за неё, и они оба вышли с кладбища.

Всю дорогу до дома Мартен они промолчали. Андрэ всё безуспешно старался подобрать слова, Мелиса же только и думала о том, когда получит ответ от крон принца и когда сможет реализовать своё обещание, данное рыцарям. Так почти не попрощавшись, они расстались. Андрэ довёз маркизу до дома и уехал. Мелиса же хотела тут же пойти спать, но не тут-то было.

Стоило маркизе только войти в дом, как к ней подбежала Джули и с невероятной тревожностью в голосе прошептала на ушко хозяйке нежданные вести.

– Вам пришло письмо. – По тону помощницы маркиза сразу же сообразила, что письмо было не обычным.

– Письмо? – Переспросила Мелиса.

– От аукциона.

– Я же просила с ними не связываться.

– Да. Я так и сделала. Мы оборвали с ними все связи. Но письмо прислали на имя Мелисы Мартен, на этот адрес. Я еле успела его перехватить, чтобы оно не попало не в те руки.

Мелиса ничего не ответила, она лишь тихо взяла письмо, поднялась в свою комнату и принялась читать.

 

«Дорогая Мисс М.,

И снова вам пишет организатор тайного аукциона, Мистер А. Я искренне переживаю, так как до сих пор не получил от вас ответа. Возможно вы посчитали моё письмо шуткой. Если это так, или если у вас есть сомнения в моих намерениях, то прошу вас их озвучить. Я уверен, что смогу убедить вас присоединиться ко мне. Ещё раз хочу заверить вас в своих искренних намерениях.

Искренне Ваш,

Ф. А.»

 

– Что там, госпожа? – Спросила Джули, когда Мелиса дочитала и опустила руки с письмом на колени.

– От аукциона же не было никаких вестей?

– Нет. Как вы и просили я прекратила все встречи со связными.

– Может внутри аукциона что-то происходит?

– Я не уверенна.

Мелиса ещё раз взглянула на письмо. Ей казалось безумно подозрительной эта напористость, с которой её так упорно приглашали стать подельником.

– Что вы ответите?

– Отвечу?.. – Маркиза задумалась стоит ли ей вообще отвечать. Она и так была под постоянным наблюдением рыцарей Спасения и даже не знай она, что против неё есть какие-то свидетели в крепости Бост, то отвечать на такие письма всё равно было бы слишком опасно. – Конечно я не буду отвечать.

Маркиза пододвинула свечу поближе к себе и подожгла письмо аукциониста.

http://tl.rulate.ru/book/45426/3377861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь