Готовый перевод Мелиса Мартен: сила к жизни / Мелиса Мартен: сила к жизни: Глава 47.1. Всё или ничего

У огромной палатки кронпринца, почти шатре, весь день было тихо. Даже с утра, когда к Алену наведывалась местная знать, атмосфера была мирная и спокойная: никто не шумел и не создавал проблем. Всё вокруг Гольфре было пропитано умиротворением настолько, что даже непоколебимая охрана кронпринца, почувствовав безмятежное течение загородной жизни, то и дело отлынивала от обязанностей, слоняясь по полю совершенно без дела, и болтая обо всём на свете. Но стоило только подойти к палатке Мелисе, как тихий рабочий день рыцарей, охраняющих вход, подошёл к концу, и была поднята, такая суматоха, что уже никто и ничто не могло вернуть этому дню прежнюю идиллию.

Когда Андрэ завернул за угол, то застал сие буйство людских эмоций в самом его разгаре. Мелиса, словно сама не своя, требовала аудиенции кронпринца, а двое охранников вместе с подоспевшей подмогой в лице ещё пары-тройки громадных рыцарей пытались тактично, на сколько это было в их силах, выпроводить нежданную барышню. Вокруг них посекундно собиралось всё больше и больше любопытных глаз и ушей, а несчастные Лиди, Шерон и Марк то и дело, бегали среди толпы, пытаясь спровадить нежеланных любителей почесать языками.

– Я слышала, что с утра Его Высочество принимал абсолютно всех желающих, так почему сейчас я не имею права войти?! День ещё не закончен! – В ушах Андрэ зазвенел знакомый голос, и он моментально оказался втянут в самый эпицентр бури.

– Что здесь за шум?! – Грозно, но достаточно тихо по сравнению со стоявшим гамом, произнёс герцог. – Расходимся! Здесь нет ничего интересного! – Обратился он к толпе, а затем взглядом отдал приказ рыцарям, чтобы те занялись разгоном зевак и передали разборки с маркизой в его руки.

– Мисс Мартен?.. – В ожидании объяснений, обратился он к маркизе.

– Да, мистер Ребер. Вы как раз вовремя! – С горящими, словно пышущими пламенем, глазами ответила Мелиса, и моментально подлетела к Андрэ.

– Вы что-то хотели?

– Да! Я бы хотела аудиенции Его Высочества.

– Они проводились лишь утром, быть мож… – Герцог не успел договорить, как полотно двери распахнулось и перед виновницей шума предстал кронпринц, освободив тем самым Андрэ от надобности придумывать такой предлог, чтобы одновременно и Мелису успокоить и Алена не потревожить.

– Что вы здесь устроили? Из-за шума я не могу спокойно закончить все дела перед отъездом? – Рявкнул он на охранников, в то время как Мелиса присела в реверансе, который смотрелся чересчур неуместно, учитывая то, какой балаган она тут подняла.

– Ваше Высочество! Маркиза Мартен пыталась пробиться к вам без приглашения или пропуска. – Стукнув каблуками друг о дружку и приложив правую руку к сердцу, доложил один из рыцарей.

– Действительно? – Ален пристально и с неким недоверием окинул маркизу взглядом с головы до ног, а затем продолжил. – Вы недовольны результатами конкурса или у вас ко мне какое-либо другое дело?

– Да, я недовольна! – Не моргнув и глазом, и, не тая своих эмоций, с вызовом выпалила Мелиса. – И, да! У меня к Его Высочеству есть ещё одно дело.

– Ха. – Усмехнулся кронпринц столь вопиющей наглости. – И какое же?

– Деловое предложение!

– Для любых предложений существовал смотр талантов. Прошу вас покинуть поле. – Ален, не желающий лишний раз связываться с маркизой, уже было развернулся, чтобы вновь войти в палатку, как его гость, который всё это время с особым интересом тихонько подслушивал, неожиданно вмешался.

– Ваше Высочество, день конкурса же ещё не завершён. Не кажется ли вам, что стоит хотя бы выслушать, что мисс Мартен хочет вам предложить. Всё-таки сегодня она была одним из претендентов на победу. – Встал на сторону Мелисы Филипп Атталь и принялся убеждать кронпринца выслушать маркизу.

Обычно в похожих ситуациях, когда случалось так, что принца упрашивали сделать то, что он не желал, всегда вмешивался Андрэ и различными хитростями избавлял Алена от нежеланных просьб и вопросов. Вот только в этот раз герцог не произнёс и слова, оставив кронпринца противостоять мистеру Атталь в одиночку. Андрэ лишь стоял, погружённый в свои мысли, и то и дело переводил взгляд с Мелисы на Филиппа. – «Разве могут дальние родственники быть так похожи?» – Задавался он вопросом, разглядывая черты лица старшего сына семьи Атталь, которые были совершенно идентичны чертам лица Мелисы. И хотя герцог прекрасно знал Филиппа в лицо, и так же прекрасно знал, что Филипп и Мелиса являлись друг другу кузеном и кузиной, он и помыслить не мог, что они были похожи на столько сильно. Даже не так! Они были похожи, как две капли воды. Две капли воды, найти различие в которых оказалось труднейшей задачей. Те же серебряные волнистые волосы, те же миндалевидные голубые глаза, те же брови, изогнутые в одинаковых местах, тот же острый нос, те же губы, одинаково стройное телосложение, да даже пальцы рук были идентично худы и длинны. Различий попросту не находилось, разве что Филипп был старше Мелиссы больше, чем на десять лет, от чего выглядел уже не так моложаво. Но разве можно было возраст или же пол брать в расчёт? Конечно нет. А потому Андрэ всё сильнее пугало их сходство, и вопрос о том, кто же Мелиса на самом деле, всё сильнее мучал его.

– Вас же не просят изменить результаты конкурса, так ведь, мисс?

– Верно! – Закивала Мелиса.

– Тогда чего же вы добиваетесь? – С нарастающим недоверием задал вопрос Ален. Он словно чувствовал некий подлог во всём происходящем, ему казалось, что стоит только согласиться с Филиппом, как он попадётся в хитрую ловушку.

– Хм, вы такой нетерпеливый, Ваше Высочество. – Филипп не дал Мелисе вставить и слова, и с ещё большим напором продолжил свои увещевания. – Почему бы нам не обсудить всё внутри? Или вы опасаетесь, того, что остальные члены жюри будут недовольны, и что могут поползти слухи, мол мы продвигаем своих? Но тогда вам не стоит об этом волноваться. Разве вы голосовали за мисс?.. Кажется, вы воздержались. Из всех здесь присутствующих, только мой голос был отдан мисс Мартен, а мистер Ребер и вовсе голосовал за… Хм…– Филипп перевёл взгляд на герцога, ожидая, что тот уточнит имя, но Андрэ словно впал в транс и не воспринимал происходящего. – Никак не припомню… Мистер Ребер, что думаете?

Услышав свою фамилию, Андрэ, выпавшему из реальности на пару минут, пришлось вернуться к разговору. И хотя всё его нутро кричало, что потакать Филиппу нельзя, он, вопреки своему шестому чувству, всё же встал на сторону Мелисы.

– Да, думаю, что мы должны хотя бы выслушать мисс Мартен.

– Разве мы уже не увидели всё на самом конкурсе? Мисс проиграла в честном бою, и я ничем не могу тут помочь. – Продолжал упорствовать Ален.

– У меня есть и другие, более интересные, изобретения! – Мелиса повысила тон, словно пытаясь достучаться до кронпринца.

– Заня-я-ятно… – Еле слышно протянул Филипп, а на его лице промелькнула едва заметная взгляду ухмылка.

– Что ж, тогда надеюсь увидеть их в следующем году.

– Бросьте, Ваше Высочество, зачем нам ждать следующего года?

– Даже, если мисс представит нечто небывалое, боюсь выделенный бюджет на этот год не покроет всех затрат.

– Так всё дело в деньгах? Тогда не стоит переживать. Если предложение стоящее, то деньги найдутся.

– Вы ещё даже ничего не видели, но уже готовы платить? – Фыркнул Ален. Ему в очередной раз показался странным столь ярый напор Филиппа, от чего кронпринц решил, что мистер Атталь на пару с Мелисой задумали что-то неладное.

– Если это на благо нашей страны, разве имеют тогда деньги цену?

Ален задумался, что ему делать: пойти у них на поводу или пресечь их попытки на корню. Конечно, было бы легче просто отказать маркизе, но внутри кронпринца начало зарождаться множество идей. Он подумал: «А что, если мне удастся вывести их на чистую воду и обвинить в предательстве сразу обоих?» Соблазн был велик, и Ален сделал вид, что сдался под натиском убеждений Филиппа. Он провёл всех в палатку и дал Мелисе возможность рассказать о своём предложении.

– Начинайте, мисс.

– Сегодня я представляла паровой двигатель, и он мог бы помочь нашей стране развиваться даже в условиях войны и нехватки камней маны. А быть может даже предотвратил возможные вторжения…

– Ближе к делу. – Ален нервно постукивал указательным пальцем по подлокотнику стула.

– Оружие! – Мелиса достала пистолет из мешочка, что болтался всё это время у неё на талии. – Я могу дать вам оружие, превосходящее по силе все ныне известные, и которое за считанные секунды способно повергнуть многих мастеров меча.

– Хм… – Ален задумчиво потёр подбородок. – Докажите. Как я вижу, это всего лишь маленькая аркебуза.

Кронпринц был недоволен, а горящие предвкушением до этого момента глаза Филиппа потухли. И безусловно недоверие всех присутствующих к такому бестолковому на их взгляд изобретению можно было понять. В этом мире уже существовали некоторые прототипы огнестрельного оружия. И одним из таких представителей была аркебуза – фитильное ружьё. Но из-за того, что по своим характеристикам оно уступало боевой мощи мастеров меча и изобретениям алхимиков, его не использовали.

Мелиса подняла пистолет перед собой и нацелилась на доспехи, что стояли в углу палатки.

«Бах!» – Прогремел выстрел. – «Бах!» – Раздался второй. – «Бах-бах-бах!» – Разошлась Мелиса и спустила череду выстрелов, изрешетив доспехи и потратив весь магазин патронов.

– Ваше Высочество! – Услышав грохот, в палатку тут же ворвались рыцари и нацелили свои мечи на Мелису.

– Всё в порядке! Оставьте нас! – Отдал приказ Ален, и недоумевающие рыцари быстро покинули палатку.

– Не впечатляет. – Резюмировал кронпринц.

– Это не всё. – Ответила Мелиса, и тут же продолжила демонстрацию. – Раз, два! – Отсчитывала она, вытаскивая пустой магазин и тут же экипируя пистолет новым. – Количество выстрелов – восемь. Время перезарядки – ровно две секунды. Рядовой мастер меча выдерживает один удар стандартного аркебуза, а за время перезарядки ружья, которая длится более 10 секунд, успевает накопить энергию, чтобы отразить второй выстрел. Однако, даже будь сейчас внутри этих доспех далеко не рядовой мастер меча, он не успел бы отразить и третью пулю моего оружия.

– Это невероятно, Ваше Высочество. – Восторженно выдал Филипп.

– Сила слишком велика, чтобы быть правдой. Как вы докажите, что при создании не использовалась мана?

– Любой маг подтвердит, что внутри нет и капли маны. – Парировала Мелиса, но в глазах Алена по-прежнему отражалось недоверие.

– Мисс Мартен, не врёт. В оружие действительно нет маны. – Подтвердил Андрэ.

– Невероятно! Только представьте, что будет, если сделать пули из маны и наложить на них руны, как мы делаем со стрелами. В таком случае мощь будет куда масштабнее. – Продолжал восхищаться Филипп.

– Что ж… Что вы хотите взамен? Я не поверю, что вы преследуете альтруистические цели.

– Вход в святилище.

Глаза кронпринца округлились, и он незамедлительно отказался от столь странного условия. – Это невозможно!

– Я не прошу посвящать меня в рыцари ордена Спасения или чего-то нереального. Всего лишь одно посещение в обмен на преимущество в любой войне. Разве не прекрасная сделка?

– Что вы задумали, мисс? – С прежней подозрительностью задал вопрос Ален, в то время как Филипп с трудом сдерживая эмоции на своём лице, пытался их скрыть, делая вид, что закашлялся. – Храм Исковии священное место.

– Я прекрасно знаю о его священности. И прошу всего одно посещение в обмен на чертежи пистолета.

– Какое абсурдное требование. Пистолет?! Ха! Это всё чушь. Все мы прекрасно знаем, что один маг с лихвой обходит десяток аркебузов по своей боевой мощи. Ха. Да! Конечно ваше изобретение интересно, но вы никогда не бывали в условиях реального боя. Говорите всего восемь пуль до перезарядки? А пока вы будете менять патроны, кто вас будет защищать?! Маги?! Тогда какой в вашем изобретении смысл, если мы всё равно придём к тому, что без магов никуда?

– Ваше высочество, пистолет создан не для замены магов, а для увеличения боевой мощи армии в целом.

– Повторюсь ещё раз, вы никогда не были на войне! На поле боя у тебя просто нет времени перезаряжать оружие. Ты только и успеваешь, что рубить мечом, пока маги с тыла тебя прикрывают…

Кронпринц, не останавливаясь, продолжал убеждать Мелису в ничтожности её изобретения, однако маркиза уже ничего не слышала. Она словно провалилась в громадную яму, где не оставалось ни единой верёвки, за которую она могла бы ухватиться. В этой громкой тишине она падала секунда за секундой, пока со всей силы не сжала в руке пистолет и не нацелила его на кронпринца.

http://tl.rulate.ru/book/45426/2062018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь