Готовый перевод Villainess Wants To Turn Over A New Leaf / Злодейка Хочет Начать Всё С Чистого Листа: Глава 3

Маленькая девочка была пятой принцессой династии Далин, но она видела своего отца всего несколько раз.

Другими словами, ни она, ни ее мать не были в фаворите.

Вчера маленький ребёнок запускал воздушного змея на улице. Змей сломался и упал в павильон Линьсин. Когда девочка пошла за воздушным змеем, она встретила третью принцессу Линь Си.

Линь Си нравилось издеваться над ней. Когда они вдвоем боролись за воздушного змея, маленькая девочка была сброшена в воду Линь Си. После того, как ее спасли, она была в коме и в постоянной лихорадке.

Затем уже проснулась Линь Фейлу.

Будучи лучшей студенткой, она попыталась вспомнить династию Далин, но безрезультатно. Девушка поняла, что династия Далин, возможно, еще не изучена современными людьми.

Хотя это место выглядело не лучшим образом, вспоминая автомобильную аварию, которую она только что пережила, а затем смотря на свои неповрежденные конечности, Линь Фейлу чувствовала, что заключила сделку с дьяволом.

Образ маленького ребёнка в ее голове постепенно расплывался.

Линь Фейлу сказала девочке в своем сердце: - Я та, кто умеет отличать благодарность от обиды. Я никогда не использую чужое добро понапрасну. Поскольку я буду жить в твоем теле, я обязательно отомщу за тебя.

Казалось, что это была возможность, данная ей Богом, начать все с чистого листа.

Поскольку она пообещала, что отомстит, то обязательно сделает это. Однако месть была блюдом, которое лучше подавать холодным, поэтому не стоит спешить. Сначала она должна разобраться со своим нынешнем положении. Линь Фейлу повидала немало исторических драм и в большинстве из них дворцовый гарем считался опасным местом. Она должна быть предельно осторожна.

Небо за окном становилось все светлее. Благородная госпожа Лань наконец-то с облегчением обнаружила, что лихорадка Линь Фейлу прошла. Она тотчас же вышла и приказала служанке приготовить кашу. Девочка лежала на кровати и думала о новой жизни. Дверь со скрипом отворилась, и к ней подошла маленькая фигурка.

Силуэт подошел к краю кровати, присел на корточки и позвал: - Младшая сестра, младшая сестра.

Линь Фейлу повернула голову и увидела красивого маленького мальчика, который наклонил голову и смеялся над ней.

Это был ее глупый братец Линь Чжаньюань.

Линь Чжаньюань был шестым принцем. Хотя на деле он и был шестым принцем, правду можно было понять из того факта, что даже евнухи осмеливались называть его дураком наедине. Он был брошенным принцем.

Тот факт, что император не любил благородную Леди Лань, также был связан с этим.

Как император, иметь глупого сына было черным пятном в его жизни.

Развитие Линь Чжаньюаня, вероятно, остановился в возрасте трех или четырех лет. Он мог сказать только несколько коротких слов. Увидев, что Линь Фейлу проснулась, он был так счастлив, что погладил ее по голове: - Сестра хорошая. Сестре больно.

Линь Фейлу чувствовала, что он странный, но симпатичный.

Она выросла в семье, где ее никогда не любили и никто не учил ее этому умению. У нее был чрезвычайно эгоистичный темперамент. На самом деле ее сердце было апатичным, и ей было очень трудно сопереживать кому-то. Она могла только проявить немного терпения и искренности к красивым детям.

Она улыбнулась и сказала : - Мне не больно.

Линь Чжаньюань, казалось, понял это и был счастлив. Он так хохотал, что у него потекла слюна. Ребёнок достал из рукава пригоршню жирных и кривых сластей и протянул ей, как сокровище: - Ешь, сестра! Вкусно!

Он, должен быть, спрятать их., потому что конфеты были склеены вместе и выглядели грязными. Линь Фейлу была очень разборчива. Конечно, она не будет есть их, поэтому начала уговаривать его: - Сестра не будет. Все это принадлежит брату.

http://tl.rulate.ru/book/45389/1081315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь