Готовый перевод Good Man Operation Guide / Руководство по эксплуатации «Хорошего человека»: 41.1 – Хулиган (6)

В будущем вопрос о курице может быть легко решён, даже если доказательства были убедительными, потому что цена на курицу невелика; однако в нынешнюю эпоху, когда даже кража иглы требовала строгого наказания, курицы было достаточно, чтобы кто-то просидел в тюрьме несколько лет.

Когда старая леди Линь пришла в замешательство, три офицера нахмурились и прямо объяснили о преступлении ложного обвинения.

«Это не ложное обвинение. Почему я не слышала об этом раньше? Вы пытаетесь одурачить меня вместе с этим маленьким ублюдком?»

«Преступление по ложному обвинению было недавно раскрыто вместе с задачей по борьбе с преступностью. Если вы нам не верите, то можете обратиться в Бюро общественной безопасности».

Как только она услышала о возвращении в Бюро общественной безопасности, с полным трепета лицом пожилая леди Линь сразу же сделала большой шаг назад: «Я не пойду. Я не обвиняла Линь Шихэна ложно в том, что он заставил меня отдать этих трёх цыплят. Он действительно меня заставил!»

У офицера на лбу вздулась одна из вен: «При таком количестве свидетелей вопрос, по сути, уже решён. Если вы признаетесь в этом раньше, из-за вашего преклонного возраста вам может быть назначено более мягкое наказание, но если же будете упорствовать в том, чтобы не признаваться, и нанесёте больше убытков нашему Бюро общественной безопасности, приговор станет более суровым».

Мысли старой леди Линь на какое-то время отвлеклись: «Как вы, ребята, можете быть такими? Не я тот, кто нарушил закон, не я тот, кто украл. Линь Шихэн – негодяй, это знают все в деревне. Он также украл деньги, большую сумму денег! Даже если он и не заставлял меня отдавать ему моих цыплят, в нём всё равно нет ничего хорошего».

Пока она говорила, её глаза внезапно обратились к вдове Чзан: «Разве ты не говорила, что видела это?»

«Так скажи им. Скажи им, что Линь Шихэн украл деньги, разве не ты говорила, что у него было много денег?»

Вдова Чзан уже давно почувствовала, что что-то не так, когда жители деревни вышли на защиту Линь Шихэна. Теперь же она с бледным лицом думала о том, как бы снять себя с крючка.

Услышав слова старой леди Линь, она почувствовала, что у неё потемнело в глазах, и ей захотелось дать той пощёчину, чтобы она просто заткнулась и больше не болтала.

Этим парням требовалось всего несколько слов, а она просто пошла и призналась в этом.

Признали ли, что старушка Линь дала ложное обвинение, вдове Чзан было всё равно. Но её действительно волновало, как она сама попадёт в тюрьму. Сейчас она уже была в том возрасте, когда должна была наслаждаться счастьем в старости, как её могли вот так приговорить?!

Первоначально, пока будет доказано, что Линь Шихэн – вор, её не будут считать ложно обвиняющей кого-либо. Она просто не ожидала, что старая леди Линь так её разочарует. Это было всего лишь несколько слов от других людей. Если бы она просто стиснула зубы и не призналась, разве это уже не было бы сделано? Но ей просто нужно было переключить тему обратно на её собственную голову.

Наблюдая, как все взгляды одновременно устремились к ней, вдова Чзан побледнела и пробормотала несколько слов, но всё равно спустя долгое время не смогла ничего толком сказать.

Всё стало так, и три офицера тоже были полны гнева. Теперь, когда в стране началась операция по борьбе с преступностью, Бюро общественной безопасности уже не хватало людей, но для обеспечения безопасности персонала они по-прежнему настаивали на отправке группами по три человека. Вот почему у них почти не оставалось времени на отдых. Например, как сегодня, если бы вдова Чзан не вытащила старую леди Линь, им даже пришлось бы провести ночь в этой незнакомой сельской местности.

Было бы прекрасно, если бы это действительно было ради поимки каких-то преступников, но так уж получилось, что заинтересованное лицо ни в чём не было виновато. Это были просто два человека, из-за личных обид делающие ложные заявления.

Испытывающие неприязнь к кому-то до такой степени, что пытались отправить его на смерть…

Лишь из-за чьих-то дурных мыслей они втроём блуждали всю дорогу до деревни и должны были оставаться так долго.

Трое офицеров общественной безопасности посмотрели друг на друга: «Поскольку пожилая леди признала, что выдвинула ложные обвинения, наш коллега сначала отвезёт её обратно в отделение общественной безопасности. Что касается того, как она будет приговорена, то с этим придётся подождать, пока начальство не завершит процедуры».

«Что касается этой дамы, мы попросим коллегу съездить в город и спросить владельца кондитерской об источнике денег мистера Линь. Было ли это ложным обвинением, наш коллега вернётся завтра утром, чтобы уточнить».

«Сегодня вечером нам придётся наказать вас двоих, и вы пока отдохнёте под нашим присмотром».

Сказав это, они больше не обращали внимания на недоверчивую старую леди Линь и бледнолицую вдову Чзан, вместо этого обсудили и решили, чтобы один из них отвёз старушку Линь обратно в округ и отправился в городскую кондитерскую, чтобы выяснить, что происходит.

Все трое закончили своё разделение труда и вскоре разошлись.

*

Линь Шихэн был очень сговорчив и последовал за одним из офицеров общественной безопасности. Прежде чем уйти, он повернулся, чтобы посмотреть на бледнолицую вдову Чзан, которая продолжала спрашивать, не будет ли всё в порядке, если она просто снимет обвинение.

Она всё время дрожала, очевидно, очень напуганная.

«Подождите минутку, товарищ».

Он улыбнулся офицеру: «Могу ли я пойти и поговорить с ней? Я хочу спросить, почему она так сильно меня ненавидит».

Офицер общественной безопасности понял и кивнул. Если бы его ложно обвинила свекровь его тёти, он тоже хотел бы выяснить причину.

Их отношения уже были такими далёкими. Стоило ли оно того?

Линь Шихэн беззаботно подошёл к вдове Чзан.

«Я тоже хотел бы называть тебя бабушкой. Две наши семьи обычно нечасто общаются, но и ссор было не так уж много. И всё же ты всё ещё так сильно меня ненавидишь, настолько, что хочешь отправить в тюрьму?! Хотя я и не был в тюрьме, я всё же слышал о том, что это за место! Приходится работать каждый день, есть три раза в день, и над вами даже могут издеваться люди, которые пробыли там дольше. Я слышал, что такая жизнь хуже смерти!»

Его тон был очень сердитым, как будто он спрашивал, почему вдова Чзан хотела отправить его в такое место. Но прямо сейчас, когда они стояли лицом друг к другу, вдова Чзан ясно видела в глазах Линь Шихэна злорадство.

Он вовсе не расспрашивал её, а насмехался над ней.

Насмехался над тем, что вдова Чзан скоро отправится в подобное место.

«Но я должен тебя разочаровать. Я ничего не сделал. Так что, конечно, меня не отправили бы в тюрьму, но тебе, боюсь, придётся отправиться туда за ложные обвинения. На самом деле, это тоже хорошо, разве только что товарищи по общественной безопасности не говорили, что самый низкий срок – всего три года? Может быть, тебе повезёт, и ты просто получишь трёхлетний срок, а потом выйдешь на свободу. Я просто надеюсь, что после того, как ты выйдешь, в следующий раз ты больше не совершишь подобной ошибки».

Проговорив до конца, тон Линь Шихэна остыл, и он повернулся обратно. Подойдя к отвечающему за наблюдение за ним сотруднику общественной безопасности: «Товарищ, я готов. Пойдёмте».

Офицер общественная безопасность сочувственно посмотрел на этого юношу, на которого злонамеренно донесли его родственники, и забрал его.

Только вдова Чзан всё ещё стояла в оцепенении на прежнем месте, её голова была заполнена тем, что только что сказал Линь Шихэн.

Она действительно должна оставаться в таком адском месте, по крайней мере, три года?

Нет, она не может!

Этого совершенно не может быть!

Вдова Чзан была так взволнована, что едва могла стоять. Её единственной мыслью и надеждой было то, что источник денег Линь Шихэна нельзя было проверить.

Она сама это видела, такая большая сумма денег, как Линь Шихэн мог её заработать?

В глубине души она не смела и думать о том, что ей делать, если бы Линь Шихэн действительно заработал её сам…

*

Для жителей деревни этой ночи суждено было стать долгой.

Многие из них ворочались с боку на бок не в силах спокойно заснуть и всё ещё гадая, заработал ли Линь Шихэн эти деньги или нет.

Большинство людей, которые изменили своё мнение о Линь Шихэне, конечно же, надеялись, что тот действительно заработал эти деньги. Но услышав сумму, они почувствовали, что такая большая сумма денег была слишком преувеличена, если она действительно была заработана лишь на продаже арбузного сока и тортов, как сказал Линь Шихэн.

Когда матушка Линь вернулась и услышала об этом инциденте, у неё подкосились ноги. К счастью, она верила, что её сын никогда не совершил бы ничего подобного воровству. Она могла только всю ночь заботиться об офицере общественной безопасности и своём сыне с беспокойной, но необъяснимой уверенностью.

Поскольку её сын, который ещё неизвестно будет ли приговорён или нет, всё ещё был здесь, у матери Линь не было времени думать ещё и об аресте своей свекрови. И когда старая семья Линь пришла, чтобы их найти, она просто закрыла двери и отказалась их видеть.

Это заставило старую семью Линь, уверенную, что обладавшая мягким и дружелюбным характером мать Линь согласится помочь им заступиться, если они просто немного попросят, немного попрошайничают и немного поплачут, врезаться прямо в стену.

Некоторое время они кричали в дверь, но ответа не получили. Поэтому они могли только покачать головой и вздохнуть, а затем с озабоченными лицами отправиться домой.

На самом деле, даже они, пришедшие молить о пощаде, не могли понять, как старая леди Линь могла так поступить, оклеветав собственного внука.

Когда старая леди Линь раньше выгнала мать Линь и Линь Шихэна, они решили наблюдать со стороны, потому что это действительно было полезно для всех остальных. Но теперь, когда старушку Линь арестовали, пострадала репутация всей семьи Линь.

Не говоря ничего больше, прямо сейчас просто выходя на улицу, взгляды всей деревни уже были не совсем правильными.

Первоначально они думали прийти и умолять мягкосердечную мать Линь, но даже та, с которой всегда было легче всего разговаривать, внезапно изменила свой темперамент.

Идя, они не могли не обвинять друг друга.

Начиная с того, зачем они ругали Линь Шихэна со старой леди Линь, когда та была расстроена из-за трёх цыплят, и, заканчивая тем, почему они её не остановили, когда та решила выгнать свою недавно овдовевшую невестку и Линь Шихэна, только что потерявшего отца. Как бы они всё ещё жили в таком будущем?

*

Когда уже стемнело, Кэ Цзялин ещё только вернулась, изначально она планировала на завтра помочь в ларьке родителей, а затем встретиться со своим возлюбленным, но никак не ожидала по возвращении услышать об этом деле.

В момент паники она схватила свою школьную сумку, её тонкие кончики пальцев напряглись до белизны, лицо слегка побледнело, а голос немного дрожал: «Итак, как дела сейчас? Его забрали?»

«Кого?»

Матушка Кэ вытирала стол, когда услышала эту фразу. Она всего лишь думала, что её дочь хочет посплетничать. Она ответила: «Линь Шихэна? Он не был арестован, в настоящее время его дома охраняет сотрудник общественной безопасности, пока отправившийся в город сотрудник общественной безопасности не узнает, что произошло, и не вернётся завтра. Он обязательно будет освобождён, если деньги поступили из надлежащего источника».

«Тогда есть ещё эта вдова Чзан. Если бы Линь Шихэн действительно украл деньги, её бы точно отпустили. Но если он их не крал, её, вероятно, отправят в тюрьму. Я слышала, что срок заключения составляет не менее трёх лет. Как думаешь, почему она не может просто быть любезной? Зачем сообщать о Линь Шихэне, а? Мы все из одной деревни, даже если вы видите деньги, разве не можете просто хорошо думать о людях? Ей же просто нужно было сказать, что кто-то ворует. Даже если они действительно были украдены…»

«Он не стал бы красть деньги».

Услышав это предложение, Кэ Цзялин крепко схватила сумку в руках, её чёткий голос выпалил, даже не подумав.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/45091/1890106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь