Готовый перевод Созвездие клинка / История семьи Фот 2: Глава 1

Протирая глаза, я проснулся от звуков проезжающей мимо дома кареты и криков, по всей видимости, её повозчика. Настроения что-то делать уже не было. Наконец, открыв глаза, неожиданная боль пронзила мои веки: их будто проткнули иглами до упора. Часто моргая, я прикрывался рукой, чтобы солнце не слепило меня и не причиняло тем самым ещё большего вреда. Проведя за этим занятием около минуты, мне наконец удалось спокойно выдохнуть, ведь боль отступила. Но то было лишь полбеды. Резко встав с кресла, я тут же пожалел о своём поступке: рассудок помутился, вследствие чего я оказался на полу.

"Мне вроде и тридцати нет, с чего вдруг такие перепады состояния? Ещё вчера всё было нормально, как, в целом, и до этого..."

Не оборачиваясь, я на ощупь нашёл кресло и вернулся в него.

"Так... вчера точно не пил, уверен... — последнее слово заставило меня смутиться, — ну или выпил пока лунатил, это единственный вариант."

Неуверенно встав и пройдя пару метров до выхода, я решил прогуляться по деревне, чтобы подышать свежим воздухом. В этом мне помог недавно подошедший Араи: он открыл для меня дверь с улицы и прямо с порога спросил:

— Что происходит? Хотел провести день с женой в тишине, а тут это. — С этими словами Араи отвёл руку за спину и указал на всё то, что там происходило.

На улице уже вовсю кипела жизнь: кареты проезжали одна за другой, останавливаясь, разве что, только для того, чтобы пропустить людей на дороге. Отовсюду были слышны разговоры и смех детей, их лица попадали в поле зрения каждый раз, когда я переводил взгляд то в одну, то в другую сторону... в общем, людей была куча. Раз за разом с одинаковым промежутком времени доносился стук молотом о наковальню, который начинал мне надоедать.

— Араи, если честно, я сам не понимаю, — пожав плечами с недоумением ответил я.

— О, вы уже проснулись. — Неожиданно сказала Хина, спускаясь со второго этажа, — Я была уверена, что встану раньше тебя, Эйс. Чего как вкопанные стоите?

— Это что? — не церемонясь, спросил я, обводя рукой улицу.

— Праздник!

— Какой ещё праздник? — спросили мы с Араи в унисон.

— Ну, по поводу вашего с Астой правления. Она вчера разрешила всем кому только захочется надеть эмблемы с змеёй в честь праздника. Также, мы обещали им, что я покажу огненное шоу ночью, ну а Араи поиграет с детьми и покажет им свою магию.

— Я что похож на шута? — спросил он с явным недовольством.

— Не злись. Как-никак, это же дети. Тебе с ними в одной деревне жить, а так они все будут тебя любить.

— Мне дела до этого нет.

— Араи... — Хина слегка кокетливо улыбнулась и продолжила, — я знаю где можно достать хорошую партию Гинки.

Араи чуть приподнял брови и с явным интересом спросил:

— И где же?

— Вчера одна девочка сказала, что дядя купил ей связку Гинки, но они ей не очень понравились, и она хотела бы отдать их тебе.

— А откуда она в курсе о вкусах Араи? — с недоумением спросил я.

— Много кто уже знает о твоём любимом лакомстве, Араи. — ответила Хина, положив руку ему на плечо, — Ну я и сказала, что ты покажешь ей, как используешь свою магию взамен на Гинки. Правда, когда я это сказала, поняла, что, пока разговаривала, вокруг появилась небольшая публика. Ну и было уже поздно, да и неловко объяснять, что это представление не для всех.

— Хочешь сказать, что по твоей вине мне придётся развлекать детей?

— Ну, как бы да. — беззаботно ответила Хина, пожав плечами.

— Уверен, что приведу детей посмотреть на твоё шоу. Оно им явно понравится. — сказал вдруг Араи, уходя.

— Не-не-не, Араи! Ты хочешь спихнуть на меня все заботы? Стой! Эйс, доброе утро, все дела, мне срочно нужно поговорить с Араи. До встречи! — Проговорила Хина, в торопях спускаясь по лестнице.

"Время идёт, а Хина всё никак не меняется."

Выйдя на улицу и закрыв за собой дверь, я направился к воротам, что охраняли вход в деревню со стороны горы. Едва заметив меня, мимо проходящие люди начали вежливо склонять головы, приветливо мне улыбаясь, после чего продолжали идти по своим делам разговаривая о чем-то. Все вокруг были на редкость жизнерадостными накануне праздника: старшие развешивали повсюду разноцветные ленты, дети резвились на улице, разбрасывая всюду лепестки цветов, что росли неподалеку, и маленькие кусочки картона, делая что-то похожее на конфетти.

Создавалось ощущение праздника. Сама улица будто ожила — обычно серые мрачные дома с запыленными от старости окнами будто заиграли новыми красками. Деревня словно заимела второе дыхание, которые мы с Астой смогли ей дать.

Эта радостная атмосфера не могла не насторожить меня. Всего день успел пройти после моего восшествия на пост, а люди уже были столь счастливы.

Подходя к подножью горы заметил, как стражники всполошились и бегают по стенам, крича друг на друга. Там же я увидел и стражу семьи. Заметив меня, она окрикнули Корнера и тот спустился ко мне.

— Что-то серьёзное?

— И да, и нет. Из-за заявления Асты насчёт понижения налога на торговлю, в деревню повалило огромное количество торговцев. Ну и едут они, конечно же, не только со стороны деревни, но и приезжают к нам через владения семьи Лис по ту сторону.

— К сути, проблема в чём?! Мест не хватает в тавернах или что?

— В проходе между гор сейчас очень много змей. Похоже, кто-то позабавился и разворошил логово "Короля".

— "Короля"? Ты пьяный что-ли?

— Нет, страже строго-настрого запрещено пить на службе.

— Как у змей может быть король?

— Змеи в большинстве своём живут по несколько особей. Здесь же, в горах, из-за речки, протекающей неподалёку через деревню, они набрались в немалом количестве. Чтобы не быть перебитыми людьми, они ищут самого сильного из находящихся в стае. И уже он, являясь "Королём Змей", управляет ими, чтобы они сильно не докучали никому. Так они и пытаются жить спокойно. Конечно, и нам они не мешали... До этого момента.

"Змеи здесь явно отличаются от наших. Похоже, они имеют интеллект и ими движут не только инстинкты. Забавно, что моя жена — дочь ,,Королевы змей"."

— И, что предлагаешь делать?

— Это не наше дело, просто мы проходили мимо и заметили, что ворота никто не защищает.

— Нужно разыскать Торлага. Как-никак, он у нас теперь главный стражник. Как минимум, он хотел им быть. — размышлял я вслух. — Не знаешь где он, кстати?

— Вроде бы вышел за ворота.

— Ясно. Ладно, идите к поместью, там сейчас Аста спать должна. Тем более, как видишь, около ворот уже стоят пару стражников.

Я присел на коробку около ворот и начал ждать Торлага, размышляя в это время о своем:

"Как связано наличие воды в горе и присутствие змей здесь? Возможно, в Эстрии они как-то иначе питаются. Учитывая это, они, похоже, действительно обладают разумом. Моя догадка может оказаться правдивой. Черт... А ведь Аста сказала о понижении налогообложения. Аста и налоги... Вроде как, когда уезжал на задание к Кирсу, она спала. Тогда почему Аста проснулась вчера? Ну, всякое, конечно, может быть...

Да и вообще, с каких пор Аста разбирается в экономике? Или просто решила, что так облегчит жизнь людям из деревни?.. Если Аста объявила о снижении налогов вчера — а могла она это сделать только после того как я уехал, тобиш ночью, — а уже сейчас все торговцы съезжаются к нам, то что будет, когда эта новость разойдётся ещё дальше? Похоже, Аста не просто снизила налог, а сделала его настолько незначительным, что каждый торговец теперь мечтает тут продавать. Нужно разобраться с этим. Как бы не стать бедными с такими-то привилегиями для народа. Я, конечно, планировал подобное, но Аста переборщила."

Неожиданно для меня ворота открылись, и через них забежал запыхавшийся Торлаг, раздавая приказы стражникам в торопях. Я медленно подошёл к нему и спросил:

— Почему проблема со змеями ещё не решена, так ещё и твои люди пост оставили?

— Ой, Эйс, иди нахер. Сам приказал переубивать стражников, а теперь жалуешься. Мне по твоей вине ужасно не хватает людей в подчинении. Я своих уже каждого по имени знаю из-за этого дефицита. Эйс, нам нужно было ещё вчера перебить глав стражи других домов. Тогда бы уже сейчас у меня не было бы проблем. А так, они все либо сбегут, либо будут делать вид, что верны тебе, да и вообще окажется что этот совет для них самый главный противник. — Торлаг вдруг отвернулся и крикнул стражнику, вбегающему в ворота: — Эй! Тащите факела, глядишь хоть это поможет!

— Там сейчас и так уже всё горит, вроде бы получилось их сдержать!— ответил тот на приказ.

— Вот видишь, проблема почти решена. — Торлаг вновь повернулся ко мне.

— Насчёт глав стражников разберемся сегодня ночью, пока все будут развлекаться на празднике. Вижу, даже при малом количестве людей тебе удалось избежать проблем. — я слегка устало выдохнул. — Ладно, сильно людей не гоняй своих. Нам ещё ночью рейд на дома стражи устраивать. Чуть позже отправлю к тебе десяток своих людей.

— Из-за поспешного заявления Асты, мне приходится задействовать всех своих людей. Так что не особо получится их ,,не гонять". Эйс, прошу, найми ещё стражи, раз уж не доверяешь тем, что не под моим управлением. Во время праздника нам может не хватить сил отбиться от совета. Один раз тебе удалось их обмануть, сейчас же они в курсе о слежке. В общем, думай быстрее что делать, у меня сейчас свои проблемы.

— Я тебя понял, чуть позже с этим разберемся. А насчёт ночи не беспокойся, возможно, у меня уже есть план, как добить совет. Кстати, не расскажешь, как Аста резко заявила о налоге?

— После того, как мы убили члена совета, я отправил своих людей отдыхать, а сам решил проведать поместье — вдруг кто-то ещё мог следить или напасть. Ну и проходя мимо заметил горящий свет в окне от свечи. Корнер сказал, что Аста с Хиной сейчас разбираются в книге, которую ты у казначея забрал. Минут через тридцать... хотя, может, и сорок — он почесал затылок, — из деревни были отправлены приглашения на праздник в соседние города и деревни. Там же, как раз, и про налог было написано. В общем, Аста, оказывается, девушка не только красивая, но и умная.

— В этом я не сомневался, просто неожиданно как-то. Кстати, а как ты у Корнера выгадал информацию о том, чем занимаются Аста с Хиной?

— Ну, он часто видел, как ты со мной общаешься, да и вообще мы вместе работали. Конечно, спроси я что-то важное, он бы не ответил мне наверняка, но вопрос был пустяковый.

— Врешь.

— Как понял?

— Стража семьи через чур дисциплинирована, и им нет разницы кто ты мне. Будь ты хоть мой брат, не скажи я Корнеру, что тебе можно отдавать им приказы или рассказать какую-либо информацию...

Вдруг я снова упал без сил, а глаза закровоточили. Торлаг позвал стражников, что были поблизости, и они усадили меня на деревянный ящик, удерживая руками, чтобы я не упал.

— С тобой всё нормально?! Может, позвать...

— Нет! — прикрикнул я, — Всё отлично... — сказал я, еле открывая глаза. — Похоже, вчера подцепил чего-то в том лесу. Ничего серьезного. — отвечал я, вставая на ноги с помощью стражи, — Похоже, боль ушла. О чём мы говорили?

— Сходил бы узнать что с глазами у тебя, а говорили мы про Корнера.

— Так вот: не отдай я ему приказ, он бы в жизни не рассказал тебе о том, чем занимается Аста с Хиной.

— Да, Аста попросила Корнера принести книгу от казначея, а она у моих людей была. Ну и Корнер забрал её под предлогом того, что это приказ семьи Фот. Ты тогда уже уехал, значит, это была Аста.

— Понял.

К Торлагу из-за спины подошёл стражник и отдал письмо с красной печатью. Тот, выхватив его, начал в темпе раскрывать послание и внимательно читать.

— Эйс, есть две новости.

— Хорошие?

— Как сказать. Первая — в Ац неизвестной магией взорвали несколько зданий. Вторая — Кал едет к нам в деревню по приказу Короля.

http://tl.rulate.ru/book/44912/1056859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь