Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 20 Сплетники

Это было на следующее утро, и произошел небольшой инцидент.

Привычки Реймиры ко сну настолько плохи, что она практически цеплялась за меня, когда я проснулся.

.

К счастью у меня все еще ясная голова.

Но некоторые пикантные очертания Реймиры крупным планом все еще свежи в моей памяти.

.

Даже после того, как прошлой ночью я установил между нами некоторую дистанцию, чтобы избежать подобных вещей, эта девушка просто потратила впустую мои усилия даже во сне.

.

Даже мои <Манипуляции с чит-кодом> не могут справиться с этим.

.

[Доброе утро! У вас обоих ай -.... Ай.]

.

И пока я изо всех сил стараюсь сдерживаться в этой хаотичной ситуации, Кайя вошла и увидела, что происходит.

.

[Мне очень жаль. Я помешала?]

[Нет, нет, нет, нет! Все в порядке! Все просто замечательно!]

.

Я объясняю, что случилось с Кайе, и требуется некоторое время, чтобы это глупое недоразумение было устранено. Но в середине всего этого Кайя, кажется, почему-то дуется. Затем, когда источник недоразумений самолично рассказала ей все и объяснила, что ничего не произошло, выражение ее лица сразу же проясняется (почему?).

.

И после этого, к тому времени, когда мы выходим из дверей дома, уже почти время обеда.

.

Это совсем другое чувство по сравнению с теми днями, когда мне приходится рано вставать ради тренировки.

.

...Но, честно говоря, такое пробуждение больше соответствует моим вкусам.

.

В любом случае, сегодня я должен отметить свой новый образ жизни. Жизнь вдали от шума и суеты королевской столицы, начало жизни в сельской местности.

.

- "Что ж, тогда давайте сначала отправимся в гильдию искателей приключений, чтобы зарегистрироваться. Ариос-сан тоже хочет стать авантюристом, верно?]

[Да… Именно это я и намерен сделать.]

.

Это может показаться безумием, но я не знаю ничего другого, кроме как сражаться, в конце концов. Я даже не ходил в школу.

.

[Хм, Ариос-сан.]

[Да?]

[Ты не возражаешь… говорить со мной в менее чопорной манере. Пожалуйста.]

[Ха.]

.

Но это невозможно, Кая-сан.

Мы только вчера познакомились, ты старше меня, и вдобавок ко всему, ты тоже будешь моим семпаем как искатель приключений.

Это невозможно во многих отношениях.

.

Я продолжаю объяснять Кайе, почему я просто не могу делать то, что она хочет, но, похоже, она действительно серьезно относится к этому. Она хочет, чтобы я разговаривал с ней без каких-либо барьеров.

.

...Но вы знаете, это практически правило этого мира-слушать кого-то более высокого положения. Вот почему я не могу просто так смириться с этим.

.

[Разве что наедине…]

[В самом деле!?]

.

Улыбка Кайи слишком ослепительна.

Она выглядит очень счастливой, но я не совсем понимаю, почему.

.

Я в замешательстве склоняю голову, когда Рей прыгает на меня, как будто ей действительно не терпится уйти.

.

[Конечно, вы оба можете небрежно говорить наедине, но ты должен называть меня " женушкой’, хорошо?~♪]

[Ну-ну, почему бы нам уже не отправиться в путь?] (Кая)

.

И вот мы ушли и вышли из резиденции.

.

.

.

[Хм?]

.

Мы уже направляемся в гильдию, когда Кая внезапно направляется в мою сторону и начинает говорить.

.

[Ариос-сан… Как-то… в тебе есть что-то особенное.]

[А? Что бы это могло быть?]

[Видишь ли, хм, как бы это сказать... но твои движения кажутся более искусными, чем вчера или что-то в этом роде.]

[Мм?]

.

Более искусными, да.

На мгновение мне становится интересно, о чем она говорит, но я вспоминаю, что прошлой ночью я изучил Меч Происхождения, это первая форма.

.

И сделав это, я достиг нового царства. Я постоянно держу свое сознание вокруг нашего окружения, чтобы позволить себе быть готовым к любой ситуации.

.

...Хотя вероятность того, что в этой тихой и мирной деревне произойдет какой-то инцидент, слишком маловероятна.

.

[...Если подумать, вчера у меня не было возможности рассмотреть тебя поближе. Может быть, вы все это время сдерживались?]

[Нет, нет, нет, нет. На самом деле это неправда.]

.

Чтобы она заметила такую тонкую перемену… Как и ожидалось от авантюриста ранга А.

.

[Фуфу. В любом случае, я с нетерпением жду, когда Ариос-сан расскажет мне побольше о своем мече~♪]

[Я уже говорил тебе, но нет....]

.

Но почему эта авантюристка ранга А должна настаивать на том, чтобы я учил ее?

.

[Ах, верно.]

.

Что-то пришло мне в голову, поэтому я смотрю на Кайю и спрашиваю ее.

.

[Есть ли в деревне место, где я могу что-нибудь продать? У меня есть кое-что, что я хотел бы продать.]

[Ах, да. Ты можешь сделать это в гильдии. Давайте сделаем это после регистрации.]

[Спасибо.]

.

Я имею в виду, не будет преувеличением сказать, что сейчас я почти на мели.

Ну, есть Рей, но я чувствую себя плохо, если оставляю расходы ей. Я хочу, по крайней мере, кормить свой рот собственными руками.

.

С другой стороны, пока еще нет никого, кто мог бы оскорбить меня или ударить ножом в спину.

Что, честно говоря, немного успокаивает.

.

Они, возможно, уже знали, что я сын святого меча, который закончил как неудачник, но до сих пор никто не подошел ко мне, чтобы дать мне пощечину.

.

Более того, Рей не нужно маскироваться.

Похоже, в деревнях знают об эксцентричности Рей.

.

[Ара, Рей-тян, ты здесь!]

[Ах, Обэ-тян, давно не виделись!]

[Убедись, что не позволишь шее рыцаря-самы выскользнуть из твоих рук. Это будет хлопотно, как только он попытается спрятаться.]

- "Фуфуфу, на этот раз все будет хорошо!]

.

Все оказывают Рей такой теплый прием.

Это действительно более легкое место для жизни по сравнению со столицей.

.

...Но.

.

[Эй, кто этот парень…]

[Поскольку он идет с принцессой Реймирой и Кайей-сан... он не может быть просто никем.]

[Он даже разговаривает с ними небрежно… Должно быть, кто-то с высоким положением.]

.

Тот факт, что обо мне все еще сплетничают, на этот раз все тот же.

http://tl.rulate.ru/book/44831/1462943

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь