Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 19 Ответственность и гнев соперника

–Потрясающе.

.

Я смотрю на дерево вдалеке, которое только что срубили, и смотрю на свои руки.

.

Хух… Я сам это сделал, ха.

.

Я не смог приобрести навык Святого Меча.

Я неудачник, которого бросила даже его собственная семья.

.

Меч происхождения.

Искусство фехтования, созданное первым святым меча, и самый корень мастерства фехтования Макубы.

.

Обладатель этого фехтовального искусства был бы подобен демону, бегущему по полю боя, принося чувство облегчения своим союзникам, в то же время вызывая страх перед врагами.

.

Но контролировать саму эту технику оказывается непросто.

Искусство фехтования, которое может быть использовано только теми, кто достиг вершины пути меча, или так гласит легенда.

.

И это искусство фехтования — попало прямо в мои руки.

.

Это опасно.

Если бы я мог сделать это с самого начала, тогда…

.

Фаруас сказал, что они доверят свою силу следующему поколению.

Я еще не очень интересуюсь подробностями, но означает ли это, что я был выбран для получения их наследства?

Среди всех сильных людей, которые используют стиль меча Макуба этого времени, я был выбран как самый сильный.

.

Когда я открываю список полезных чит-кодов, я замечаю, что способность 《 & % % % $ 》 исчезла.

Я уже не смогу узнать об этом.

.

[Ха-ха…Ха-ха-ха....]

.

Это плохо.

Это сбивает с толку. Я больше не знаю, что происходит.

.

Давайте спать.

В такие времена, когда ничто не имеет смысла, лучшее, что можно сделать, - это поспать.

.

[Фу.... Фу.....]

.

Когда я вернулся в дом, Рей все еще спокойно дышала во сне. Ее невинный вид и очень откровенный наряд кажутся опасными, так что давайте пока накроем ее одеялом.

.

[Хм~ хм~...ааа~ Ариос, я люблю тебя ... Ах~]

[…..]

.

Она делает очень довольное лицо.

О чем, черт возьми, мечтает эта девушка?

.

Я просто прислонился к стене и позволял себе заснуть, сидя.

Примерно в это же время.

В поместье Макуба.

.

[Хм… Значит, даже ты уходишь?]

.

Это отец Ариоса – Лион Макуба говорит с выражением отчаяния на лице.

.

[Да… Я больше не могу идти в ногу с Дадли-сама.]

[Я понимаю. Я могу увеличить твою зарплату больше, чем раньше, так что, возможно,–]

[Нет, спасибо.]

.

И с кратким отказом слуга выходит из комнаты.

.

[....... Хааа.]

.

Теперь, оставшись один, Лион испускает очень глубокий вздох.

.

Как бы он ни был знаменит как святой меча, люди прямо сейчас демонстрируют такое вопиющее и холодное отношение к нему.

Раньше люди проявляли к нему величайшее уважение, когда он просто проходил мимо.

Но теперь это кажется далеким сном...

.

Что касается причины, то он сам знает ответ.

Это из – за его преемника на посту святого мечника - Дадли Клэза.

.

Вполне вероятно, что то, что он закрывает глаза на его деспотические поступки, приводит к тому, что доверие людей к нему падает.

.

Он это понимает.

.

Но он-луч надежды семьи Макуба. Если дом Макуба потеряет его, их связи с королевской семьей определенно ослабеют. Тогда традиция семьи Макуба, которая поддерживалась из поколения в поколение, может закончиться в его время.

.

И это то, чего никогда нельзя допустить.

.

–"Думаю, я ничего не могу сделать, кроме как держаться"

Настанет день, когда Дадли повзрослеет и осознает свои собственные ошибки. Я должен сдерживать все, пока не наступит этот день.

.

[Лион -сан! Эй, Лион -сан!]

.

Дверь в комнату внезапно открылась.

.

Это Дадли.

Но что-то, кажется, не так. Глядя на его глаза, казалось что слезы были на краю падения....

.

- "Так это ты, Дадли. В чем дело?]

[Лион-сан, твой настоящий сын… Еще раз, как его зовут?]

[Хм? Ариос.]

[Это действительно он…[

.

Дадли, похоже, что-то выяснил.

.

[В чем дело? Что-то случилось с Ариосом?]

[... этот парень, я никогда не прощу его, несмотря ни на что.]

[Хм?]

.

Я действительно не понимаю, что произошло, но, видя, как распухла его правая щека, я каким-то образом могу понять причину.

.

–Это, должно быть, Маэри.

.

[Эта сучка даже осмелился сказать при мне: "Я буду рядом с Ариосом-сама!"… Я намного сильнее его, но она этого не видит.]

[...С этим ничего не поделаешь. Маэри влюбилась в Ариоса уже давно.]

[Но я не могу просто принять это. Эй, Лион-сан, где сейчас Ариос?]

http://tl.rulate.ru/book/44831/1460647

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо.
Дадли, Дадли, ты иблан
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь