Готовый перевод Give a Kiss to Paranoid Men / Поцелуй мужчин-параноиков / Подари любовь злодею: Глава 43.4

- Ее королевское высочество, не волнуйтесь, я принесу вам новую. - Горничная с улыбкой взяла ее одежду.

Цзи Тин чувствовала, что вода все еще горячая. Это может занять некоторое время, чтобы вода остыла, поэтому она кивнула и сказала: "Ты можешь идти."

Девушка послушно взяла мокрую одежду и ушла. Цзи Тин услышала, что во дворе осталась только она, и тут же радостно прыгнула в воду.

Поиграв немного, она так устала, что рухнула на край бассейна. Она вздохнула, что голова Фу Юня не могла сделать ничего другого. Она умела доставлять удовольствие. Позже она должна обучить его индустрии развлечений.

Ночь немного холодная, и вода тоже холодная. Руки и ноги у Цзи Тин мягкие, и она не может уйти. Поэтому она встала и побрела к каменному резервуару.

Шэнь Тучуань не мог спать по ночам, поэтому он вышел прогуляться во двор. Внезапно он услышал шорох в соседнем дворе, и его брови тут же нахмурились.

Он жил здесь некоторое время, но по соседству никто не жил. В последние дни, хотя маленький человечек вокруг принцессы часто ходил туда, он всегда был там днем. Он никогда не приходил ночью, и его движения не были такими уж тихими.

Это вор?

Глаза Шэнь Ту Чуаня блеснули. Он бросился к стене в три или пять шагов, наступил на ветви персиковых деревьев, перелез через стену и упал прямо во двор соседнего дворика. Он поднял глаза и посмотрел на другого человека.

“……”

“……”

В лунном свете на ней была только прозрачная внутренняя одежда, ее черные волосы свисали, и они прилипли к мокрому телу, прекрасному, как водяной демон.

С глухим стуком Цзи Тин падает в воду с зажатым в щипцах камнем. Она так напугана, что откидывается назад и мгновенно падает в воду.

Шэнь Тучуань внезапно повернулся лицом к стене и сказал, пожав плечами: "Этот человек подумал, что это вор, поэтому он хотел прийти и поймать его, но не хотел, чтобы его высочество ... обиделась."

Позади него был только шум воды, и Цзи Тин не ответил ему.

Шэнь Тучуань поджал губы: "Этот слуга действительно не собирался оскорблять Ее королевское высочество. Если Ее королевское высочество рассердилась, этот слуга готов принять любое наказание."

По-прежнему слышался только шум воды. Брови Шэнь Тучуаня нахмурились, он думал о том, как извиниться, и вдруг почувствовал себя не в своей тарелке. Он вдруг оглянулся и увидел Цзи Тин, покачивающуюся в воде. Его лицо побагровело, а руки и ноги становились все слабее и слабее.

На мгновение он был потрясен. Он бросился в воду и вытащил человека из воды. Видя, что она без сознания, он не мог удержаться, чтобы не прижать ее к земле. Он сел и положил женщину себе на ногу, держа ее одной рукой за талию, а другой он надавливал ей на живот. Он почувствовал облегчение, когда она сплюнула воду.

Цзи Тин инстинктивно обняла его за шею, закашлялась и совершенно не осознавала, что его тело напряглось.

“…… Если с принцессой все в порядке, пожалуйста, отпустите этого слугу. "

Прозвучал холодный голос, Цзи Тин смущенно слушала его, уголки ее глаз были немного красными из-за слез, немного менее властными, немного более чистыми и очаровательными.

Невинность и очарование, которые должны быть противоположными словами, отражаются в ней одновременно.

Кадык Шэнь Ту Чуаня двигался, его глаза были прикованы к фруктовому дереву перед ним, и он не осмеливался снова взглянуть на нее.

Цзи Тин постепенно пришла в себя, а затем поняла, насколько двусмысленными были позы двух людей, и в панике слезла с него, не забыв объясниться: "Я, я не хотел воспользоваться тобой, не пойми меня неправильно."

Шэнь Тучуань не ожидал, что ее первое предложение будет таким, и он не знал, почему она была немного недовольна, но он все равно выглядел холодным: "Этот слуга знает и не смеет неправильно понять."

Цзи Тин смеется: "Хорошо знать это, просто знайте..."

"Ваше высочество, я принесла вам то платье, которое недавно купил для вас господин Му..."

Откуда-то издалека донесся голос служанки. Цзи Тин удивилась . Она столкнула Шэнь Тучуаня в воду и отругала служанку, которая еще не подошла: "Не двигайся!"

Служанка была слишком напугана, чтобы двигаться.

Шэнь Тучуань: "??"

"Не издавай ни звука. Моя служанка слишком много болтает. Она не сможет удержаться, когда увидит это, - Цзи Тин попыталась надавить на него.

Услышав это, Шэнь Тучуань немедленно прекратил борьбу. Он просто открыл глаза и увидел ее стройные ноги. Затем он поспешно закрыл глаза. Он молчал в своем сердце.

- Кто слишком много болтает? Ваше высочество разговаривает со служанкой? - спросила служанка, стоявшая поодаль.

Цзи Тин прислушалась и как раз в тот момент, когда она придумала причину, чтобы объяснить ей, она почувствовала, как ее ноги поцеловали. Как только она опустила голову, то увидела Шэнь Тучуаня, лежащего у нее на ноге.

“……” Это совпадение?

 


Цзи Тин: Ты целуешь меня?

Чуанер: Нет, я не делал этого. Не говори ерунды.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44730/1544968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь