Готовый перевод The Great Lion / Великий Лев: Глава 29: Слабость

Глава 29: Слабость

Я с любопытством пробираюсь по залам Утеса-Кастерли, т.к. получил вызов от Тайвина во время тренировки с мечом. Быть вызванным Тайвином не было чем-то странным, это происходило регулярно.

Что было странно, так это то, что мой собственный отец был тем, кто передал мне это. Отец ничего не сказал о характере вызова. Он сохранял нейтральное выражение лица и велел мне немедленно отправляться в Солар лорда.

Когда я наконец добрался до кабинета Тайвина, то заметил мастера-сержанта Роланда, стоявшего в нескольких шагах от дверей Солара. Мастер-сержант Роланд был безжалостным и непреклонным человеком, способным выполнить любое задание с непоколебимой преданностью. Его взвод занимает одно из самых высоких мест по мастерству и возможностям.

Мое любопытство только усилилось от того, что эта встреча должна была повлечь за собой.

Войдя в Солар лорда, я вижу, что Тайвин стоит ко мне спиной заложив руки за спину и смотрит в стеклянное окно.

- Вы звали меня, дядя? – спросил я верховного лорда Запада.

Тайвин никак не отреагировал на мое присутствие. Он продолжал молча смотреть на море. По мере того как молчание затягивалось, мне становилось не по себе. Тайвин уже почти год не играл со мной в эти игры запугивания.

- Ты получил льготы и привилегии, которых не было даже у моих собственных детей, - внезапно заговорил Тайвин. - Каждое испытание и вызов, брошенный тебе, был встречен и превзойден. - Независимо от количества предоставленных полномочий, ты никогда не упускал возможности произвести впечатление, - сказал Тайвин, прежде чем повернуться ко мне лицом.

- До вчерашнего дня, - закончил Тайвин, сверля меня взглядом.

- Я поддерживаю свои отношения с Лис, - защищаюсь я.

- Я тоже, - быстро перебил его Тайвин.

Я бессознательно моргаю в замешательстве. Я пытаюсь расшифровать вчерашние события и то, о чем мог говорить Тайвин.

- Что меня разочаровывает, так это то, что ты пренебрег своим долгом перед нашим домом, - ответил Тайвин на мой незаданный вопрос.

Тайвин подошел к своему столу и сел. - Я очень уважаю твою способность раскрыть информацию о предательстве Мартелла и мальчике Черного Пламени, - спокойно сказал Тайвин. - Тем более за твой заказ на Джона Коннингтона и головы мальчика.

- Что меня беспокоит, так это твое решение не приказывать убивать Таргариенов, - нахмурившись, сказал Тайвин. - Ты узнаешь о заговоре, который сосредоточен вокруг Таргариенов. - Затем ты заботишься о смерти одного из претендентов. - Но сделав это, ты дал предателям время, чтобы защитить истинную угрозу, - закончил Тайвин с усмешкой.

- Роберт мог в любой момент положить конец Таргариенам, - начал я.

- И это время теперь истекает, - вмешался Тайвин. - Почему они все еще живы? - спросил Тайвин.

Зная, что Тайвин почувствует ложь, я сказал правду.

- Дейенерис Таргариен всего лишь маленькая девочка, - неуверенно говорю я.

Громкий смех Тайвина заканчивает мое оправдание. - Женщина может быть так же достойна быть противником, как и мужчина, - поучал Тайвин. - И так же достойна получить твой клинок.

Тайвин изучающе посмотрел на меня, прежде чем заговорить снова. - Ты заслужил любовь и уважение как знати, так и простых людей. - Пришло время заслужить их страх, - тихо протянул Тайвин.

Меня охватывает чувство страха. Я слишком хорошо знаю Тайвина, чтобы не знать, что он собирается сказать дальше.

- Таргариены прибыли в Лис почти пять месяцев назад, - начал Тайвин. - Ты возьмешь взвод людей в Лис, найдешь Таргариенов и покончишь с их угрозой, - властным голосом приказал Тайвин.

Я долго стоял на ногах. Этого следовало ожидать. Тайвин счел бы мои колебания причинить вред девушке слабостью. И в наследнике Утеса-Кастерли нет места слабости. Зная, что я не могу избежать своей судьбы, я неохотно киваю головой в знак согласия.

- Люди уже мобилизованы, и корабль ждет тебя в Ланниспорте. - Я хочу, чтобы ты был в море с приливом, - закончил свои приказы Тайвин.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не показать никакой внешней реакции. Я ненавижу этот орден больше, чем все, с чем я сталкивался на этой планете.

У меня нет ни любви, ни страсти к Матери Драконов. Я бы чувствовал то же самое, независимо от того, кем был ребенок. Это просто неправильно.

Черт, даже мальчишка Черного Пламени был моим ровесником и готовился возглавить восстание. Я не потеряю из-за него ни секунды сна.

Прямо сейчас Дейенерис Таргариен - одиннадцатилетняя девочка, не думающая о том, чтобы бросить Вестерос в кровавую гражданскую войну. Но в глубине души я знаю, что прекращение ее жизни значительно повысит безопасность моей семьи.

Несмотря на все мои усилия не казаться безжалостным монстром, каким Вестерос знает Тайвина, мне теперь дали задание лично убить ребенка. Подавляя отвращение и гнев, я полностью смотрю в лицо Тайвину Ланнистеру.

- Как пожелаете, милорд, - отвечаю я, прежде чем слегка поклониться и повернутся.

Когда я выхожу в коридор, мастер-сержант Роланд стоит неподвижно, как статуя. Я резко поворачиваю голову, и Роланд идет в ногу со мной, пока мы идем к лестнице.

- Сколько еще нужно людям, мастер-сержант? - спрашиваю я закаленного солдата.

- Мы будем готовы отправиться в течение часа, лорд-генерал, - бесстрастно ответил Роланд.

- Я встречусь с тобой и людьми в Львиной Пасти через час. - Используй это время с умом, - приказываю я человеку, который вдвое старше меня.

- Да, лорд генерал, - сказал мастер-сержант Роланд, ударив по нагруднику сжатым кулаком в знак приветствия.

Я лишь частично осознаю, что пересекаю залы Утеса-Кастерли. В моей голове постоянно крутятся планы и идеи.

Единственный хороший момент во всей этой ситуации - это то, что я могу просто увидеть всемирно известные дома подушек в Лисе.

http://tl.rulate.ru/book/44726/1102854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Kumogakure твой выход. Ахахах.
Развернуть
#
Хех
Развернуть
#
Развернуть
#
Войдя в Солар лорда, я вижу, что Тайвин стоит ко мне спиной. Он сидит, заложив руки за спину, и смотрит в стеклянное окно.

Так, он стоит или сидит?)
Развернуть
#
Ска. Не заметил.😄😁
Развернуть
#
И много, обращения на вы)
Развернуть
#
Я сделал так, чтобы к Тайвину он обращался на ВЫ, он же все-таки дядя и лорд.
Развернуть
#
Так, и Тейвин, выкает)
Развернуть
#
Исправил.))
Развернуть
#
Мдаа, ну и лицемер же он)) Как убить, мальчика его возраста нормально.)) А как девочку, тут всё! Нельзя))
Развернуть
#
Громкий смех Тайвина заканчивает мое оправдание. - Женщина может быть так же достойна противника, как и мужчина, - поучал Тайвин. - И так же достойна получить твой клинок.

Противником*

А вот последние предложение, не понял)
Развернуть
#
В последнем предложении имеется в виду - что она, Дени, даже девчонкой достойна того, чтобы быть убитой.
Развернуть
#
Спасибо, за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь