Готовый перевод Wylis Manderly / Игра Престолов. Вилис Мандерди.: Глава 2.

Глава 2.

Мне уже 10 лет.

10 лет в этом жестоком мире.

За прошлые два года я успел создать свою регулярную армию за что был отчитан отцом по его возврашению но армию он не распустил.

Построил 10 кораблей и еше 20 купил в Браавосе.

Удвоил казну начал строительство города чтобы увеличить его численность.

Сегодня я жду особбых гостей. Девушку с двумя сопровождаюшими.

Взгляд в прошлое.

Пол года назад.

Башня Радости.

Мальчик лет десяти в сопровождении довольно взрослой но еше не пожилой женшины шел к башни пока его не остановили.

-Стой. Кто вы такие. Уходите вам здесь нечего делать.

-Я Вилис Мандерли это Марина ил Лиса ана целитель. Мы пришли с миром. Вам сейчас нужна ее помошь.

-Сир Артур пропустите ее ана нужна госпоже. Ей становится все хуже.

-Вы можете пройти но мы с вас глаз не спустим.

- Хорошо но я должен предупредить суда движется Лорд Старк с отрядом и я советовал бы вам пропустить его на верх не сражаясь с ним.

-хГде они как скоро прибудут?

-Буквально через минут десять их 6 но я еше раз повторю вы не должны с ними сражатся.

-Почему это? Он

-Принц Рейгар мертв, принц Эйгон мертв, принцеса рейнис мертва. Он его дядя ее брат он зашитит принца.

-Как мы можем ему верить? Он друг узурпатора.

-Для Старков семья превыше дружбы. Одинокий волк умирает а стая живет. Вроде так говорят Старки.

-Хорошо вы можите идти. Освел зашишяй принцесу.

Поднявшись в верх по леснице мы вошли в комнату где рожалла Лианна. Марина сразу принялась принимать роды. Я же достал из рюкзака беллое яйцо дракона и положил его рядом с Лианной. Сир Освел увидев яйцо был удивлен и сбит с толку.

-Один из господ Лиса расплатился им с одним из наших торговых предприятий. Это подарок будушему королю.

Роды продолжались очень долго. В низу на улице я услышал топот лашедей и подошел к окну.

Приехал Лорд Старк со своей свитой.

Сир Артур нехотя впустил Старка в башню. Через несколько минут он уже стоял рядом с нами за дверью в ожидании.

-Так значит ты и есть Вилис твой отец проел всю плеш расказами о тебе. Так что ты здесь делаеш?

-Примерно месяц назад приплыл корабль из Тишора на нем был посланец он сообшил что госпожа беремена где ана будет и что ей нужкн лекарь. Я не раздумывая бросился в путь даже не кому не сказав.

-Понятно а пачему не сказал отцу о....

-В армии много предвтелей леди Лианна ваша Сестра беремена от дракона а новый король слишуом туп и зол чтобы простить невиное детя.

-Так говорить о короле не подабает.

-Прошу простить лорд Старк он ваш друг и вы не видете его так как видят другие. Он самавлюбленный, напышенный индюк. Вы собирались отдать за него свою сестру свою кровь при том что он нетхронил ей верность и у него уже есть дети бастарды. Он не изменится если вы это хотели сказать.

Дверь открылась и Мари сказала нам.

-Мальчик. Принцеса в порядке. Она просит вас войти.

Мы вошли в комнату на руках у Лианны лежал млоденец а рядом лежало яйцо дракона.

-Лианна как ты?

-Все хорошо Нед.

Позвольте спросить как вас зовут и поблагодорить за подарок и целительницу.

-Я Вилис Мандерли сын Вимана Мандерли и его наследник. Не нужно благодарностей я зделал то что нужно.

-Нед я не знаю что теперь делать Роберт не простит этого он убьет его.

-Нет он не посмеет он любит тебя и ...

-Нет Нед он ненавидит Таргариенов о Джехейрис, Таргариен, он кровь его отца законный наследник трона. (Лианна)

-Милорд миледи я предлагаю вам следушее.

1. Лорд Старк возмет ребенка и обьявит его своим бастардом.

2. По возврашению в Королевскую Гавань он попросит узурпатора узаконить его.

3. Драконий Камень. Вы попросите его для вашего сына как компенсацию для Севера и особенно для Старков за поступки Таргариенов.

4. Сир Артур отправится в Винтерфел для зашиты принца. Сир Освел в Эссос. Там вы создатите наемную роту. Сейчас множество лоялистов Таргариенов бегут в Эссос вам не составит труда собрать их и создать армию. Леди Лианна отправится в Белую Гавань. А через пару лет сможет переехать в винтерфел поближе к сыну и под зашиту сира Артура и брата.

-Бастард? Мой сын да жена Неда его убьет.

-Нет я не думаю что ана дойдет до этого. Да издевки будут но это зделает его сильнее.Если ее не ставить в курс дела и хронить тайну не кто не узнает правду. Со временем конечно можно расказать но лиш через пару тройку лет.

-Это хороший план но откуда мне взять денег на создание роты. Это надо очень много золота надо купить оружие коней броню землю под базу да и строительство базы не из дешевых.

-Денег я дам. Не переживайте. Базза уже почти есть еше пару лет и построят в Волантисе. А пока вам надо собрать всех кто збежит в Эссос обьеденить их и повести.

Мы обсуждали все оспекты нашего заговора еше очень долго пока не настал вечер. А утром я ушел домой.

Конец вооспоминаний.

Сейчас за варотами замка примерно в трех сотнях метров скакали три всадника.

По прибытию в город Лианна сразу же спряталась в одном из домов принадлежаших мне. Сир Артур сразу же отправился в Винтерфэл а сир Освел в Волантис. На данный момент он уже собрал 10 000 солдат из Вэстеросса.

Сечас у меня в кабинете сидели Я сир Освел и представитель железного банка.

-Милорд так чего же вы хотите от банка на этот раз?

-Я слышал что вы можите поспособствавать покупке безупречных.

-Да можем. Однако я слышал что вы северяне призираете рабство.

- Да это так. Но кто сказал что прибыв суда они будут рабами я собираюсь освободить их

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44534/1050953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь