Тан Хаодун уставился на подвешенного вверх ногами Чэн Хунюаня, притворно смеясь: «Дядя Чэн, тебе неудобно висеть?! Не нужно терпеть, если ты действительно не можешь этого вынести, просто извинись и я сразу отпущу тебя»
Как мог Чэн Хунюань терпеть подобное?
«Тан Хаодун, однажды ты пожалеешь о том, что сделал сегодня. Ты и представить не можешь, какими связями и деньгами я обладаю! Опомнись пока не поздно и отпусти меня. Я забуду о том, что случилось. Ты и Чэн Сяо никогда в будущем не встретитесь» - Чэн Хунюань пытался убедить Тан Хаодуна, что сегодня его единственный шанс передумать.
Чэн Хунюань пытался бороться до последнего вздоха. Хотя Тан Хаодун опытен в колдовстве, но он все еще молод и не сведущ в мирских делах, поэтому несколько убедительный слов могут остановить его крайне агрессивное поведение.
В действительности Тан Хаодун не имел никаких дел с так званым «колдовством», в которое верил Чэн Хунюань. Он далеко мыслил и его поддерживала Божественная Система Наград. Тан Хаодун чувствовал себя уверенно и ничего не боялся.
«Дядя Чэн, ты такой жестокий. Я испугался до смерти» - насмехался Тан Хаодун.
Чэн Хунюань не уловил сарказма и ошибочно подумал, что его слова подействовали и продолжил: «Ты уже силен в таком молодом возрасте, и перед тобой открыто безграничное будущее. Я восхищаюсь тобой. Только отпусти меня, и я дам тебе денег. Если захочешь, ты сможешь работать в моей компании. Ради такого таланта, как ты, я спущу все с рук».
Тан Хаодун поднял глаза к небу, раздражаясь: «Ты головой ударился или действительно такой тупой? Какой смысл навешивать мне на уши эти сладкие речи? Вместо этого просто перестаньте беспокоить меня. Твой сын сам навлек на себя беду, как и ты, дядя Чэн».
Тан Хаодун протянул руку худощавому монаху: «Дай мне нож!»
Тот был перепуган до смерти, но послушно исполнял приказ и положил в руки Тан Хаодуна холодное оружие.
Держа в руках нож, Тан Хаодун шагнул за навес в дождь и направился к Чэн Хунъюань.
Монах испугался, подумав, что Тан Хаодун собирается совершить убийство.
Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы развернуться и сбежать, но, к сожалению, его ноги как будто налились свинцом, и он не мог идти вперед. Желтая жидкость потекла по штанине и смешивалась с дождем на земле.
Чэн Хунюань, непосредственно имеющий к этому дело, не испугался, а вот монах обмочился от страха.
Однако Чэн Хунюань лишь притворялся, что не боится. С убитым горем выражение лица он пытался переубедить парня: «Подумай о последствиях, если убьешь меня! Тебе придется сесть в тюрьму в таком юном возрасте. Не пытайся намеренно напугать меня. Я не сдамся».
Мужчина в юности рос на улицах, а позже начал свой бизнес в строительном деле, пока не сорвал банк. Позже он тщательно обелил себя, построил швейную фабрику и начал управлять экономикой интернет-знаменитостей. Он стал отечественным гигантом во внешнюю торговлю одеждой.
Такие люди, как он, даже если истекают кровь, легко не сдаются.
Тан Хаодун холодно улыбнулся, не сказав ни слова, он поднял нож и легонько провел лезвием по коже Чэн Хунюаня.
Тело мужчина непроизвольно задрожало.
«Эй ... Я едва притронулся, а ты уже напуган! - усмехнулся Тан Хаодун, - «Не волнуйся. Я не настолько глуп, чтобы убить тебя. Жизнь откормленной свиньи не стоит моей свободы! Но я должен преподать тебе урок, дядя Чэн. Лучше вырезать надпись как напоминание, чтобы ты навечно запомнил».
Рука Тан Хаодуна внезапно приложила силу и острое лезвие рассекло кожу Чэн Хунюаня.
Через две минуты на окровавленной волосатой груди Чэн Хунюаня появилась несколько слов: «Здесь был Тан Хаодун»
http://tl.rulate.ru/book/44089/1138631
Сказали спасибо 65 читателей