Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 156

Раз уж система наградила его замечательным жильем стоимостью 230 миллионов, то не было ничего невозможного в том, чтобы получить золотой рудник.

Пока что он будет мечтать и фантазировать об этом.

Ли Шаша подняла локоть и ударила Тан Хаодуна: «Чего это ты так лыбишься глупо? Чему радуешься?»

«Думаю, что Бог подкинет мне золотой рудник, и тогда я смогу основать лучшую в мире компанию» - честно признался парень.

Ли Шаша громко захохотала: «Неплохая мечта, вот ты губу раскатал»

«Что ж, в мире нет ничего невозможного».

Ли Шаша продолжала смеяться как сумасшедшая.

Личный помощник Ли Чжичэна махнул девушке рукой и знаком показал молчать и не смеяться. Из палаты интенсивной терапии послышались шаги, что значило, что гости выходили наружу.

Дверь палаты открылась, из них вышли трое мужчин средних лет с дружескими выражениями лиц, перешептываясь между собой.

Помощник учтиво сопроводил этих троих.

Тан Хаодун был очень взволнован. Он не знал личности гостей, который принимал у себя Ли Чжичэн, однако он узнал одного из вышедших мужчин. Он видел этого человека по телевизору в новостях. Это был чиновник Министерства торговли.

Вот это связи у Ли Чжичэна!

Помощник отправил троих гостей, и теперь с любопытством смотрел на Тан Хаодуна и с улыбкой сказал Ли Шаша: «Мисс Ли, теперь вы можете войти и увидеть господина».

Девушка кивнула и невольно вздохнула: «Видишь Тан Хаодун. Такому лидеру отрасли, как мой отец, собственное время не принадлежит ему самому. За исключением дома, чтобы увидеться с ним, мне нужно заниматься очередь».

«Бизнес-гиганты обычно так и живут. Если не уйти со службы, то можно быть занятым до самой смерти» - выразил свое понимание Тан Хаодун.

«Ха! Я сказала это для того, чтобы опроверг мои слова» - рассердилась Ли Шаша, - «Если ты в будущем будешь похож на моего отца, я тебя задушу!»

«Поскорее задуши меня! Если ты нарочно задушишь меня сейчас – это будет считаться умышленным убийством, а если задушить меня в будущем — значит убьешь своего мужа. Тебя ждет дурная слава».

Тан Хаодун почувствовал глубокое негодование девушки. Наверное, Ли Шаша была в обиде на вечно занятого работой отца, который пренебрегал своей семьей. Он намеренно скорчил испуганное выражение лица, чтобы разогнать плохое настроение девушки.

Ли Шаша засмеялась и отругала его: «Катись отсюда! Ты ...»

Ли Чжичэн, опираясь на больничную койку, рассматривал рабочие бумаги перед компьютером и, услышав смех Ли Шаши, поднял глаза. Он обнаружил, что его дочь и незнакомый молодой человек вошли в отделение интенсивной терапии, разговаривали и смеялись.

Ли Чжичэн на какое-то время опешил. Молодые люди бились и ругались, они казались очень близки. Он долгое время не видел дочь в таком хорошем настроении.

Хорошо зная свою дочь, Ли Чжичэн понимал, что она хорошо научилась притворяться и выглядеть счастливой. Однако на сердце прятала тревоги и не хотела показывать их посторонним.

Ли Чжичэн молча наклеил на Тан Хаодуна ярлык: «Парень Шаши».

Он изо всех сил постарался, чтобы его улыбка выглядела достаточно дружелюбно: «Шаша, кто это?»

Тан Хаодун опустил корзину с фруктами на поверхность стола рядом с собой и представился: «Господин Ли, здравствуйте. Я Тан Хаодун, друг Шаши. Мне случилось приехать в Пекин по делу, поэтому я зашел навестить вас».

Ли Чжичэн улыбнулся и кивнул. Этот Тан Хаодун бегло и гладко говорил, казался одаренной личностью и произвел хорошее первое впечатление. У его дочери есть вкус.

«Ха-ха, очень хорошо. Я очень рад, что ты пришел ко мне. Говорите откровенно, как долго вы двое вместе? Мне следует хорошенько узнать тебя. Нельзя отдать капусту, которую я столько лет выращивал, первому кабану, даже если он хорошо выглядит».

Тан Хаодун и Ли Шаша посмотрели друг на друга, обмениваясь растерянными взглядами.

http://tl.rulate.ru/book/44089/1117223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Молоток папаша, палец вверх👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь