Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 127

«Откуда ты вообще знаешь сумму арендной платы? Кажется, вы с Ли Шашой действительно близки, и она тебе все рассказала!»

Гао Канкан была удивлена: если бы она узнала кто хозяин квартиры, у нее бы отвисла челюсть.

Девушка объяснила: «Мой дядя из Австралии снял для меня квартиру, и он всегда помогал мне оплачивать учебу. Он каждый месяц отправляет мне на карточку деньги на карманные расходы».

«Черт, если твой дядя такой богатый, зачем тебе цепляться за влиятельных людей? Твои карманные деньги на месяц должно быть составляют не менее нескольких сотен тысяч, верно? А ты все еще прибедняешься» - Тан Хаодун немного завидовал. Было бы здорово, если бы у него тоже был такой дядя.

Гао Канкан грустно улыбнулась: «Ты можешь не верить мне, но он дает только 2000 юаней в месяц на мелкие расходы».

«Что?» - Тан Хаодун не мог поверить своим ушам. «Это такая международная шутка? Как он может давать 200000 за аренду квартиры, но такую мелочь на карманные расходы?»

Гао Канкан вздохнула: «Положение моей семьи немного сложное. Дядя предпочитает тратить деньги, чтобы отдать меня в лучшую школу и арендовать самую дорогую квартиру, чем просто дать мне больше денег на личные расходы. Он боится, что я воспользуюсь ими, чтобы помочь бабушке».

Тан Хаодун был сбит с толку.

«Это странно. Разве твой дядя не родной брат твоего отца, а твоя бабушка не настоящая мать твоего дяди?»

«Ты прав, моя бабушка действительно является биологической матерью дяди», - кивнул Гао Канкан, - «но мой дядя ненавидит бабушку. Между ними существует неразрешенный конфликт».

Невероятно, но сын может так относиться к своей матери. Отношения в этой семье действительно запутанные.

«Значит, твой дядя - подонок, раз так непочтителен с родителями!»

Гао Канкан покачала головой: «Раньше я тоже так думала. Но потом я выросла и многое узнала. Я сочувствовал своему дяде и не виню его».

«Что должно было произойти в твоей семье, если ты считаешь это нормальным, я в растерянности!» - Тан Хаодун не мог понять.

«Моя бабушка с детства благосклонно относилась к моему отцу, но третировала дядю. Большинство людей не стерпели бы многие вещи, которые она делала. Это нормально, что дядя ненавидит ее. Моя бабушка не была для него хорошей матерью и испортила ему все детство».

«Послушать тебя, так твоя бабушка совершила чудовищные злодеяния, когда была молодой» - Тан Хаодун был окончательно сбит с толку.

Гао Канкан не стала опровергать это, а откровенно призналась: «Да, объективно говоря, моя бабушка - очень плохая женщина. Однако я не ненавижу ее, потому что она хорошо ко мне относилась!»

Как только тема разговора переменилась, на ее лице снова появилась улыбка, полная счастья.

«Твоя семья слишком сложная» - Тан Хаодун сочувственно посмотрел на Гао нее: «Где сейчас твоя бабушка?»

«В доме престарелых в Шанхае» - ее глаза затуманились. «Я часто навещаю ее, а иногда остаюсь с ней на ночь. Она слишком одинока. Я сочувствую ей, ничего не могу поделать с этим».

Тан Хаодун почувствовал облегчение. Он наконец понял, почему Гао Канкан рано уходила, поздно возвращалась и не часто оставалась в квартире.

Остальные жительницы квартиры просто не знали правды в Гао Канкан. Они думали, что она из тех плохих девчонок, которые не приходят домой по ночам и любят путаться по улицам.

Тан Хаодун охватило тяжелое раздумье.

«Не думал, что судьба первой красавицей за четыре тысячи лет истории Китая так печальна».

Гао Канкан подняла руку, чтобы вытереть слезы из уголка глаз: «Ха-ха, у меня действительно неплохие актерские способности. Ты был прав. На самом деле, я только что играла. Ты поверил ?!»

Тан Хаодун закатил глаза: «Ты думаешь, я дурак? Использовать этот прием, чтоб скрыть свое смущение. Но у тебя действительно очень хорошие актерские способности», - подтвердил он: «Небольшой совет: держись подальше от Бай Минь. Она отличается от тебя. Она избалована и способна на все, что угодно».

«Бай Минь – моя подруга на всю жизнь. Она очень помогла мне. Я всегда буду помнить ее доброту. Я знаю, что между вами в прошлом произошло много неприятных ситуаций, но, надеюсь, вы сможете это преодолеть».

Тан Хаодун лениво сказал: «Тогда не беспокойся об этом! Хорошо подготовься к экзамену и иди своей дорогой!»

http://tl.rulate.ru/book/44089/1103145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь