Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 71

Сидя в комфортабельной Феррари и слушая динамичную музыку, у Сюй Гоцян все еще кружится голова.

Он забыл, как сел в машину. Все, что произошло с ним казалось сном.

Тан Хаодун сидел на втором пассажирском сидении и наблюдал за выражением лица Сюй Гоцяна в зеркале заднего вида. Он выглядел рассеянным и кажется все еще не пришел в себя.

Тан Хаодун отбросил Фомальгаут, которая опять прилипла к нему, и вручил учителю бутылку воды в руки.

«Учитель Сюй, о чем вы думаете? Выпейте воды, чтобы утолить жажду!»

Сюй Гоцян, ничего не понимая, взял бутылку минеральной воды с горы Байшань.

Минеральная вода Байшань, которую он держал в руках, отличается от той, что продается на рынке. Она была разлита в стеклянную бутылку с серебряным логотипом и выглядела очень роскошно.

Сюй Гоцян вертел в руках бутылку и неловко сменил тему разговоры.

«Хаодун, это бутылка воды с горы Байшань? Это должно быть дорого!»

Тан Хаодун не знал, сколько стоит эта вода. Он просто взял ее из холодильника.

«Я не знаю!» Тан Хаодун обернулся и спросил Хэтэуэй: «Ты знаешь, сколько стоит эта бутылка воды?»

Хэтэуэй бегло ответила: «Вода из родников горы Байшань на самом деле не дорогая, где-то 150 юаней за бутылок».

150 - не дорого? Сюй Гоцян так не думал: такой представитель рабочего класса, как он, не мог себе позволить пить воду за 150 юаней за бутылку.

Благодаря этой реплике мужчина понял, что эта девушка, Хэтэуэй, не нуждается в деньгах.

Сюй Гоцян осторожно спросил: «Хаодун, эта девушка - твоя подруга?».

Это было предположение, о котором Сюй Гоцян думал уже долгое время. Он также сомневался, была ли эта светловолосая и голубоглазая иностранная барышня любовницей Тан Хаодуна, но не осмеливался у него такое спросить.

Тан Хаодун слегка улыбнулся: «Да, она - мой друг, ее зовут Хэтэуэй».

«Хэтэуэй, это мой учитель, Сюй Гоцян».

Сюй Гоцян внезапно понял: «Тогда эта машина принадлежит твоей подруги. Скажу тебе, ты напугал своего учителя».

Хэтэуэй внезапно прервала его: «Господин Сюй, позвольте мне исправить вас. На самом деле, я водитель и дворецкий Тан Хаодуна!»

«Ха-ха, наши отношения не ограничиваются этим, мы все еще друзья ...» Тан Хаодун взглянул на девушку.

В присутствии посторонних Хэтэуэй становилась слишком серьезной, а ведь Тан Хаодун искренне относился к ней как к другу.

«Дворецкий?» - Сюй Гоцян был поражен, услышав это слово. Обычно оно встречалось только в западном мире.

В Китае не было такого выражения, впрочем были богатые люди, которые изучали британскую систему ведения домашними делами и пользовались благами режима роскошной жизни.

Мужчине было очень любопытно: «Мисс Хэтэуэй, смотря на ваш внешний вид и юный возраст с трудом верится, что вы этим занимаетесь. Я смотрел много зарубежных телесериалов. Дворецкие существуют в аристократическом обществе, и все они обычно люди пожилого возраста».

Хэтэуэй улыбнулась: «Да, моя семья всегда служила королевской семье в Великобритании. Но сердцем я всегда стремилась к китайской культуре, поэтому приехала жить и учиться в Китай. И здесь мне выпал непредвиденный шанс устроиться на работу дворецким к Тан Хаодуну».

Школьник добавил: «Учитель Сюй, не смотрите на то, что Хэтэуэй молода, она доктор философии Лондонского университета и очень интересуется философией древнего Китая».

Сюй Гоцян обалдел.

Так значит иностранка за рулем еще и доктор наук.

Кто такой Тан Хаодун? Какое у него положение?

http://tl.rulate.ru/book/44089/1088964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь