Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 50

Комната Го Юйсинь находилась на верхнем третьем этаже квартиры.

Тан Хаодун поднялся туда, но его голова продолжала ходить кругом. Го Юйсинь в самом деле было полубожеством и не играла по правилам, подчиняя себе Тан Хаодуна.

Ему еще не приходилась бывать в апартаментах девушки, и он был немного взволнован. Го Юйсинь приложила большой палец руки к двери, и та издала приятный синтезированный звук.

«Отпечаток распознан, можете войти в комнату. Искусственный интеллект ЮЮ рад вам служить!»

А? Тан Хаодун был немного удивлен: оказалось, что все комнаты были под защитой и просто так туда было не попасть.

Го Юйсинь пригласила Тан Хаодуна внутрь.

Сразу при входе все было завалено книгами на иностранных языках. В гостиной не было даже дивана и телевизора, в углу стояли 3D-принтеры и компьютер, заваленные различными моделями, чертежами и книгами. На балконе стоял телескоп, а рядом с ним была установлена пустая доска для записей явлений ​​звездного неба.

Это отличалось от женской обидели, которую Тан Хаодун себе представлял. Совсем не розовая и милая.

Комната Го Юйсинь была совсем другой и скорее всего опытный исследователь астрономический факультет расплакался бы от счастья, зайдя сюда.

Тан Хаодун был взволнован и не осмеливался заговорить. Девушке, казалось, тоже немного неловко. Она обратилась к нему: «Я никогда раньше никого не пускала сюда, так что тут даже лишнего стула нет. Пойдем поговорим в моей спальне».

Он оцепенело поплелся за девушкой.

Ее спальня оказалась простой, но там царил полный беспорядок. Занавески задернуты, постель не сложена, а на прикроватной тумбочке лежит открытый ноутбук, где была запущена неизвестная ему программа и какие-то числовые формулы постоянно обновлялись на экране.

К счастью, комната все еще источала приятный легкий аромат, который отличал ее от жилища парня-отаку.

Девушка покраснела: «Эм ... Я слишком занята, и рабочий график ненормированный. Тут немного грязно. Садить».

Тан Хаодун беспомощно стоял. Тут же нет стула, куда ему садиться?

На тумбочку? Го Юйсинь и сама опешила на секунду, а потом она поправила одеяло на кровати. Он опустилась на нее и похлопала рукой рядом, повторяя: «Садись»

Тан Хаодун скрипя сердцем присел на кровать, в голову хлынул поток мыслей. Когда Го Юйсинь увидела, что парень летает где-то в облаках, она приблизилась к нему.

Невыносимо – он, находящийся в самом расцвете сил парень, впервые находится в спальне наедине с девушкой.

Почувствовал, как Го Юйсинь придвинулась ближе, он с изумлением повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза. Ее глаза были ясными и чистыми, без каких-то личных мыслей.

Кровь в жилах парня мгновенно остыла, и он выбросил из воображение ненужную мысль о любовной связи между парнем и девушкой.

Го Юйсинь продолжала смотреть на Тан Хаодуна очень сосредоточено.

«Наш дальнейших разговор должен остаться абсолютно конфиденциальным. Если ты осмелишься поделиться его содержанием, тебя могут арестовать. То есть я хочу сказать, что это государственная тайна!»

Тан Хаодун был шокирован, поэтому хотел встать: «Если это действительно государственная тайна, ты не должна мне говорить. Мне не хочется слушать».

«Не переживай, тебе это не навредит», - девушка протянула руку и сильно надавила на плечо Тан Хаодуна.

Движение вышло двусмысленным, однако Го Юйсинь этого не осознавала.

Тан Хаодун скривил губы: «Хорошо, я выслушаю тебя. Только убери свою руку».

http://tl.rulate.ru/book/44089/1066703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь