Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 25

Наконец истинные намерения вылезли на свет: все игроки объединили силы, чтобы победить Тан Хаодуна.

Чэн Сяо просчитал все так, чтобы избиение одноклассника прошло без задержек и поочередно. После чего он якобы нечаянно получит травму в качестве отговорки. Тан Хаодун не сможет ему ничего предъявить.

«А ребятки начали пинать по мячу, не щадя сил. Так можно и по ошибке травмировать других игроков»

Тан Хадун усмехнулся, но не принял никаких попыток завладеть мячом и оставался на месте. Он стоял так, будто ожидал пинка. Игроки окружили его, готовые причинить ему вред. Десяток ног одновременно врезались в парня.

Чэн Сяо был так взволнован, что закричал и со всех ног бросился в самый эпицентр. Однако все пошло не так, как он рисовал себе в воображении...

Тан Хаодун стоял гордо на месте, как будто с ним все было в порядке. Как будто даже после дюжины ударов он совсем ничего не почувствовал. Ни капли боли.

Все атаки были отражены броней для защиты от травм. Десяток людей, которые пинали его, замерли. Они ощущали себя так, будто это их били ногами. Причем множество раз.

Атаки более десятка людей накапливались и возвращались им же.

Один за одним футболисты падали, переворачиваясь вверх ногами.

Глаза Бай Минь округлились; создавалось впечатление будто она смотрит спектакль, настолько это было немыслимым. Десяток человек атаковали Тан Хаодуна, а он в полном порядке?

Вместо этого игроки, которые наносили удары сами распластались на футбольном поле, что было очень странно и не подчинялось никакой логики. Но Чэн Сяо оказался в самом худшем положении. Он весьма неудачно упал на землю.

Что-то щелкнуло в бедренной кости. Кажется, там был перелом голени.

«Боже мой, как же больно!»

Чэн Сяо держался руками за икру от невыносимой боли и звал мамочку и папочку. Боль была такой адской, что слезы и сопли потекли наружу.

Многие получили переломы, но у Чэн Сяо был самый серьезный.

Все игроки были полностью уничтожены! И только Тан Хаодун стоял целый и невредимый на футбольном поле. Все остальные валялись на земле, изнывая от боли.

«Что случилось? Как получилось, что вы все травмировались?» - Тан Хаодун вздохнул, выражая притворное недоумение. «Вы в плохой физическая форме, потому что мало тренируетесь в свободное время. Ребят, посмотрите на меня. Я упражняюсь каждый день и держу тело в тонусе!»

Тан Хаодун намеренно бегать между ними, показывая, что он в порядке. А потом даже провернул несколько финтов с мячом, провоцируя лежачих и вызывая в них поток ненависти.

Игроки команды «Император» впились в Тан Хаодуна взглядом, желая ему скорой смерти. Но они страдали от переломов и не могли встать, потеряв всю решительность. Они не осмеливались больше прикасаться к Тан Хаодуну.

После волны насмешек Тан Хаодун с улыбкой подошел к Чэн Сяо и положил руку на сломанную икру одноклассника.

«Вот скажи мне, Чэн Сяо, почему ты такой неосторожный? У тебя ведь скорее всего перелом» Наконец эти люди раскрыли свое истинное предназначение и объединили силы, чтобы победить Тан Хаодуна.

Чэн Сяо просчитал все так, чтобы избиение Тан Хаодуна прошло без задержек и поочередно. После чего он якобы нечаянно получит травму в качестве отговорки. Тан Хаодун не сможет ему ничего предъявить.

«А ребятки начали пинать по мячу не щадя сил. Так можно и по ошибке травмировать других игроков»

Тан Хадун усмехнулся, но не принял никаких попыток завладеть мячом и оставался на месте. Он стоял так, будто ожидал пинка.

Игроки окружили его, готовые причинить ему вред. Десяток ног одновременно ударили Тан Хаодуна.

Чэн Сяо был так взволнован, что закричал и со всех ног бросился в самый эпицентр. Однако все пошло не так, как он рисовал себе в воображении... Тан Хаодун стоял гордо на месте, как будто с ним все было в порядке.

Как будто даже после дюжины ударов он совсем ничего не почувствовал. Ни капли боли.

Все атаки были отражены защитой от травм и десяток людей, которые пинали его, замерли. Они ощущали себя так, будто их тоже били ногами. Причем множество раз.

Атаки более десятка людей накапливались и возвращались им же.

Один за одним они падали, переворачиваясь вверх ногами.

Глаза Бай Минь округлились, создавалось впечатление будто она смотрит спектакль, настолько это было немыслимым.

Десяток человек атаковали Тан Хаодуна, а он в полном порядке?

Вместо этого игроки, которые наносили удары сами распластались на поле, что было очень странно и не подчинялось никакой логики. Но Чэн Сяо оказался в самом худшем положении. Он весьма неудачно упал на землю.

Что-то щелкнуло в бедренной кости. Кажется, перелом голени.

«Боже мой, мне же больно!»

Чэн Сяо держался руками за икру от невыносимой боли и звал мамочку и папочку. Боль была такой адской, что слезы и сопли потекли наружу.

Многие получили переломы, но у Чэн Сяо был самый серьезный.

Все игроки были полностью уничтожены! И только Тан Хаодун стоял целый и невредимый на футбольном поле.

Все остальные валялись на земле, изнывая от боли.

«Что случилось? Как получилось, что вы все травмировались?»

Тан Хаодун вздохнул, выражая притворное недоумение.

«У в плохой физическая форме, потому что мало тренируетесь в свободное время».

«Ребят, посмотрите на меня. Я упражняюсь каждый день и держу тело в тонусе!» Тан Хаодун намеренно бегать между ними, показывая, что он в порядке.

Он потом провернул даже несколько финтов с мячом, вызывая всеобщую ненависть и провоцируя лежачих.

Игроки команды «Император» впились в Тан Хаодуна взглядом, желая ему скорой смерти.

Но они страдали от переломов и не могли встать, потеряв всю решительность. Они не осмеливались больше прикасаться к Тан Хаодуну.

После волны насмешек Тан Хаодун с улыбкой подошел к Чэн Сяо и положил руку на сломанную икру одноклассника.

«Вот скажи мне, Чэн Сяо, почему ты такой неосторожный? У тебя ведь скорее всего перелом

Чэн Сяо плакал и кричал: «Хао Дун, Хао Дун! Мне так больно... так больно!

«Не бойся. Мой дед - врач китайской медицины. Он научил меня как вправлять кости» - сказал парень, похлопав себя по груди: «Потерпи немного, я верну кость на место, и боль прекратится».

Обхватив обеими руками голень Чэн Сяо, Тан Хаодун потянул влево, а потом вправо,

«Ох, кажется, не сработало. Наверное, дед плохо меня обучал или же его методы не подходят тебе» - с сожалением вздохнул Тан Хаодун, вставая на ноги.

Пот лился с Чэн Сяо градом, парень практически готов был потерять сознание от боли.

На самом деле, дед Тан Хаодуна не был практикующим врачом, и он был без понятия как вправлять кости. Просто хотелось, чтобы Чэн Сяо заплатил за все своими страданиями. Тот понял, что Тан Хаодун намеренно разыгрывал перед ним комедию. Ему захотелось заорать на наглеца, но от сильной боли тело ослабело.

У него не оставалось сил, чтобы ругаться.

http://tl.rulate.ru/book/44089/1052203

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Сначала этой фигни всё повторяется дважды.
Развернуть
#
Сначала этой фигни всё повторяется дважды.
Развернуть
#
Сначала этой фигни всё повторяется дважды
Развернуть
#
Сначала этой фигни все повторяется дважды
Развернуть
#
Сначала этой фигни все повторяется дважды
Развернуть
#
Сначала этой фигни все повторяется дважды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь