Готовый перевод One Piece Denomination / Доминирование в One Piece: Глава 013 – Мольба мэра

Человек сидел в тени стены, опустив голову. Он вдруг сказал себе: "Так продолжаться не может, если так пойдет дальше, рано или поздно наш город будет разрушен Баки!".

Человек вышел из тени и пошел вперед с грохотом.

На старике была пара старых и тяжелых доспехов, неудивительно, что он не очень хорошо ходил. Он пригладил свои фирменные серебристые седые волосы, посмотрел на базу, где пребывал пират Баки, и гневно сказал: "Вы, пираты, подождите меня, я сейчас вас уничтожу!".

Сказав это, мэр вытащил ракетную установку из-за спины, посмотрел на нее и засмеялся: "Эта установка очень мощная, даже если вы бессмертны и в вас сделают несколько выстрелов из нее, вы ни за что не выживете!"

"Итак, Баки-Пират, вот и я!" – мэр гордо поднял голову и побежал вперед.

Нами также была шокирована взрывом на земле, но вскоре успокоилась, нашла место, чтобы сесть и положить под на подбородок. Она выглядела уставшей и действительно не знала, что делать теперь.

"Тот мальчик в соломенной шляпе только что, очевидно, обвел меня вокруг пальца, если я не соглашусь с ним и не стану штурманом на его корабле, я определенно не смогу получить обратно навигационную карту…"

Думая так и все больше и больше расстраиваясь, Нами внезапно встала, помахала кулаком в небо и гневно закричала: "Какого черта? Боже, Ты пожалеешь меня? Черт, все пираты - плохие люди, да, плохие люди! Чёрт!"

После такого крика сердце Нами сильно успокоилось, но она все еще чувствовала себя расстроенной тем, что морская карта, которую она так упорно зарабатывала через погоню с пиратами была даже не в тепле в ее собственных руках, так почему же она должна теперь соглашаться на неслыханную наглость? Ведь карта – это ее заслуга!

Это ни за что не будет позволено!

"Нет, я хочу их догнать!" - сказала Нами, встала и побежала в том направлении, куда ушли Зоро и Луффи. Она подумала: этот остров является базой пирата Баки и пираты должны бушевать вокруг. Хорошо, если я встречу соломенного шляпника и трехлезвийного фехтовальщика, я уверена, что будет драка, и это будет идеальное время для меня, чтобы заполучить морскую карту!

В эту секунду Зоро бежал на всей скорости к базе. Будучи сбитым с толку, он не знал, куда бежит, смотрел направо и налево, кричал в недовольстве: "Черт возьми, почему все дома в этом городе выглядят одинаково".

"Это твой мозг полон каши!" Луффи подошел сзади и ударил зеленую голову по затылку: "Неужели ты совсем не понимаешь? Зачем вести меня за собой, если ты явно сбился и не хочешь этого признать? Кроме того, почему ты так быстро удирал? Там за тобой гонится морской король?"

"Разве не для того, чтобы быстрее победить пиратов в этом городе?"

"О, тогда ты праведный герой! Но, опять же, где мы?" Луффи, благодаря Зоро, плохому навигатору, также был полностью потерян.

"Эй, Лу, смотри!" Ророноа указал вперёд и сказал: "Там продуктовая лавка, а пере ней щенок!"

"Ну и что? Ты никогда раньше не видел собак?" Луффи опустил на напарника пустой взгляд.

"Ты не понимаешь, о чем я говорю? Я имею в виду, что если есть собака, то должен быть и хозяин собаки, мы просто спросим дорогу, а также спросим о пиратах, что живут в этом городе", – предложил Зоро.

Луффи подумал: "Ты прав, поехали!"

Перед лавкой сидела маленькая собачка, ее белый мех уже давно стал грязным, а внешний вид был жалким.

Луффи присел перед щенком и начал делать всевозможные гримасы, но как бы смешно и страшно он ни дурачился, щенок все равно не двигался, а просто спокойно смотрел на парня.

"Эй, Зоро, почему он не двигается?"

"Откуда мне знать? Да и какая тебе разница? Давайте сначала зайдем в магазин и посмотрим, есть ли там хозяин собаки, и, если он там, зайдем и возьмем немного еды, я уже очень голоден". После этого он обошел собаку и приготовился войти в магазинчик за собакой.

Как раз тогда щенок внезапно пробежал перед зеленой головой, остановился и стал лаять на него, показав острые зубы, как бы предупреждая Солона не заходить в продуктовый.

Зоро так испугался щенка, что закричал: "Что ты делаешь? Я просто хочу пойти внутрь, это вообще нормально?"

"Гав-гав..." Щенок гневно лаял.

"Ты придираешься ко мне, тупая ты собака?" - мужчина тоже был расстроен.

"Гав-гав..." Щенок все еще издавал звуки злости.

"Черт! Что ты имеешь в виду? Почему ты не впустишь меня, уйди с дороги, или я вышибу из тебя дурь!"

"Гав-гав..."

Луффи стоял, глядя на Солона и щенка, стоящих лицом друг к другу, и был безмолвен: языковой барьер между ними был настоящей проблемой!

"Эй, вы двое, никаких издевательств над щенками!"

Женский голос достигал ушей Ророноа и Луффи, и тогда появилась красивая фигура. Это была Нами.

Нами приподняла грязного щенка на руках и закричала на яростно выглядящего мечника: "Ты все еще думаешь, что ты мужчина? Что такого в щенке? Разве ты не знаешь, что собаки - лучшие друзья человека?"

"Ух..."

Луффи подошел к Зоро, похлопал его по плечу и с нежностью сказал: "Да ладно тебе, ты тоже мой лучший друг!".

"Заткнись! Ты чудовище, которое имеет смелость называть себя человеком!" - Зоро не был глуп и быстро повернул за угол.

"Где я чудовище? Очевидно же, что это всего лишь красивый песик, ясно?" – Луффи улыбнулся.

"Бред! Луффи, что нам теперь делать?" – спросила зеленая голова.

Луффи перестал играть, сделал шаг вперед, посмотрел на Нами с доброй улыбкой на лице и сказал: "Эй, ты готов стать нашим партнером?".

"Нет! Я не собираюсь быть напарником пирата!" Нами даже не посмотрела на Луффи: "И меня зовут не Эй, у меня есть имя, меня зовут Нами!"

"Нами, это прекрасное имя для тебя!" Луффи улыбнулся и указал на себя: "Меня зовут Луффи, и я человек, который стремится стать Королем Пиратов! Этого свирепого фехтовальщика зовут Ророноа Зоро, человек, который стремится стать величайшим мечником в мире!"

"Король пиратов"? Великий мечник?" Нами посмотрела на них и внезапно засмеялась: "Хахаха, о чем вы двое мечтаете? Хахаха! Это так смешно, так смешно, я никогда не слышала ничего такого наивного!"

"Это так смешно?" Луффи безразлично смотрел на Нами, которая заливалась смехом.

Лицо напарника тоже было не слишком хорошим.

Над его собственной мечтой смеялся кто-то другой, у кого нет собственной.

Чувствуя, что обстановка накаляется, Нами отбросила улыбку, намеренно кашлянула несколько раз, посмотрела на три ножа на талии одного из пиратов и ее глаза повернулись, как будто она что-то придумала: "Зоро? Ты ведь не тот знаменитый пиратский охотник в Восточном море? Зачем такому человеку, как ты, следовать за этой соломенной шляпой?"

Солон собирался поговорить, но Луффи остановил его рукой.

Он безразлично сказал: "Это наша мечта. А мечты часто являются просто посмешищем в глазах других, пока они не воплотятся в жизнь. Но до тех пор, пока я верю, что у меня есть возможность осуществить свою мечту, это все это имеет значение, и меня не волнует, что обо мне думают другие"!

"О! Так философски звучит!" Нами злобно улыбнулась.

И когда как Нами собиралась сказать еще несколько ядовитых слов, чтобы пораздражать Луффи, появился старик в доспехах и закричал: "Стойте, я мэр этого города, и вам не позволено издеваться над Фанки!".

Лу Фей и другие были напуганы голосом старика.

Поскольку Нами держала щенка в руках, а затем остальные стояли напротив нее, атмосфера была немного взрывоопасной, потому как мэр ошибся, что они втроем готовились издеваться над щенком.

Услышав объяснение Нами, мэр успокоился, сел на ступеньки и сказал: "О, так вот как все было! Простите меня за все, что только что произошло!"

"Ладно, ладно, забыли!" - Нами положила комочек щенячьего счастья на землю.

Как только он приземлился, Фанк побежал к двери продуктового и присел на землю.

Мэр глубоко вздохнул, сжал руки и сказал: "Владельцем этого продуктового магазина был владелец Фанки, мужчина и собака, которые долгое время полагались друг на друга. А для Фанки, этот продуктовый магазин - его единственное сокровище, и он никогда не допустит чьего-либо вторжения. ...и именно поэтому он не позволил тебе войти в продуктовый магазин прямо сейчас."

Осознание нашло на Зоро. Он пожал плечами и бросил: "Теперь это не важно. Не такой я и глупый, как оказалось!"

"Так как вы мэр, не могли бы вы сказать мне, кто руководит пиратами, живущими в этом городе?" Луффи подошел к старику.

"Что ты сможешь сделать, подросток в соломенной шляпе, даже если узнаешь об этом? Чего ты хочешь?" Мэр смотрел на Луффи так, как будто хотел видеть его насквозь.

"Ну, раз уж я тоже пират, я получаю удовольствие от того, что смотрю на других пиратов!" сказал Луффи шутливо.

"О, это немного безответственное поведение с твоей стороны!" Мэр улыбнулся.

"Взаимно, мэр, вы так одеты, вы, наверное, тоже собираетесь свести счеты с этими пиратами, так?" Луффи сказал: "Разве в вашем возрасте у вас нет других забот, кроме как делать такие опасные вещи, мэр?"

Услышав слова Луффи, Нами удивилась, увидев мэра рядом с ней, и нечаянно отвела взгляд на ракетную установку позади мэра.

"Хаха, Соломенная Шляпа, твой мозг неглуп, не так ли? Ты обо всем догадался?" Мэр снова посмотрел на Луффи, но на этот раз с подозрением.

"Так как сегодня я встречался с мэром ближайшей деревни, я в некоторой степени осознаю ответственность, которую несет староста деревни и города".

"Правда?" Мэр посмотрел на Луффи, опустил голову и сказал: "Тогда я расскажу вам о пирате, находящемся на этом острове. Этот пират известен даже в Восточно-Китайском море и имеет много могущественных подчиненных, он – пират-клоун Баки, а подчиненные дали ему титул Бессмертного Баки".

"Бессмертный? Что за шутка! Как в мире может быть такой человек?" – Зоро фыркнул.

"Ты забыл? В некотором смысле, я тоже бессмертен". Луффи подошел к напарнику и потянул себя за кожу, она растянулась как резина: "Пули и удары бесполезны для меня".

Ророноа уже наблюдал такое поведение у, однако, когда Нами и мэр увидели, что делает Луффи, их челюсти почти упали.

"Ты, ты, ты, ты..." Нами была так удивлена, что ее язык словно завязался в узелок, и она даже не могла хорошо говорить.

"Ты был способен вкусить дьявольские фрукты?" Мэр говорил нормально, но в его голосе был некоторый трепет.

Луффи кивнул.

"Я не думал, что это может быть правдой! Легендарный Дьявольский Фрукт!" Мэр дрожал от волнения, он встал и подошел к Луффи, схватил его за руку и умолял: "Молодой человек, раз уж вы осилили дьявольский фрукт, не могли бы вы помочь мне прогнать пиратов, захвативших этот город?"

"Конечно, но какую мы получим награду?" - Луффи быстро согласился.

"Что? Разве ты не видишь, что происходит в этом городе? Многое находится в руинах, и вы даже не знаете, сколько потребовалось горожанам, чтобы все исправить после предыдущего обстрела, так почему у вас хватает наглости попросить мэра о награде? Ты дьявол?" - Нами надула щеки, она никогда бы не подумала, что мальчик в соломенной шляпе перед ней будет еще более жадным, чем она была.

"Как же я выгляжу как демон, когда я такой красавчик?" Луффи опустил рукой свою соломенную шляпу и добавил: "Кроме того, я всего лишь пират!"...

http://tl.rulate.ru/book/43855/1048590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь