Готовый перевод One Piece Denomination / Доминирование в One Piece: Глава 006 - Избиение Арриеты

"Демон"? Демон!" Луффи повернулся и спросил: "Где же?"

"Это… ты!" Два пирата, стоявшие у двери, кричали на парня.

"Идиот! Вы чудовища! Вся твоя семья - чудовища!" Луффи уставился на двух пиратов.

"Проклятье!" Холодный сияющий нож упал прямо рядом с ним, и один из пиратов злобно сказал: "Ты, отродье, ты знаешь, что мы пираты, и ты все еще осмеливаешься сражаться? Ты пришел сюда специально, чтобы причинить неприятности?"

"Эй, так вы, ребята, пираты, да?" Луффи вытянул палец, чтобы очистить лезвия, и улыбнулся: "Я тоже пират, как вы думаете, что случится, когда два пирата, принадлежащие к разным группам, встретятся"?

Два пирата посмотрели на безобидную улыбку Луффи и все больше и больше расстраивались, когда поднимали ножи и рубили его: "Иди к черту!".

"Точно, к черту!" Улыбка на лице Луффи стала еще шире.

Кирби увидел эту сцену чуть ли не получил сердечный приступ, он сразу же закрыл глаза руками, ведь знал, что это должно быть кровавым, именно поэтому он ненавидел пиратов больше всего.

"Аааа!"

Жуткий крик достиг ушей Кирби, и тот не мог погасить страх в его сердце, его тело дрожало, но он сразу понял, что что-то не так, потому что это были два пирата с его собственного корабля, которые издавали ужасные звуки.

Пират отпустил руку и открыл глаза, он был ошеломлен.

Два других пирата были полностью покорены красивым черноволосым мальчиком, стоявшим перед ним, а сам мальчик схватил лезвия в руках пиратов.

Такой сильный! Потрясающе!

Это было единственное, что было в голове у Кирби на данный момент.

"Эй, эй, эй!"

По какой-то причине он вдруг почувствовал большую привязанность к темноволосому подростку перед собой, с тех пор как рыбак Кирби был вынужден присоединиться к Пиратам Персикового Сердца, эти три парня издевались над ним, и теперь, когда темноволосый подросток преподал им урок для него, возможно, он почувствовал привязанность!

"Привет, я Луффи, человек, который станет Королем Пиратов, как тебя зовут?" Луффи скрестил руки и улыбнулся своей солнечной улыбкой.

"Ааа, меня зовут Кирби-и, пожалуйста, будьте добры!" – рыбак склонил голову перед Луффи и протянул правую руку.

В этот момент Кирби почувствовал, что что-то не так, и посмотрел на Луффи, как будто смотрел на что-то очень странное: "Что вы только что сказали, мистер Луффи? Ты говоришь, что станешь королем пиратов?"

"Точно. Нет?" Лу был в замешательстве.

Прежде чем рыбак успел заговорить, два пирата позади Луффи громко засмеялись: "Хахаха! Шутка! Король пиратов? Ты сказал, что станешь королем пиратов? Это большая шутка, братишка, кем ты себя возомнил? Ты хочешь быть королем пиратов? Возможно ли, что ты думал, что сможешь получить этот легендарный "OnePiece"...

До того, как пират мог закончить свое предложение, он увидел нож, летящий навстречу ему, который. С точным броском Луффи, он очень легко проник через ладонь несчастного пирата, а затем прикрепил его к стене.

"Аааа!" Кровь продолжала течь, а другой пират, находившийся рядом с ним, был настолько напуган, что не мог даже говорить.

"Бесполезные вещи! Почему ты хочешь быть пиратом, если не хочешь быть пиратским королем? Не смейся над чужой мечтой, если у тебя самого ее нет, да и ты не подходишь для этого! Мусор!" Луффи наклонил голову и холодными глазами посмотрел на двух пиратов.

"Мистер Луффи, вы действительно хотите стать пиратским королем?" Слабый голос Кирби оттянул глаза Лу назад, он не осмелился сказать больше, когда увидел, что мистер Фей был так беспощаден в своем деле, после всего, что было предупреждением.

"Ну, я определённо буду Королём Пиратов, и я верю, что во мне это есть!" - он похлопал себя по груди.

"Это здорово!" Кирби заразился уверенными словами Луффи: "Я очень завидую мистеру за то, что он может так уверенно говорить о своих мечтах с другими, что на моем месте я бы не смог этого сделать, у меня не хватило бы смелости"!

"Почему?" будущий король наклонил голову, чтобы посмотреть на его нового друга.

Мужчина опустил голову, стараясь, чтобы челка перед ним закрывала глаза как можно больше, и он прошептал: "Потому что я знаю, что этого не случится".

Голос был наполнен печалью, беспомощностью, и более чем немного ненависти к себе, и теперь глаза напротив были наполнены и этими негативными эмоциями.

"Это не обязательно так". Луффи не понимал, что его первое появление перед посторонним лицом будет связано с важным экстрасенсорным общением. Затем Лу схватил мужчину за плечи и торжественно сказал: "Хэй, ты должен верить в себя! В этом мире нет ничего такого, что люди не могут сделать, вопрос в том, хочешь ты этого или нет!"

"Хочу ли я это сделать?" - он безразлично смотрел на Луффи.

"Да, если ты хочешь это сделать, ты будешь мотивирован, и если ты просто будешь продолжать в том же духе, и будешь неустанно и энергично работать для этого, в конце концов, ты добьешься успеха, ты должен верить в себя!"

Услышав эти слова, дух Кирби был поднят, никто раньше ему этого не говорил, а глаза его были ярче, чем когда-либо: "Ну, мистер Луффи, я верю в то, что вы говорите, я сделаю все, что в моих силах, и я достигну своей мечты!".

Луффи кивнул в удовлетворении, на самом деле было одно, чего он не сказал: иногда, чтобы осуществить свою мечту, нужны были не только силы и уверенность, но и определенное количество удачи, нужное время, нужное место и нужный человек, этого и не хватало!

"А теперь, говорите вслух о своих мечтах!" Луффи похлопал парня по плечу в знак поддержки.

"Мои мечты?" он склонил голову в мыслях, с тех пор как он был вынужден подняться на борт пиратского корабля вместе с пиратами, Кирби видел злых пиратов, которые творили зло, издеваясь над добрыми и невинными людьми, и лишая других людей жизни и имущества по своему желанию.

Когда он думал об этом, зубы Кебби становились все крепче и крепче, когда он смотрел на своего наставника и говорил вслух: "Я стану великим морским солдатом, и я поймаю всех злых пиратов в мире!".

"Взрыв произошел сверху, и потолок за Луффи внезапно обрушился, посылая повсюду куски дерева и обломки, раздувая приятное облако дыма и пыли".

"Кого, по-твоему, стоит поймать, Кирби?" Из дыма и пыли ступила жирная фигура Арлиты, малоизвестной девушки-пирата в этом море, только для того, чтобы увидеть все своими глазами: "Включает ли такой злой пират и меня? Кирби, скажи это!"

"Аааа!" Кирби увидел Арлиту, она хромала и кричала.

Луффи увидел, как из ниоткуда появляется женщина, указал на нее и спросил: "Эй, кто эта старая, уродливая, толстая пиратка? Ты знаешь ее?"

"Аааа!" он снова закричал, и тут же прикрыл рот и прошептал: "Мистер Луффи, вы хотите умереть? Арлита - очень могущественный пират в Восточном море!"

Луффи странно посмотрел на Кепи (так он решил его звать) и спросил: "Ты боишься?".

В этот момент Арлита вмешалась: "Эй, эй, у тебя хватает наглости, парень в соломенной шляпе". Как ты смеешь меня так называть? Ты не хочешь жить?"

Луффи оглянулся на и улыбнулся: "Если бы я хотел жить, я бы не стал пиратом!"

"Мистер..." Кепи услышал и внезапно сделал несколько шагов назад, он посмотрел на Луффи с взволнованным выражением лица, боясь, что он скажет "да".

"Ну!" Голос, произнесший "Толстуха", как острый нож, безжалостно пронзил сердце пиратки: "В таком случае, ты можешь отправиться в ад".

Сказав это, Арлита взмахнула огромным черным железным жезлом, принеся с собой сильный ветер и направив им в Луффи.

Кепи упал на землю, полностью испуганная атакой.

Луффи надел соломенную шляпу и выпрямился, используя свое тело, чтобы выдержать атаку найденным на полу стержнем.

"Пуф!" Арлита разбила лом Луффи, он не чувствовал себя в своем уме, а она чувствовала, как будто бьет по резине, мягкой, ничего твердого.

"Это не сработало, не так ли?" Луффи посмотрел на удивленную Арлиту.

Та убрала железный жезл, сделала несколько шагов назад и в ужасе сказала: "Я только что слышала, что ты единственный, кто был способен съесть легендарный Дьявольский Фрукт"?

"Это не легенда, это реальность!"

При этом перед глазами Арли появился Луффи и ударил ее в живот. Арлита нанесла только один удар, и ее жирное тело улетело в небо, как будто она потеряла связь с земной гравитацией.

Потолок, который уже был в рваном состоянии, был снова открыт для Луффи.

Луффи повернулся и протянул руку к еще дрожащему другу: "Поехали"!

"Хорошо, мистер Луффи!" Кепи был очень рад видеть нового приятеля в таком свете, и он протянул руку и крепко схватился за руку.

На палубе пассажирского судна группа пиратов охраняла груз, разграбленный изнутри пассажирского судна, когда вдруг с неба упал железный прут и приземлился на палубу, прямо напротив группы пиратов.

"Что, капитан вылетел?" Один из пиратов вопросил.

"Дураки! Как такое возможно? Наш капитан супер-потрясающий!"

"Да, да, этот ее большой железный жезл, никто в этом Восточном море не выдержит страшной атаки железного жезла госпожи!"

"Но смотрите, ребята." Первый пират указал на железный прут, который приземлился на палубе.

"Ууууу!"

Из-под палубы вылетели две фигуры. Луффи неуклонно приземлился на палубу пассажирского судна вместе с Кирби, котрый указал на пиратов, охраняющих кучу груза, и сказал: "Мистер Луффи, это они, они сообщники Арлиты!".

"О? Правда?" Луффи вышел вперед и сказал: "Эй, ребята, ваш капитан только что был избит мной, вам есть что сказать по этому поводу или нечто иное в этом роде?"

"Что? Ты избил мисс Ари? То, что мы только что видели, было настоящим?"

Все пираты были в ярости, несмотря ни на что, это был их собственный капитан, это был их собственный босс, что подвергался издевательствам со стороны кого-то другого. И как мог любой подчиненный до сих пор мириться с этим?

"А!!! Вонючка, убить тебя!" Все пираты, кто орудовали оружием, бросились на Луффи.

"Хахаха, давайте!" Луффи громко засмеялся и прицепил резиновую руку к пирату.

"Резиновые пистолеты!"

"Резиновый молот!"

"Резиновая ракетная установка!"

Как эти сброды могут сравниться с героем? За несколько раундов он победил всех этих пиратов на земле.

"Ух ты, мистер Луффи, перед нами военный корабль!" Кирби наклонился над перилами и закричал.

"Флот"? Хахаха, теперь, когда флот здесь, мне, пирату, придется бежать!" Луффи нашел резиновую лодку и бросил ее в море, а потом прыгнул: "Кеппи, ты разве не собираешься служить на флоте? Вот в чем дело, так иди!"

"А! Вся эта ситуация определенно будет рассматриваться в суде как пиратство!" Кепи закричал, когда прыгнул на резиновую лодку Лу.

На другой стороне пиратского корабля Нами разложила все сокровища, которые она нашла с пиратского корабля е, затем увидела приближающиеся военные корабли и улыбнулась: "Эй, работа сделана на сегодня, отступаем!". ...

http://tl.rulate.ru/book/43855/1039425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь